Pest Megyi Hírlap, 1979. december (23. évfolyam, 281-305. szám)
1979-12-24 / 301. szám
^Jfsr vy w SSSííiSíSSSSSiiiíSíiiSíiiiS^^iSiiiSii^ÉíSíáíiSSSíS^S^sS: , ilÄÄMAGAZINlH A békesség harmóniája Vito ZoltánA törvények könyvéből Nö és férfi közötti kérdésben engedni általában az szokott, akiben több a szeretet; s mivel a szeretet több benne, a szeretetből többre is van szüksége; s ezért megalkudni is az szokott, és nem az, aki sem engedni, sem megalkudni nem képes érte... A lendület erejével Szólal CsabaIgazság szerint 'A béke lendület is. Rajki László álltó figurája, ifi- Pál Mihály Márciusa a megújulás energiáit hordozza. Cs. Nagy András népviseletbe Kmetty János; A festő. Öltözött figurái is a megnyugvást sűrítik, a béke egy másik rétegét és közegét. A táj nyugalma és méltósága megbékélésre int. A teremtő türelmetlenség és a terméketlen békétlenség két különböző dolog. Vélt sérelmeinket szégyeníti meg a téli táj. A tényleges is, a Dániel Kornél által képileg átírt is. A Dunakanyar, a Galga mente, a dabasi sík, a ceglédi tanyavidék. Minden mű, minden mosoly, minden megértés, minden munka egy lépés a világ békességéhez és harmóniájához. Nemcsak írt, hanem tényleges jelek, művekben, hétköznapjaink munkaritmusában, szolidáris magatartásunkban kifejezett, megvalósított jelek. Igen, mindenkép, minden gesztus; lépés előre. A világ összbarmóniajához a képzőművészet sok ezer éves történeté is hozzájárult a szépség tartós elemeivel. A pompeji falfestményeik, az athéni Akropolisz, a zsámbéki templomrom esztétikuma ma is növeli, szerkeszti, építi bennünk a békét, az alkotás utáni vágyat, türelmetlenné tesz, hogy kényelmünket legyűrjük, távlatainkat elérjük. Személyes vágyainkat és a társadalom nagy céljait. Az éhség, az önzés, az erőszak elleni küzdelmét. Ügy tekinthetünk Michelangelo, RembCs. Nagy András: Népviseletben. Szönyi István: Este. randt, Cézanne, Picasso figuráira, csendéleteire, mint igaz szövetségesekre a békéért vívott világméretű küzdelemben. A holnapot munkálva S ami még vonzóbb, hogy a mi pátriánkban, Pest megyében is épül a béke, minden ember békessége. Munkával és _ művekkel, képzőművészeti alkotásokkal. Az külön örömünk, melyet megfontolt tervezéssel éntünk el, hogy a festészet, a szobrászat, a grafika és iparművészet új művei, egyre inkább klasszikus értékrenddel teremtődnek, és ma már nemcsak Szentendrén, Vácott, Zebe- gényben. Nagymaroson, hanem Dömsödön, Ráckevén, Szigetszent- miklóson. Monoton, Cegléden, mindenütt Pest megyében. Berzsenyi Dániel még Békességóhajtásról szólt emelkedett költői dinamikával, melyet Kodály Zoltán meg is zenésített. Ma már milliók munkájával, vágyaival, műveivel előbbre tartunk. Nemcsak óhajtjuk a békességet, hanem teremtjük is. E). jelek szoborban, magatartásban épülnek, izmosodnak, az emberiség holnapjának tartópilléreivé. LOSONCI MIKLÓS A z előre elkészített sár egytömeg- ben a küszöb elé hordva. Julis, a cigány tapasz! tóasszony érti a dolgát, hisz’ ebből él, a sár ujjnyi vékony elkenéséből. A kendő felcsúszik barna homlokán, a gyors munka lázában észre sem veszi. Ősz haja szálanként hátrafésiülve megezüstösödik az istállóba tévedt fényen. Melegítőjére vigyáz, alig van rajta sárfolt. Agyonfakult tornacipőt hord — kaphatta valahol. Most is megkérdi a gazda- asszonytól; Nincs itt elhasznált ruha? Lesz, hogyne lenne, még egy csésze jó kávé is, hisz’ a tapasztás nem csip-csup dolog, hogy csak úgy csináljuk. Bár a gazdaasszony erősebb, tagosabb, nem olyan lenge nádszál, mint Julis. De nem bírja már a karját. Aztán meg harminc- nyolc hízó disznó sivalkodik a vályúknál, az etetőkbe mázsaszám öntheti a terményt. Az öves koca megfialt, előhasi, de kilenc kismalac ugrabugrál mellette. Azok se éhen, el vannak telve, megszívják magukat, mint a nadály. Táppal — szerencsére — dugig a termény-: bolt, zsákonként kormányozza haza biciklivel. Nagy kincs tehát ez a dolgos Julis, ment talán még a meszelést is rábízhatja. Még nagyobb kincs viszont a sár, darált szalma borostásodik közte, erősebb az. mint a pelyva. A pelyvának fújtak, elmúlt már az a világ. Mióta törekké darálják a szalmát, nem gondol rá senki, mint ahogy a lóga- néra sem. Nem látni már, hogy kapkodnák a szekér után a „citromot”, amitől pelyvásan jól vegyült a sár, de bizony megzöldült tőle a fal. ha csonttá nem száradt. Kizé- redzkedett a mész alól a gyep. És az újmódi tőrek (ez a darált) kapós. Kár, nagy kár, hogy annyi szalmát felégettek az utóbbi időben: bálák gyászolták a tarlót. Akármilyen csekély érték, ha állnak a vályogfalak, s persze, kész a tető a házon, rohangálnak a torokért — s nincs. Julis jól megkapálta a sarat, s amint csirkézi (pogácsává szaggatja), kevesli. Szívesen belekapálna még egy zsákkal, de a gazda mással van elfoglalva. A megtépett kacsákkal. Tele a veder. Cipelheti. A fülét nagyon sokszor ketten fogják. S egy veder sár dögnehéz, békacombként ugrálnak izmai. Azért elbírja! So-k helyre hívják. Sok a vályogház. Azt mind vakolni, simitózni kell! Vannak ugyan jobb sármunkások tőle, de azok száz évre előre foglaltak. S egy-két fal még őrajta se fog kb Még ha rozsdás a térde, akkor se! I gazság szerint (ez 'kedvenc sza- vajárása) manapság annyi a lehetőség a megélhetésre, mint rostán a lyuk. Nem így régen, amikor a kenyér héját is megszámolta. A nyolc gyerek hamar széjjelszedte a fél veknit. Annál többet a csutkatetejű házban sose láttak. Az ura szelt egy karéjt, zsebre vágta s kora reggel elindult a legnagyobb gyerekkel a vasúthoz. Hát persze, ő éhen emelgette a csákányt, s a fiú ette meg a kenyeret. S azok az esti főzések! Se zsír. se semmi. Fogta, s a pékhez vitte el az edényeket: tálat, Hányért A pék kenyérrel fizette meg. Sírt-rítt az öntöttvas fazékért. Ni, még összegyűlik a szeme sarkában a könny. Igazság szerint nehéz helyzetből keomeregtek ki. Az eső lecsepegett a sárba tapasztott csutkapadlásról. A szutkospapírnak akkor még hírét se hallották. A dunnát — ágyastul- gyerekestül arrébb-arrébb toszigál- ták, ahogy az esőié engedte ... Jó ez a sár. Megcipózza. és gondolkodhat. Tűvé teheti az emlékek zugát. Igazság szerint, az emlék olyan, mint a bugyborék, elpattan, de amelyiket nem lehet elfelejteni, az csak ugrál, még a sárkapa fején is ott lábatlankodik. Azon meg az eszét töri el a ki takarózott sárillatban, hogy ebben a nagyot fordult világban, miért ez a rengeteg züllés? Mert igazság szerint ő csak egyet ismert, egy férfit, az urát. No az egy ,kom’ (kumma) italt se ivott, de ma az asszony is züil! Hát az asszonyban is akadhat hiba! A férfi csak akkor megy el a háztól, ha egy másik jófirma lábat ad alá. Bezzeg az ő ura (míg élt) utána járt, hol késett el hazulról. Azt mondta: bizonyítsd be, hogy itt vagy ott tapasztottál! Be is bizonyította, mert ő sose lumpolt. V olt ő bejáró asszony a szőke rendőréknél és egyéb rendesebb helyeken. Még a picit is megfürdette, hadd aludjon. Addig nyugodtan porszívózhatott És nemcsak a szoba közepét nyalta ki a ronggyal. Azon mosolyog most is, hogy a menyecske próbára tette: lop-e? Fényes karika csördült az ágy alatt: gyűrű. Aranygyűrű. A tányérra tette. Dehogy ragadt volna a kezéhez! Mégha olyan vékony az ujja, mint a menyecskéé, akkor se! És még ők jöttek zavarba, nogy a becsülettel nem szabad ilyen kegyetlen próbát tenni. Véget ért a fal! Nyújtózkodik rajta . a simítózás. Holnap a hodályvégen lesz igazí- tanivaló. Csak egy zsák darált tö- rek lenne valahol! 5 A béke több a megnyugvásnál, sokkal több a passzív állapotnál. § A béke az ember által embernek S ' s teremtett harmónia, az alkotás 5 ^ egyetlen tökéletes közege, melys: ben a gondolat, az eszme igazán 6 J megtestesülhet. $ $ József Attilánál olvashatjuk: A $ ^ békességet szétosztja az este, / mes ^ leg kenyeréből egy karaj vagyok. Az este idézete i« Bár Szönyi István Este című festménye több mint egy évtizeddel e verstől függetlenül készült, rokona, édestestvére e csöndesen sűrű,. fenséges mondatoknak. A Zebegényben 1934-ben festett kép ugyanúgy egy hosszan idézett estekörnek megvalósulása, mint József Attilánál. Csak ez nem külvárosi, hanem falusi környezet. Szönyi hosszan vizsgálta a tájat, az embereket, az este hangulatát, míg éleje e főműveinek egyikéhez lelkületileg és formailag eljutott. A békességet itt is szétosztja az este. A hold'a fényességosztó, a központi fa a teret rendezd, a gyermekét szoptató anya a harmóniát sugározza. A csönd teste a támaszkodó férfi is, önmagán túl az élet testi, lelki, szellemi összegeződése. A kerekes kút, a fekvő tehén nyugalmat áraszt a meghitt cselekmény példás festői hátteréül. Nagy jel a kép a mestermű szintjén a béke állandósuló korszakából, ami nem az emberiség múltjára, sokkal inkább jövőjére érvényes. Itt minden csöndes, szelíd mágnes, a hold összegyűjti a csillagokat, a fa minden növényt, s a három ember; Emberiség. A csönd szépségei A béke csönd. Ezt a csöndet nemcsak hallgatás, hanem hang, szín, forma is kifejezheti. Ilosvai Varga István két beszélgetője szentendrei házak előtt áll. Ez is csönd, ez is béke. Kmetty János körkörösen tagolja a teret, ez is harmónia. Barcsai/ Jenő fehér — sötét síkok szimmetrikus elosztásával teremti meg. házak formáival az ember tényleges békességét. A béke külső arányokkal is szervezhető belső tartalommá. Szervezendő is. Béke és szeretet nélkül a legjobban szerkesztett világban is sínylődik az ember. Értelem és szépség a tér humanizálásával is szebbíti, szebbíthetd életünket. E képi jelek irányok önmagunkhoz és a holnaphoz. így tekinthetjük Deim Pál formáit, ez a szerzett, örökölt, sugárzott tisztaság felhőtlen derűje Kovács Margit kerámiáinak is üzenete. Mennyire más stiláris eszközökkel építkezik Deim Pál és Kovács Margit. A lényeget illetően mégis mennyire tisztázott a képi mondanivalójuk. Kovács Margit egyezteti az ember és az állatok közös csöndjét és békéjét, így jelzi a csukott szemek formáinak legkisebb közös többszörösével a hordozott nyugalom csöndig érlelt arányait. Amikor szépség születik, vele növekszik a béke is. Hock Ferenc Szigetcsúcsa donabogdányi részlet, de egyetemes idézet a fák függőleges lendületéből, mely ugyanúgy színekkel épített derű, mint Vecsési Sándor dömsödi Duna-partja, Patay László ráckevei mólója, Bazsonyi Arany Háromkirályok című alkotása. Ez a mű József Attila versével alliterál a gyermeket, minden gyermeket, minden holnapot köszöntő áhítatával.