Pest Megyi Hírlap, 1979. október (23. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-02 / 230. szám

A kiváló munkáért EVSHSZ-aktlvisták kitüntetése A fegyveres erők napja al­kalmából a honvédelmi mi­niszter a Honvédelmi Érdem­érem 10 éves fokozatát ado­mányozta B. Tóth Ferencnek. Az MHSZ főtitkára az MHSZ Kiváló Munkáért érem arany fokozatát adományozta Fara­gó Dénesnek, Fekete József­nek és Réthy Józsefnek, az érem bronz fokozatát pedig Tóth Józsefnek és Forgács Jó­zsefnek. Az MHSZ főtitkárhelyettese az Eredményes Munkáért tar­talékos nagyjelvényt adomá­nyozta Túri Györgynek. Az MHSZ városi vezetősége ered­ményes munkájáért tárgyju­talmat adott Görbe Ferencnek, Varró Dénesnek, Cseszek Jó­zsefnek és id. Kecskeméti Ist­vánnak. A kitüntetéseket és tárgy- jutalmakat a fegyveres erők napján, az MHSZ városi ok- * tatási központjában rendezett ünnepségen Réthy József, az MHSZ városi titkára adta át. Fekete József és Réthy József Cegléden, illetve Budapesten vették át kitüntetéseiket. Anyakönyvi hírek Született: Czintos András és Kovács Ibolya: Gábor; Lengyel Mihály és Fazekas-Szücs Ilona: Mi­hály; Varga Tibor és Palásti Edit: Tibor; Sutus László és Csernát Erzsébet: Zoltán; Dó- nát Dénes és Szarvas Margit: Dénes; Danóczi Kálmán és Túr Irén: Levente; Fekete La­jos és Megyesi Etelka: Erika; Magyar Pál és Tóth Irén: Ti­bor; Gergelyfi Dezső és Bálint Mária: Dezső; Mécs Ferenc és Mészáros Katalin; Katalin; Bállá' Géza és Tóth Rozália: Szilvia; Kovács István és Ma­gyar Éva: Gábor; Nagy Dénes és Bakai Anikó: Dénes; Zsar- nai Ferenc és Kovács Ilona: Norbert; Farkas László és Heczendorfer Éva: Éva nevű gyermeke. Névadót tartott: Bakos József és Hájas Zsu­zsanna: András; Kalmár Kál­mán és Kovács Éva: Kálmán; Hegedűs László és Budai Ag­nes: László; Kovács István és Várkonyi Erzsébet: Csaba és Anita nevű gyermekének. Házasságot kötött: Cseri Sándor és Csűri Éva; Bálint Ferenc és Baumann Jo­hanna; Csákó Ferenc és Ko­vács Julianna; Kiss András és Kecskés Katalin; Varga István és Bakos Irén; Dinók József és Nagyhajú Ágnes. ' Meghalt: Kulcsár Istvánná Kochán Má­ria (Berzsenyi u. 12.); Támadi Sárdor (Lencsés-Világos dűlő 66.); Üj Mihály (Niklosz Já­nos u. 9.); Zatykó Ferenc (Ma­ros u. 8.). "lílíradó A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIII. ÉVFOLYAM, 230. SZÄM 1979. OKTÓBER 2., KEDD Geofizikusok a város környékén Földtani szerkezetek kutatói Gépeikkel rezgéseket kel fenek Augusztus utolsó napjaiban sok helybeli csodálkozva vet­te észre, hogy az egyébként el­hagyatott és csöndes Deák té­ren váratlanul megnövekedett a forgalom. Terepjáró sze­mélygépkocsik, teherautók és mikrobuszok kanyarodnak gyakran az 1-es számú ház elé. A kíváncsibbak a gépko­csik felirataiból próbálták ki­találni, hogy kik költözhettek a házba, hiszen azon semmi­féle felirat nem hirdeti, hogy kik dolgoznak a falak mögött. Ez az igyekezet azonban több­nyire félreértésekre adott al­kalmat, mert a járműveken látható rövidítésekből sokan arra következtettek, hogy kő- olajkutatók ütötték fel tanyá­jukat városunkban. A valóság ezzel szemben az. hogy a Geo­fizikai Kutató Vállalat egyik csoportja rendezte be itt át­menetileg " az irodáit. Persze, az ő munkájuk .iránt is sokan érdeklődnek, hiszen a geofizi­kai mérések a kívülállók szá­mára meglehetősen rejtélye­sek. — Valóban eléggé meglepő látvány, amikor műszerkocsi- jaink dolgoznak — mondja Kovács Kázmér, a kutatócso­port vezetője. Ám ezeket a berendezéseket valószínűleg csak nagyon kevés nagykőrösi látta, mert mostani kutatási területünk a várostól eléggé messze, esik. A három Bird—Wagen szeizmikus vibrátorunk a törteli, jászka,rajenői és vezsenyl határban dolgo­zik. Csupán a központunk van Nagykőrösön Egyszerűen azért, mert itt találtunk meg­felelő helyet irodáinknak; s jó szállást a Toldi Miklós Élel­miszeripari Szakközépiskolá­ban dolgozóinknak. — A nagykörösieket elsősor­ban az érdekli, hogy mit ku­tatnak, sokan már hatalmas olajmezőkröl véltek tudni. — Akkor bizony megelőztek minket, mert mi nem tudunk ilyenekről, s tulajdonképpen nem is olajat keresünk. Más kérdés, hogy a mi vizsgála­taink természetesen, bárhol is végezzük őket. felhasználhatók olajkutatás céljaira. Mi egye­lőre azon fáradozunk, hogy a föld mélyében lévő különbö­ző, úgynevezett, földtani szer­kezeteket megtaláljuk. Arról van szó, hogy a különböző kő­zetrétegek általában nem víz­szintesen helyezkednek el. Gyakran ferdén állnak, töré­sek találhatók bennük, olykor harang alakúan fölboltozód- nak, máshol pedig hirtelen vé­gük szakad, vagy ahogy mi mondjuk, kiékelődnek. E szerkezetek közül néme­lyik valóban alkalmas ar­ra, hogy kőolajtároló le­gyen, s nyilvánvaló, hogy ezek kü­lönösképpen érdeklik a geoló­gusokat és a geofizikusokat. A kutatást természetesen nem vaktában kezdtük meg, a ko­rábbi földtani . vizsgálódások alapján tételeztük fel. hogy a környéken akadhatnak alapo­sabb geofizikai ‘ méréseket igénylő területek. — Miért nem mélyfúrások­kal keresik az említett földta­ni alakulatoiutt, hiszen azok valószínűleg kézzelfoghatóbb eredményeket szolgálhatnának. — Ennek a magyarázata na­gyon egyszerű. Egy 2 ezer mé­ter mély fúrás mintegy 10 millió forintba kerül, ugyan­akkor a mi csoportunk egy év alatt költ el ugyanennyi pénzt és ennek ellenében igen nagy területről szolgáltat nagyon pontos adatokat. Nevezetesen olyanokat, melyek alapján az­tán már rendkívül gazdaságo­san lehet a mélyfúrások he­lyet kijelölni. Annak ellenére, hogy mi valóban nem tudjuk megmondani, vajon van-e kő- -olaj az adott területen. — Aíi a kutatási módszerük lényege? — Az említett Bírd—Wagen vibrátorokkal rezgéseket kel­tünk a földben s alkalmas mű­szerekkel mérjük, hogy ezek a rezgések a különböző földtani szerkezetekből mennyi idő alatt verődnek vissza. Lénye­gében ezekből az időadatokból szerkesztjük meg számító­gépekkel a vizsgált terü­let szerkezeti, földtani szel­vényeit. Ezek a berendezések eléggé komoly rezgést keltenek, azo­kat a távolállók is érzékelhe­tik. Szegeden egy alkalommal a város belterületén is mér­tünk, s bár mindenkit előre tájékoztattunk, sokan pánikba estek. _ azt hitték földrengés tört ki. Persze az ijedtségen kívül semmi bajuk nem tör­tént, mart jól megépített há­zakban ezek a rezgések sem­miféle kárt nem okozhatnak. — Mit tegyenek a kárval­lottak? — Mindenféle kárt. amit okozunk, az illetékes városi vagy községi tanácsnál kell be­jelenteni egy hónapon belül. Mi ezeket a bejelentett káro­kat megtérítjük. Egyébként nem épület-, hanem mezőgaz­dasági kárt szoktunk okozni, mert mérési vonalaink egye­nesek, több kilometer hosz- szúak és semmiféle növényi kultúrát nem kerülhetnek ki. A vonalak mentán 6—8 mé­teres sávban gyakorlatilag 100 százalékom mezőgazdasági kárt okozunk. Igyekszünk azonban olyan évszakban merni, ami­kor nagyon értékes kultúrák nincsenek a földeken. — Meddig maradnak Nagy­kőrösön? — Valószínűleg a jövő ta­vaszig, de szívesen maradnánk tovább is, mert jól éreézük magunkat. A városi tanácstól megkaptuk a szükséges segít­séget. jó a szállásunk, s a központi étterem is igen jól ellát minket. Sajnos, ritka az ilyen város, melyben vándor­ló csoportunk ennyire jól erez­né magát. Farkas Péter ízletes konzervek készülnek íS i ' ■:.«s % A Nagykőrösi Konzervgyár 2. számú telepén ez évben mintegy 600 vagon paradicsomból Cs paprikából készítenek leosáí. Az ízletes lconzervből a hazai piac ellátása mellett szo­cialista országokba is szállítanak. Felvételünkön Debreceni Julianna IIUN13ZTER típusú gépen a kész terméket 130 to­kon sterilizálja. Az itt gyártott konzervek minőségét folyamatosan ellenőr­zik. Márton Lászlóné minőségcllenőr refraktométer segítségé­vel a lecsó szárazanyag-tartaiimát vizsgálja. Ifj. Fekete József felvételei Hazai pályán és idegenben Bátortalan játék - vereség Edzőmérkőzés a bét közepén Abony—Nagykőrösi Kinizsi 2-1 Kinizsi: Gömöri — Bűz (Zöl­di 65. p.), Orbán, Torma, La- bancz, Kaszap, Szabó, Hor­váth Kovács, Hajdú, Mohácsi (Tóth S. a szünetben). A cserékre sérülések miatt került sor, Tóth S. lett a jobb­hátvéd és Zöldi a csatár. Na­gyon alacsony színvonalú volt a mérkőzés. Az első játékrész­ben, ha. a körösi csapat bát­ran játszotta volna saját stílu­sát, vezetést szerezhetett volna. Ezzel szemben a 35. percben az elmélázó körösi védelem mellett a hazaiak megszerezték MIKOR IS JÁRTAM Nagy­kőrösön ? — tűnődöm, s köz­ben a robogó autó mellett el­suhanó szelíd tájat nézegetem. Ismerősök a képek, mégis újak. Mert lassan tíz éve már, hogy erre jártam. Próbálom felidézni a város képét, nem nagy sikerrel. A konzervgyár és a Cifra csárda élesen kiraj­zolódik emlékezetemben — más nem. Amikor ismét meg­látom a jellegzetes épületeket, akkor döbbenek rá: igen, is­merem őket. Egy valami nem egyezik: az új, modern lakó­épületek nem illenek bele az emlékek világába. Meg kell szoknom őket. Az itt lakók bi­zonyára régen megszokták és megszerették az új házakat, számukra észrevétlen volt szü­letésük. Talán várták is már türelmetlenül, hogyan maga­sodnak? Igaz, hogy ezek az épületek állhatnának Szege­den vagy Nagykanizsán is, annyira egyformák. De ezek. itt, mégiscsak nagy­kőrösi házak. ★ A Kalamárist meg kell néz­ni. Szép a neve, Nagykőröshöz illő. s szép a berendezése is. Még nem kooott meg, nem piszkolódott el. mint nagyon sok vendéglő fél évvel a nyi­tás után. Csuoán a bejárattal szemközti falon éktelenkedik egv folt. átázás. A túloldalon levő mei1ákhelvi'ővek valame­lyikében rossz lehet egy csap, Nyár végi napsütés s néhány csöpp víz mállasztja, pusztítja a falat. Milyen kár! Egy időben milliókat áldo­zunk valamire — nemcsak itt —, s aztán nem jut két forint a megóvására. Vagy csak a kellő figyelem hiányzik? A felszolgáló készségesen hozza az étlapot. Elegáns. Az árak borsosak. Egy tojásos le­csó 17 forint valamennyi. Nem csodálom, hogy csak fiatal lá­nyokat látok itt étkezni ked­vezményes, előfizetéses ebédet. Erről jut eszembe, menü nincs az étlapon, noha rendelet írja elő: lennie kell minden ven­déglőben. Ámbár nem valószí­nű, hogy sokat lendítene a déli ételforgalmon, a megszokáson: ebéd a munkahelyen, vacsora otthon. Mit is rendeljek? Áthat a hely szelleme, bográcsgulyást kérek, s nagy izgalommal vá­rom. Nem is kell csalódnom. Bőséges adag, különleges íz. Igaz, nem sajnálta a szakács a paprikát. Mondom is a fel­szolgálónak. — Nem szereti? — sajnál­kozik. — Dehogynem. Azért kér­tem. A gulyás úgy igazi ha pap­rikás. Jó, foszlós fehér kenyér­rel.. Két fél szeletet tesz le a felszolgáló; a fél szelet is majdhogynem lelóg a tányér­ról. Ránézni is jó. Hallom, itt sütik. Már csak azért is finom, omlós kenyérért érdemes kö­rösinek lenni. De legalább idelátogatni. ★ Ha nem tudnám, hogy hang­lemezhetek vannak, kedvez­ményes lemezvásár, most amúgy is megtudnám: a mű­velődési ház egyik földszinti helyiségéből kellemes muzsika árad a térre. Sétálók, kerékpá­rozók. Kevés az autó, szeren­csére. Az aszfaltról nem párái­nk fel a kékes kipufogógáz, s nem fojtogatja az embert. Ál­lok a zebra szélén, a közeledő gépkocsi megáll, a vezetője messziről integet. Átballagunk az öreg nénikével; jó érzéssel, abban a tudatban, hogy biz­tonságban vagyunk. A nagy­városokban ma már ritka az ilyesmi. Miközben átvágok a téren, eltűnődöm: mennyi előnye van a kisvárosnak. Vagy csak én látom most békésnek, meghitt­nek és derűsnek? Melengető nyár végi napsütésben, a tér üde virágai között. Valahogy más itt az élet, az utcai élet is. Nincs az a nagy rohanás. Ismerősök, ha találkoznak, megállnak, ráérősen beszélget­nek. Talán kedvelik is egy­mást, örömüket lelik abban, hogy megvitatják gondjukat, örömüket. Megállók a tanácsháza előtt. Azt írja róla a Magyarország útikönyv, hogy a 18. század el­ső felében épült, barokk stílus­ban. Amerikában ez már ős­régi épületnek számítana. Ná­lunk csak szerény műemlék. A falon tábla hirdeti min­den idevetődőnek: Kossuth Lajos 1848 szeptemberében a kapu fölött levő erkélyen mon­dott beszédet, s hívó szavára 1500 népfölkelő állt a szabad­ságharc szolgálatába. Tisztes távolból nézem az erkélyt, amelyen Kossuth csizmája ta­posott. Vajon akkor is ez a korlát állt itt? Szónoklat köz­ben rátámaszkodott? Tenyerét rá tette, és előrehajolt? Hogyan tátották szájukat azok a haj­danvolt legények? Hol harcol­tak aztán a népfölkel ők? El­estek mind az 1500-an? No, elég a merengésből, las­san lemegy a nap. Indulok to­vább. Ha kalap lett volna raj­tam, rég levettem volna. + EBBEN A 26 EZER lakosú, fejlődő városban úgy látszik, nem elég egy napot tölteni. Annál sokkal több élményt kí­nál. T. J. a vezetést: 1-0. Két perc múl­va formás körösi támadás vé­gén, jó helyzetfelismeréssel, Hajdú egyenlített szép góllal: I- 1. Fordulás után kiegyenlí­tett játék folyt, valamivel a hazaiak támadták többet, és a 85. percben a jól szerelő La- banezot le talpalták, a játék­vezető szabadrúgás helyett to­vább engedte a játékot, és a beívelt labdából gólt érteik el az abonyiak: 2-1. Ezután Haj­dú remekül betört a tizenhato­son belülre, buktatták gól­helyzetben, de a játékvezető II- es helyett tovább engedte a játékot. Végeredményben bátrabb já­tékkal az egyik pontot köny- nyen megszerezhette volna a körösi csapat. A látottaknál sokkal több van a csapatban. Gömörinek több jó közbelépé­se volt, a gólokról nem tehe­tett. A védelemben Torma ját­szott erőteljesen, a középpályá­sak igen gyengén szerepeltek, a csatársorban csak Hajdú je­lentett veszélyt a kapura. Szerdán délután 3 órakor ha­zai pályán a kecskeméti • Me­zői i SE csapatával lesz edző­mérkőzés. Abonyi ifi—Nk. Kinizsi ifi 1-0 (0-0) Kinizsi ifi: Demeter —Sza­bó Cs., Ember. Toricska. Szén­át, Angyal, Abonyi, Faragó, Bartha (Szabó P.j, Csikós, Hor­váth. Jó színvonalú mérkőzésen a játékvezető lesgóllal vezetés­hez juttatta a hazaiakat és ezután Angyalt és Toricskát kiállította. így lehet elrontani egy jó mérkőzést, de a körösi játékosok is okulhattak volna már, hogy milyen alacsony színvonalon van a járási já­tékvezetés. Erre már a bajnok­ság elején felhívtuk a játéko­sok és edzők figyelmét, vo­natkozik ez mindegyik csa­patra. Nk. Kinizsi serd.—Albertirsai serd. 9-1 (3-0) Kinizsi serd.: Perest —Kecs­kés, Pesti A-. Mákos (Nagy S. ) Nyikos Szigetvári, Petre­zselyem (Gaál). Lőréi, Abonyi, Soós, Dobos (Torma). A nagy gólarányú győzelem ellenére az összjátáikban sok hiba .volt. Góllövő: Soós 3, Abonyi 2, Dobos, Lóvéi és két öngól. JÁRÁSI B- CSOPORT Kccskéscsárdai ÁG—Nk. Kinizsi II 4-2 (3-0) Kinizsi II: Tiger — Inges, Kurgyis, Deák (Marsa), Kovács Gy. Pozsár Szécsény, Turcsik, Pesti Z., Sarkadi.Dér (Podma- niczki). Hazai pályán szenvedett ve­reséget a sok helyzetet kiha­gyó Kinizsi II, mely mélyen tudása alatt játszott a lelkes, fiatal együttes ellen. Senki sem dicsérhető. Góllövő: Sar- kadi, Kurgyis. P. S. MAI SPORTMŰSOR Asztalitenisz Sportotthon, 18 óra: Nk. Ki­nizsi—Szegedi Építők Sparta-, cus, NB III-as férfi csapatbaj­noki mérkőzés. ‘ < Kézilabda Toldi-pálya, 15: Nk. Toldi DSK—Ceglédi Gimnázium diák leány; Dunakeszi: D. Szak­munkásképző—Nk. Toldi DSK diák fiú; Cegléd: C. Egészség- ügyi DSK—Nk. Gimnázium diák leány megyei bajnoki mérkőzés. Labdarúgás Kinizsi-sporttelep, 15: Nk. Gimnázium—Váci Közgazda- sági Szakközépiskola, megyei középiskolás kupamérkőzés. Ifjúsági sporttelep, 15: Város­gazdálkodás—TRAKIS, ' 16: Mészáros Tsz—PVCSV, kispá­lyás TRAKIS Kupa-mérkőzés. Sakk Kecskemét: mesterjelöltver- sgny 4. játéknap. Moziműsor Abba. Színes, látványos, zenés svéd­ausztrál film. Előadás kezde­te: 4 óra. Dráma a tengerparton. Színes francia-olasz film. (16 éven felülieknek!) Előadás kezdete: 6 és 8 óra. Értesítem a tisetelt lakosságot, hogy fűtőolaj házhoz szállítás megrendelhető a 219-es telefonon vagy személyesen a Bajza' utrat kútnál (a nlaei mázsaház mellett) reggel 7-től este 6-ig. Baranyí Tibor fűtőolajkereskedő. r

Next

/
Oldalképek
Tartalom