Pest Megyi Hírlap, 1979. október (23. évfolyam, 230-255. szám)
1979-10-02 / 230. szám
A kiváló munkáért EVSHSZ-aktlvisták kitüntetése A fegyveres erők napja alkalmából a honvédelmi miniszter a Honvédelmi Érdemérem 10 éves fokozatát adományozta B. Tóth Ferencnek. Az MHSZ főtitkára az MHSZ Kiváló Munkáért érem arany fokozatát adományozta Faragó Dénesnek, Fekete Józsefnek és Réthy Józsefnek, az érem bronz fokozatát pedig Tóth Józsefnek és Forgács Józsefnek. Az MHSZ főtitkárhelyettese az Eredményes Munkáért tartalékos nagyjelvényt adományozta Túri Györgynek. Az MHSZ városi vezetősége eredményes munkájáért tárgyjutalmat adott Görbe Ferencnek, Varró Dénesnek, Cseszek Józsefnek és id. Kecskeméti Istvánnak. A kitüntetéseket és tárgy- jutalmakat a fegyveres erők napján, az MHSZ városi ok- * tatási központjában rendezett ünnepségen Réthy József, az MHSZ városi titkára adta át. Fekete József és Réthy József Cegléden, illetve Budapesten vették át kitüntetéseiket. Anyakönyvi hírek Született: Czintos András és Kovács Ibolya: Gábor; Lengyel Mihály és Fazekas-Szücs Ilona: Mihály; Varga Tibor és Palásti Edit: Tibor; Sutus László és Csernát Erzsébet: Zoltán; Dó- nát Dénes és Szarvas Margit: Dénes; Danóczi Kálmán és Túr Irén: Levente; Fekete Lajos és Megyesi Etelka: Erika; Magyar Pál és Tóth Irén: Tibor; Gergelyfi Dezső és Bálint Mária: Dezső; Mécs Ferenc és Mészáros Katalin; Katalin; Bállá' Géza és Tóth Rozália: Szilvia; Kovács István és Magyar Éva: Gábor; Nagy Dénes és Bakai Anikó: Dénes; Zsar- nai Ferenc és Kovács Ilona: Norbert; Farkas László és Heczendorfer Éva: Éva nevű gyermeke. Névadót tartott: Bakos József és Hájas Zsuzsanna: András; Kalmár Kálmán és Kovács Éva: Kálmán; Hegedűs László és Budai Agnes: László; Kovács István és Várkonyi Erzsébet: Csaba és Anita nevű gyermekének. Házasságot kötött: Cseri Sándor és Csűri Éva; Bálint Ferenc és Baumann Johanna; Csákó Ferenc és Kovács Julianna; Kiss András és Kecskés Katalin; Varga István és Bakos Irén; Dinók József és Nagyhajú Ágnes. ' Meghalt: Kulcsár Istvánná Kochán Mária (Berzsenyi u. 12.); Támadi Sárdor (Lencsés-Világos dűlő 66.); Üj Mihály (Niklosz János u. 9.); Zatykó Ferenc (Maros u. 8.). "lílíradó A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIII. ÉVFOLYAM, 230. SZÄM 1979. OKTÓBER 2., KEDD Geofizikusok a város környékén Földtani szerkezetek kutatói Gépeikkel rezgéseket kel fenek Augusztus utolsó napjaiban sok helybeli csodálkozva vette észre, hogy az egyébként elhagyatott és csöndes Deák téren váratlanul megnövekedett a forgalom. Terepjáró személygépkocsik, teherautók és mikrobuszok kanyarodnak gyakran az 1-es számú ház elé. A kíváncsibbak a gépkocsik felirataiból próbálták kitalálni, hogy kik költözhettek a házba, hiszen azon semmiféle felirat nem hirdeti, hogy kik dolgoznak a falak mögött. Ez az igyekezet azonban többnyire félreértésekre adott alkalmat, mert a járműveken látható rövidítésekből sokan arra következtettek, hogy kő- olajkutatók ütötték fel tanyájukat városunkban. A valóság ezzel szemben az. hogy a Geofizikai Kutató Vállalat egyik csoportja rendezte be itt átmenetileg " az irodáit. Persze, az ő munkájuk .iránt is sokan érdeklődnek, hiszen a geofizikai mérések a kívülállók számára meglehetősen rejtélyesek. — Valóban eléggé meglepő látvány, amikor műszerkocsi- jaink dolgoznak — mondja Kovács Kázmér, a kutatócsoport vezetője. Ám ezeket a berendezéseket valószínűleg csak nagyon kevés nagykőrösi látta, mert mostani kutatási területünk a várostól eléggé messze, esik. A három Bird—Wagen szeizmikus vibrátorunk a törteli, jászka,rajenői és vezsenyl határban dolgozik. Csupán a központunk van Nagykőrösön Egyszerűen azért, mert itt találtunk megfelelő helyet irodáinknak; s jó szállást a Toldi Miklós Élelmiszeripari Szakközépiskolában dolgozóinknak. — A nagykörösieket elsősorban az érdekli, hogy mit kutatnak, sokan már hatalmas olajmezőkröl véltek tudni. — Akkor bizony megelőztek minket, mert mi nem tudunk ilyenekről, s tulajdonképpen nem is olajat keresünk. Más kérdés, hogy a mi vizsgálataink természetesen, bárhol is végezzük őket. felhasználhatók olajkutatás céljaira. Mi egyelőre azon fáradozunk, hogy a föld mélyében lévő különböző, úgynevezett, földtani szerkezeteket megtaláljuk. Arról van szó, hogy a különböző kőzetrétegek általában nem vízszintesen helyezkednek el. Gyakran ferdén állnak, törések találhatók bennük, olykor harang alakúan fölboltozód- nak, máshol pedig hirtelen végük szakad, vagy ahogy mi mondjuk, kiékelődnek. E szerkezetek közül némelyik valóban alkalmas arra, hogy kőolajtároló legyen, s nyilvánvaló, hogy ezek különösképpen érdeklik a geológusokat és a geofizikusokat. A kutatást természetesen nem vaktában kezdtük meg, a korábbi földtani . vizsgálódások alapján tételeztük fel. hogy a környéken akadhatnak alaposabb geofizikai ‘ méréseket igénylő területek. — Miért nem mélyfúrásokkal keresik az említett földtani alakulatoiutt, hiszen azok valószínűleg kézzelfoghatóbb eredményeket szolgálhatnának. — Ennek a magyarázata nagyon egyszerű. Egy 2 ezer méter mély fúrás mintegy 10 millió forintba kerül, ugyanakkor a mi csoportunk egy év alatt költ el ugyanennyi pénzt és ennek ellenében igen nagy területről szolgáltat nagyon pontos adatokat. Nevezetesen olyanokat, melyek alapján aztán már rendkívül gazdaságosan lehet a mélyfúrások helyet kijelölni. Annak ellenére, hogy mi valóban nem tudjuk megmondani, vajon van-e kő- -olaj az adott területen. — Aíi a kutatási módszerük lényege? — Az említett Bírd—Wagen vibrátorokkal rezgéseket keltünk a földben s alkalmas műszerekkel mérjük, hogy ezek a rezgések a különböző földtani szerkezetekből mennyi idő alatt verődnek vissza. Lényegében ezekből az időadatokból szerkesztjük meg számítógépekkel a vizsgált terület szerkezeti, földtani szelvényeit. Ezek a berendezések eléggé komoly rezgést keltenek, azokat a távolállók is érzékelhetik. Szegeden egy alkalommal a város belterületén is mértünk, s bár mindenkit előre tájékoztattunk, sokan pánikba estek. _ azt hitték földrengés tört ki. Persze az ijedtségen kívül semmi bajuk nem történt, mart jól megépített házakban ezek a rezgések semmiféle kárt nem okozhatnak. — Mit tegyenek a kárvallottak? — Mindenféle kárt. amit okozunk, az illetékes városi vagy községi tanácsnál kell bejelenteni egy hónapon belül. Mi ezeket a bejelentett károkat megtérítjük. Egyébként nem épület-, hanem mezőgazdasági kárt szoktunk okozni, mert mérési vonalaink egyenesek, több kilometer hosz- szúak és semmiféle növényi kultúrát nem kerülhetnek ki. A vonalak mentán 6—8 méteres sávban gyakorlatilag 100 százalékom mezőgazdasági kárt okozunk. Igyekszünk azonban olyan évszakban merni, amikor nagyon értékes kultúrák nincsenek a földeken. — Meddig maradnak Nagykőrösön? — Valószínűleg a jövő tavaszig, de szívesen maradnánk tovább is, mert jól éreézük magunkat. A városi tanácstól megkaptuk a szükséges segítséget. jó a szállásunk, s a központi étterem is igen jól ellát minket. Sajnos, ritka az ilyen város, melyben vándorló csoportunk ennyire jól erezné magát. Farkas Péter ízletes konzervek készülnek íS i ' ■:.«s % A Nagykőrösi Konzervgyár 2. számú telepén ez évben mintegy 600 vagon paradicsomból Cs paprikából készítenek leosáí. Az ízletes lconzervből a hazai piac ellátása mellett szocialista országokba is szállítanak. Felvételünkön Debreceni Julianna IIUN13ZTER típusú gépen a kész terméket 130 tokon sterilizálja. Az itt gyártott konzervek minőségét folyamatosan ellenőrzik. Márton Lászlóné minőségcllenőr refraktométer segítségével a lecsó szárazanyag-tartaiimát vizsgálja. Ifj. Fekete József felvételei Hazai pályán és idegenben Bátortalan játék - vereség Edzőmérkőzés a bét közepén Abony—Nagykőrösi Kinizsi 2-1 Kinizsi: Gömöri — Bűz (Zöldi 65. p.), Orbán, Torma, La- bancz, Kaszap, Szabó, Horváth Kovács, Hajdú, Mohácsi (Tóth S. a szünetben). A cserékre sérülések miatt került sor, Tóth S. lett a jobbhátvéd és Zöldi a csatár. Nagyon alacsony színvonalú volt a mérkőzés. Az első játékrészben, ha. a körösi csapat bátran játszotta volna saját stílusát, vezetést szerezhetett volna. Ezzel szemben a 35. percben az elmélázó körösi védelem mellett a hazaiak megszerezték MIKOR IS JÁRTAM Nagykőrösön ? — tűnődöm, s közben a robogó autó mellett elsuhanó szelíd tájat nézegetem. Ismerősök a képek, mégis újak. Mert lassan tíz éve már, hogy erre jártam. Próbálom felidézni a város képét, nem nagy sikerrel. A konzervgyár és a Cifra csárda élesen kirajzolódik emlékezetemben — más nem. Amikor ismét meglátom a jellegzetes épületeket, akkor döbbenek rá: igen, ismerem őket. Egy valami nem egyezik: az új, modern lakóépületek nem illenek bele az emlékek világába. Meg kell szoknom őket. Az itt lakók bizonyára régen megszokták és megszerették az új házakat, számukra észrevétlen volt születésük. Talán várták is már türelmetlenül, hogyan magasodnak? Igaz, hogy ezek az épületek állhatnának Szegeden vagy Nagykanizsán is, annyira egyformák. De ezek. itt, mégiscsak nagykőrösi házak. ★ A Kalamárist meg kell nézni. Szép a neve, Nagykőröshöz illő. s szép a berendezése is. Még nem kooott meg, nem piszkolódott el. mint nagyon sok vendéglő fél évvel a nyitás után. Csuoán a bejárattal szemközti falon éktelenkedik egv folt. átázás. A túloldalon levő mei1ákhelvi'ővek valamelyikében rossz lehet egy csap, Nyár végi napsütés s néhány csöpp víz mállasztja, pusztítja a falat. Milyen kár! Egy időben milliókat áldozunk valamire — nemcsak itt —, s aztán nem jut két forint a megóvására. Vagy csak a kellő figyelem hiányzik? A felszolgáló készségesen hozza az étlapot. Elegáns. Az árak borsosak. Egy tojásos lecsó 17 forint valamennyi. Nem csodálom, hogy csak fiatal lányokat látok itt étkezni kedvezményes, előfizetéses ebédet. Erről jut eszembe, menü nincs az étlapon, noha rendelet írja elő: lennie kell minden vendéglőben. Ámbár nem valószínű, hogy sokat lendítene a déli ételforgalmon, a megszokáson: ebéd a munkahelyen, vacsora otthon. Mit is rendeljek? Áthat a hely szelleme, bográcsgulyást kérek, s nagy izgalommal várom. Nem is kell csalódnom. Bőséges adag, különleges íz. Igaz, nem sajnálta a szakács a paprikát. Mondom is a felszolgálónak. — Nem szereti? — sajnálkozik. — Dehogynem. Azért kértem. A gulyás úgy igazi ha paprikás. Jó, foszlós fehér kenyérrel.. Két fél szeletet tesz le a felszolgáló; a fél szelet is majdhogynem lelóg a tányérról. Ránézni is jó. Hallom, itt sütik. Már csak azért is finom, omlós kenyérért érdemes körösinek lenni. De legalább idelátogatni. ★ Ha nem tudnám, hogy hanglemezhetek vannak, kedvezményes lemezvásár, most amúgy is megtudnám: a művelődési ház egyik földszinti helyiségéből kellemes muzsika árad a térre. Sétálók, kerékpározók. Kevés az autó, szerencsére. Az aszfaltról nem páráink fel a kékes kipufogógáz, s nem fojtogatja az embert. Állok a zebra szélén, a közeledő gépkocsi megáll, a vezetője messziről integet. Átballagunk az öreg nénikével; jó érzéssel, abban a tudatban, hogy biztonságban vagyunk. A nagyvárosokban ma már ritka az ilyesmi. Miközben átvágok a téren, eltűnődöm: mennyi előnye van a kisvárosnak. Vagy csak én látom most békésnek, meghittnek és derűsnek? Melengető nyár végi napsütésben, a tér üde virágai között. Valahogy más itt az élet, az utcai élet is. Nincs az a nagy rohanás. Ismerősök, ha találkoznak, megállnak, ráérősen beszélgetnek. Talán kedvelik is egymást, örömüket lelik abban, hogy megvitatják gondjukat, örömüket. Megállók a tanácsháza előtt. Azt írja róla a Magyarország útikönyv, hogy a 18. század első felében épült, barokk stílusban. Amerikában ez már ősrégi épületnek számítana. Nálunk csak szerény műemlék. A falon tábla hirdeti minden idevetődőnek: Kossuth Lajos 1848 szeptemberében a kapu fölött levő erkélyen mondott beszédet, s hívó szavára 1500 népfölkelő állt a szabadságharc szolgálatába. Tisztes távolból nézem az erkélyt, amelyen Kossuth csizmája taposott. Vajon akkor is ez a korlát állt itt? Szónoklat közben rátámaszkodott? Tenyerét rá tette, és előrehajolt? Hogyan tátották szájukat azok a hajdanvolt legények? Hol harcoltak aztán a népfölkel ők? Elestek mind az 1500-an? No, elég a merengésből, lassan lemegy a nap. Indulok tovább. Ha kalap lett volna rajtam, rég levettem volna. + EBBEN A 26 EZER lakosú, fejlődő városban úgy látszik, nem elég egy napot tölteni. Annál sokkal több élményt kínál. T. J. a vezetést: 1-0. Két perc múlva formás körösi támadás végén, jó helyzetfelismeréssel, Hajdú egyenlített szép góllal: I- 1. Fordulás után kiegyenlített játék folyt, valamivel a hazaiak támadták többet, és a 85. percben a jól szerelő La- banezot le talpalták, a játékvezető szabadrúgás helyett tovább engedte a játékot, és a beívelt labdából gólt érteik el az abonyiak: 2-1. Ezután Hajdú remekül betört a tizenhatoson belülre, buktatták gólhelyzetben, de a játékvezető II- es helyett tovább engedte a játékot. Végeredményben bátrabb játékkal az egyik pontot köny- nyen megszerezhette volna a körösi csapat. A látottaknál sokkal több van a csapatban. Gömörinek több jó közbelépése volt, a gólokról nem tehetett. A védelemben Torma játszott erőteljesen, a középpályásak igen gyengén szerepeltek, a csatársorban csak Hajdú jelentett veszélyt a kapura. Szerdán délután 3 órakor hazai pályán a kecskeméti • Mezői i SE csapatával lesz edzőmérkőzés. Abonyi ifi—Nk. Kinizsi ifi 1-0 (0-0) Kinizsi ifi: Demeter —Szabó Cs., Ember. Toricska. Szénát, Angyal, Abonyi, Faragó, Bartha (Szabó P.j, Csikós, Horváth. Jó színvonalú mérkőzésen a játékvezető lesgóllal vezetéshez juttatta a hazaiakat és ezután Angyalt és Toricskát kiállította. így lehet elrontani egy jó mérkőzést, de a körösi játékosok is okulhattak volna már, hogy milyen alacsony színvonalon van a járási játékvezetés. Erre már a bajnokság elején felhívtuk a játékosok és edzők figyelmét, vonatkozik ez mindegyik csapatra. Nk. Kinizsi serd.—Albertirsai serd. 9-1 (3-0) Kinizsi serd.: Perest —Kecskés, Pesti A-. Mákos (Nagy S. ) Nyikos Szigetvári, Petrezselyem (Gaál). Lőréi, Abonyi, Soós, Dobos (Torma). A nagy gólarányú győzelem ellenére az összjátáikban sok hiba .volt. Góllövő: Soós 3, Abonyi 2, Dobos, Lóvéi és két öngól. JÁRÁSI B- CSOPORT Kccskéscsárdai ÁG—Nk. Kinizsi II 4-2 (3-0) Kinizsi II: Tiger — Inges, Kurgyis, Deák (Marsa), Kovács Gy. Pozsár Szécsény, Turcsik, Pesti Z., Sarkadi.Dér (Podma- niczki). Hazai pályán szenvedett vereséget a sok helyzetet kihagyó Kinizsi II, mely mélyen tudása alatt játszott a lelkes, fiatal együttes ellen. Senki sem dicsérhető. Góllövő: Sar- kadi, Kurgyis. P. S. MAI SPORTMŰSOR Asztalitenisz Sportotthon, 18 óra: Nk. Kinizsi—Szegedi Építők Sparta-, cus, NB III-as férfi csapatbajnoki mérkőzés. ‘ < Kézilabda Toldi-pálya, 15: Nk. Toldi DSK—Ceglédi Gimnázium diák leány; Dunakeszi: D. Szakmunkásképző—Nk. Toldi DSK diák fiú; Cegléd: C. Egészség- ügyi DSK—Nk. Gimnázium diák leány megyei bajnoki mérkőzés. Labdarúgás Kinizsi-sporttelep, 15: Nk. Gimnázium—Váci Közgazda- sági Szakközépiskola, megyei középiskolás kupamérkőzés. Ifjúsági sporttelep, 15: Városgazdálkodás—TRAKIS, ' 16: Mészáros Tsz—PVCSV, kispályás TRAKIS Kupa-mérkőzés. Sakk Kecskemét: mesterjelöltver- sgny 4. játéknap. Moziműsor Abba. Színes, látványos, zenés svédausztrál film. Előadás kezdete: 4 óra. Dráma a tengerparton. Színes francia-olasz film. (16 éven felülieknek!) Előadás kezdete: 6 és 8 óra. Értesítem a tisetelt lakosságot, hogy fűtőolaj házhoz szállítás megrendelhető a 219-es telefonon vagy személyesen a Bajza' utrat kútnál (a nlaei mázsaház mellett) reggel 7-től este 6-ig. Baranyí Tibor fűtőolajkereskedő. r