Pest Megyi Hírlap, 1979. március (23. évfolyam, 50-76. szám)

1979-03-25 / 71. szám

1979. MÁRCIUS 25. .VASÄRNAP ap 6 Vásott képű oroszlán Ki tárolja, szállítsa a jég krémet? A legifjabb nemzedéknél aratott sikerére jellemző, hogy már új nevet is találtak rá. Egyes nyelvújító-óvodások pohárfagyinak hívják a vá­sott képű oroszlánnal reklá­mozott Leo jégkrémet. A kedvelt édesség, bár évente egyre nagyobb mennyiség­ben készül, a Budatej társulás törökbá­linti üzemében — tavaly pél­dául 126 vagon fagyasztott édességet értékesítettek —, egyelőre még nem jut az or szág távolabbi községeinek üzletedbe. Az idénre tervezett tsrmelésfölfuttatás is csak a február végén a Magyar Hű tőiparral . kötött szerződés alapján válik lehetővé. A dőlog magyarázata egy­szerű: a jégkrémet elsősorban a tavasza, nyári hónapokban vásárolják. Az ilyenkor je­lentkező fokozott igényeket csalt raktárból lehet kielégí­teni, tehát az árut hosszú ideig hűteni kell. Erre alkal­mas házakkal, tározókkal je­lenleg a Budatej nem rendel­kezik. Igaz, a Ceglédi Hús­ipari Vállalat és a nagyrédei termelőszövetkezet ideigle­nesen segítséget nyújtott a törökbálintiaknak. A bizton­ságosabb megoldást mégis az országos vállalat hűtőinek igénybevétele nyújthatja. Ah­hoz ugyanis, hogy a hűtött csemege az ország minden résziben kapható legyen, továbblépésre van szük­ség. Eleddig a magyar hűtőipar •nem mutatott különösebb ér­deklődést a kérdés iránt. Pe­dig a közkedvelt nyalánkság árusítása nem járna ráfizetés­sel.: Ebben főként a kitűnő •minőségnek és. a bő: válasz­tóknak Vati1 Szerepe. A BUda- 'pesti Nemzetközi Vásáron például díjat is nyert egy cso­kis változat, és a nyáron megjelennek a banános, narancsos és meggyes jég­krémek is. Reméljük, a magyar hűtő- ipar illetékeséit sem hagyja túl sokáig hidegen a fagyasz­tott krémek ügye. V. B. Az indulás első tétova lépései Csendes délelőtt: beszélgetés Diósdon Tisztán emlékszem: meg- remegett a keze. Biztosan en­gem keres? — csodálkozott. Nem tévedés, mondtam, itt áilJ a papíron: Szabó Mária. Diósd. Én vagyok, bólintott. Megérdeklődtem, leülhetek-e? Zavarba jött: hogyne, foglal­jon csak helyet, látja, még erről is megfeledkeztem! Elő­vette a cigarettát, nem vagyok nagy dohányos, magyarázta, de most rágyújtanék, van gyu­fája? Nem volt gyufám, elné­zést kért, átment a szomszéd szobába. Ha ráköszönnek Körülnéztem. Egyszerű hi­vatali _ szoba, egy szekrény, egy íróasztal, két fotel, ez volt minden berendezése; az ablak is falusi, mélyén ülő, kes- kenyre vágott, sápadt csík az üvegen a napfény. Kérdezzen, mondta várakozva; hol fölvet­te, hol meg letette a cigaret­tát, menekülés volt ez a moz­dulat Szokattam nekem a szerep­lés, talán sose fogom megta­nulná,' még akkor is zavarba jövök, ha rámlköszömnek az utcán, s hogy el ne felejtsem viszonozni, inkább előreköszö­nök. Pedig bele kell tanulnia, biztattam. Ezt magyarázom magamnak én is, de mintha mindig tükör előtt álXnék, úgy kell rendezgetni mozdu­lataimat. Hány éves? — kér­deztem. Huszonöt, válaszolta, hat­vány arcán mentegetőzés volt a mosoly. Túl fiatalnak talál, ugye? így gondolhatják má­sok is, én is ezt érzem, néha el is bizonytalanodom, ami­kor idősebb, tapasztaltabb kollégával kerülök szembe: van-e jogom felülbírálni? El­ső vizsgálatomat a járásnál nagy lendülettel, kínzó ala­possággal végeztem, fegyelmi lett a Vége, az nekem nagy törés volt. Itt is emberek mun­kájáról ítél, akadékoskodtam. Meglehet, mondta, de nem fölöttük, hanem mellettük ál­lok. Erősnek látják A Jászságból jött, apja ta­nácsi ember volt. Hogy is van ez? — faggatóztam. — Azem­ber kiskorában elhatározza: én vébétitkár leszek? Elnevet­te magát, először nevetett be­szélgetésünk alatt, széles, fel­szabadult, mosollyal, sokáig nem gondoltam én erre, tud­ja, milyen az, a családi ha­gyományok inkább taszíta­nak. Aztán csak behódolt a családi múltnak. Be, ha ezt akarja hallani, nem volt kü­lönösebb elképzelésem, olyan sose lehat tudni alapon vá­lasztottam a gimnázium ta­nácsi tagozatát, az iskolából kerültem a járásra, minden nagyobb cél, vágyak nélkül, ott a tanácsban szerettem meg a munkát. Rágyújtott megint, megnyu­godva izzott föl a parázs; kér­dezzen tovább, biztatott, en­gem még nem kérdeztek, s hiába1 is gondolom el magarn- ban, többet számít kimonda­ni a gondolatokat. Az arcát fürkésztem: határozott em­bernek látom, állapítottam meg. A körülmények adják, magyarázta. Nem engedhetem meg, hogy kiüljön a belső in­gadozás, mert az emberek is úgy szeretik, ha már valakit vezetőnek tesznek, hát erősnek lássák. Kitárt ajtók Az emberek szeretettel fo­gadták: a tanácsban, a köz­ségben mindenki segíteni akart, válaszul reggeltől estig nyitva az ajtaja, ezzel viszo­nozza a készséget. De a falu­gyűlést, azt nem vállaltaim, mondta, korai lett volna még odaállni a lakók elé, új ember vagyok én a bírálatra, a ter­vezésre is, majd az év végén, amikor tudom, ki, hol; lakik, kiben mi van, akikor szembe­nézhetek a faluval. Akkor már lesz mit mondanom, s azt is megnézheti, amit addig­ra csinálunk. Papírdarabot tépett, arra írta föl a nevét, címét, tele­fonszámát. Névkártyám nincs, mondta tréfálkozva, én go­noszkodtam: lassan arra is illő gondolni. Komolyra vette a dolgot, úgy gondolja — kér­dezte — ez is velejár? A rang katekizmusa Ráhagytam a bizonytalan­ságot, nem mondtam, hogy ki­meríthetetlen a vezetői rang katekizmusa, s ha beleférne is a nyomtatott név kötelezettsé­ge, vannak dolgok, amit úgy­sem lehet leírni: a kéz reme­gését, az előneköszön-és igye­kezetét, esz ajtó kiitárásét. TiSíZtán emlékszem: megre- msgett a keze, majd csak meg­szokom, mondta. Bizonyosan, válaszoltam, s csak magam­ban kívántam: ezt a mozdula­tot sose felejtse el. Major Árvácska Super Ssíor A székesfehérvári Videoton Rádió- és Televízió Gyárban elkészült a modul-rendszerű te­levíziók színes változata, a Super Color. Az új készülék soro­zatgyártása a hónap végén kezdődik, ősszel pedig már az üzletekben lesz. A képen: prototípus bemérése. M ydéi gsi&m Az Importpétié olajégő karrierje Ha valamelyik megyei üzem kísérleti műhelyéből új gyárt­mány kerül ki, hírt adunk róla. így is van rendjén, hi­szen iparengedélyünk elsősor­ban az újdonságok közzététe­lére szól. N sha érdemes azonban utá­nanézni annak is, mi lett az egykor címoldalon szereplő gyártmányok sorsa? Beváltot­ták-e a hozzájuk fűzött remé­nyeket? Hosszabb távon is gazdaságosan gyártható, jói értékesíthető produktumok­nak bizonyultak-e? Rendelésre vagy raktárra Lassan egy esztendeje lesz, hogy a Pestvidéki Gépgyár olaj- és gázégő családja a ta­valyi tavasa vásáron elnyer­te a B'NV-nagydíjat. Beszél­getőpartnereink Németh Lajos gyáregységvezető és Tihanyi Gyula kereskedelmi főosztály- vezető: , — Az olaj- és gázégők fej­lesztésével 1983-bán kezdtünk el foglalkozni. Próbálkoztunk, kísérleteztünk, de úgy igazán nem akart sikerülni. Azután szép lassan megismertük a szakmát, új fejlesztésbe kezd­tünk, s enn.sk lett eredménye [ az oiz égőcsalád, amelyért az elismerést kaptuk. A nagydíj nemcsak a korszerű műszaki paramétereket, hanem a gyárKiatóságot is honorálta, mivel az új sorozatból a ko­rábbinál kisebb létszámmal háromszoros darabszámot tu­dunk előállítani. A gyárthatóság önmagában még nem minden, a gazdasá­gos termelésnél a tervszerű, megszakítások nélküli soroza­tok elérése a cél. Ez persze ellentmond a vevők igényei­nek, akiktől nem lehet elvár­ni. hogy vásárlási szándékaik­kal a saját elképzeléseik he­lyett a gyár termelési prog­ramjához — és nyereségéhez — igazodjanak. .•'X' t V . — A Pénzügyminisztérium támogatásával a : Prometheus Tüzeléstechnikai Vállalatnál — nekik egyébként kirendelt­ségük működik itt, a gyár te­rületen — létrehoztunk egy tizenötmillió forintos készlet­tel dolgozó készáruraktárat. Mi ugyanis csak azokat a meg­rendeléseket fogadjuk el, amelyeket a tárgyévet megelő­ző év június 30-ig megkapunk. Ennek alapján készítjük el a termelési tervet, s az elapró­zott, vagy soron kívüli igé­nyekkel jelentkezőket a Pro- metheushoz irányítjuk. Ha ugyanis — némi túlzással — ötpercenként más és más tí­pust kérnek tőlünk, nem le­het sem tervszerű, sem gaz­daságos termelésről beszélni. Mire van szükség A Pestvidáki Gépgyárban a/zonban nem akarnak vissza­élni azzal a helyzettel, hogy a hazai olaj- és gázégők nagyob­bik fölét ők gyártják: — Arra törekszünk, hogy a Prometheus raktárán mindig legyen megfelelő választék, így az is hozzájuthat, aki va­lamilyen oknál fogva nem tu­dott időben rendelni. Mind­azonáltal az a véleményünk, hogy az esetek jó részében — például beruházásoknál — nem lehet megoldhatatlan, fel­adat a rendelkezésre álló ter­vek alapján akár másfél évvel korábban megmondani, mire van szükség. (Anélkül, hogy ezért a Pestvidéki Gépgyárat hibáztatnánk, hiszen ha gaz­daságosan akar gyártani, kény­telen így tenni, általánosság­ban is szögezzük le: egy di­namikus, korszerű termék­szerkezetre törekvő gazdaság­ban megengedhetetlenek a másfél éves várakozási idők. Sem anyagra, sem készter­mékre nem szabad, hogyeny- nyit kelljen várakozni. Ma. amikor a világon mindenhol legrosszabb esetben is hóna­pokban mérik a szállítási ter­minusokat, a nálunk még ál­talános hosszadalmas átfutási idők mind a termelőket, mind I a felhasználókat még inkább nehézkessé — s ezen keresz­tül az egész népgazdaságot versenyképtelenné tehetik. Szigethalmion tehát határo­zottam azt állítják, hogy az ál­taluk gyártott típusokból —hó a fentiek szerint nem is min­dig határidőre — ki tudják elégíteni az ipar, a mezőgazda­ság és a háztartások igényeit. Hogy ennek ellenére importra — méghozzá tőkés importra — szorulunk, annak oka, hogy nagy teljesítményű égőket nem gyártanak: — Ezért szeretnénk például a Láng Gépgyár korszerű, svájci licenc alapján gyártott I kazánjaihoz olyan égőfejeket előállítani, amelyek felesleges­sé tennék a tőkés importot, A eáí erdőkében több céggel folytatunk kooperációs tár­gyalásokat. Ugyanaz a dollár A külgazdasági kapcsolatok­ról szólva az export is szóba került. A Pestvidéki Gépgyár közvetlenül nem exportálja termékeit, égőfejei mégis szá­mos országba eljutnak: — Elsősorban mezőgazda- sági berendezésekkel, szárítók­kal, baromfitelepekkel, istál­lókkal együtt, rendszerbe épít­ve kerülnek ki termékeink a világpiacra. Ez a közvetett ex­port nekünk nem hoz sokat a konyhára, jobban járnánk, ha közvetlenül adnánk el ugyan­ennyit. A külkereskedelmi támoga­tások rendszerével egyébként sincs sok szerencséjük. Ko­rábban, más példákkal össze­függésben már megírtuk, hogy a tőkés importot helyettesítő hazai termelés ösztönzése — mondjuk úgy — hiányos. Most is erről van szó. Mi­előtt a Pestvidéki Gépgyár ki­fejlesztette ezt az olaj- és gáz­égő családot, évente 3 millió dollárért importáltunk ilyen termékeket. A jelenlegi igé­nyeket körülbelül 9 millió dollár importtal lehetne csak kielégíteni. Ha egy hazai vál­lalat ekkora tőkés exportot produkál, szép summa üti a markát állami visszatérítés­ként — a megnövekedatt pré­miumokról nem is beszélve. Ha viszont ugyanennyi im­portot takarít meg valaki — ami végül is ugyanaz a dollár — az erkölcsi elismerésen kí­vül semmire sem számíthat. A gyár vezetői — mind­amellett, hogy ezt természete­sen fájlalják — elsősorban a saját hatáskörben megoldható problém áfcra koncén trálnak. A kapacitás bővítésével, külső kooperációs lehetőségek fel­kutatásával szeretnék a hazai igényeket minél jobban kiszol­gálni. Weyer Béla Pihen a komp. Kikötötték. Nem a versbélit. A Horány-’ ba tartót, Dunakeszin. -Nem éppen ille­delmes fóhászókat mondó autósokkal együtt olvasom a táblát: a magas víz­állás miatt a teherforgalom szünetel. Lóról, azaz kocsiról magyar! Nagy pakkok kerülnek,, elő. Gyferekkerékpár, kosárban a holmik, összekötözött szer­számok, facsemeték. Tavaszeleji hét­vége, irány a telek. Arról a Trabantról vajon hogyan, kerül át a túloldalra a tétőre erősített hatalmás szekrény? — A váci komp jár? — reménykedem a pénztárnál. — Az se. Leparkolok oldalt, veszek egy sze­mélyjegyet. A Szekrény a Trabanttal visszafordul Pestnek, ott át Budára, majd Tahinál átjön a szigetre, az új hídon. Kiosi'öröm. Túlpart. Tényleg magas a víz. A fák bokáig áll­nak benne. Bakokon apró motoros- aárka; a Nelly. Mellette kisebb-nagyobb átkelőhajók, viZibuszfélék, nagy komp. A' Pest megyei Kishajózási és Javító’ Vállalat horányi üzeme kihalt. Robur- busz, méllette traktor az udvaron. Vas­lemezek. A kerítés mögött két korcs kutya -jól szórakozik az autótlnnította- kon. Ketten kétszárnyú ajtót cipelnek, így másik pár Ötújjnyi vastag, asztal- (áphagyságú márványtáblát visz. Jómá- fú 'megjegyzések kísérik őket:-r- Mi lesz a sírfelirat? Magukat tengetik alá, ha belesza­kadtak? I-íázak. kértek. Üres a környék. Nyá­rön itt mozdujni sem lehetett. A hideg szél fószlott táblát hímbál: Horány- gyöngye é ,..e .vem. , Egy mellettem bandukólőtói kérdem: — Nyitva van már? — Addig jó, míg ninés.' — Hogyhogy? — Késdobáló ez uram, nem étterem. Lerobbant cselló, legalábbis még a nyáron az volt. Pedig széles e határban az egyetlen vendéglő lenne. Űtitársaimat lassan felszívják a ki­sebb-nagyobb házikók. Szabó Gáspár megbízást teljesít: — Sógoromék kiküldetésben vannak. A férj szerelő az Izzóban, gyárat építe­nek valahol Afrikában. Írtak, nézzem már meg, mi kárt tett a tél a vityilló- jukban. Kis cseh faház, az ablakok, ajtók szo­rosan zárva, úgy tűnik, minden rend­ben. Az egyik kertben két melegítés férfi tempósan ássa a földet. Nem beszélnek, ez energiapazarlás lenne. Kis pálinkás- üveg a hátuk mögött, a pihenő-határ. Elérik az ásásban, meghúzzák, rágyúj­tanál^. Rátámaszkodnak az ásóra, fe­jük körül könnyű cigarettafüst, nehezen lélegző pára és néznek maguk elé. Két igazi napszámos, földmunkás, a szá­zadelőről. Aranykezű pesti fogorvos az egyik, ismerem. Az ezerhatos Lada ott áll a ház mögött. Tovább az utcán. Faragott műszékely kapu, kerítés. Más semmi, de a kerítés, az megvan. Jobb­ra fordulok, sehol egy lélek. Egyre hi­degebbnek érzem a szelet. Fehér rács mögött ritka szép, még így télutón, ta­vaszelőn is ápolt kert. A fák töve kö­rülrakva mozaiklapocskákkal, a lassan zöldülő gyepen kőtipsgő vezet a faház­hoz. A teraszon tűzifát cipelő magas, vékony férfi. Bekéredzkedem. Dr. Tarcsay Rezső és felesége már negyedik éve építi a hétvégi pihenőt. Nekem úgy tűnik, rég kész, a házigaz­da legyint: —• Most parkettázok, ahogy meleg­szik, befejezem a pincét, azután le kell bontani a szer számoskamrát, a helyén füvesíteni, á, sohasem lesz ez kész. — Akkor minek csinálja? — Mert épp ez a jó benne! Nézzen szét, itt mindent magam csináltam. A tapétázástól, a csempézéstől, a kútfú­rástól, a kertegyengeíésen, alapozáson át a vízvezetékszerelésig, permetezésig, füvesítésig. — Műszaki ember? Falun nőtt fel? — Egy kereskedelmi vállalat árufor­galmi vezetője vagyok és városi vol­tam mindig. Alig várjuk, hogy elmúlt jón a tél, minden hétvégén ez az oázis, ja fizikai munka a legjobb feszültség- levezető. A kellemesen melegítő kandalló mel­lett még tízórait is kapok Olgi asz- szonytól. Már a kávénál tartunk, mi­kor vendég érkezik. Karczagi Sándor, a Rádióból, illetve a szomszédból. Perce­ken belül fuvarkérdésekről, cementről, trágyázásról, sóderről folyik a szó, hallatlan szakértelemmel. Mikor kell belakkozni Karczagiék faházát, hol vet­ték Tarcsayék a tőzeget meg a palán­tákat — két agrár- és építőszakember. Visszafelé. Még megnézem messziről a tavaly épült kis ABC-t, jól jött ez az üdülők­nek, nem kell Pestről hozni a tejet, ke­nyeret. Most még ez is zárva, a stran­don is csak a víz lubickol. A betonúton fehér festékkel meghúzott vonalak: lábteniszpálya, közepén Mundial ’78 felirat. Szívós festék, nem volt elég az egész hosszú ősz, havas, jeges tél, hogy ezt a szívderítő mementót eltüntesse. A révállomóson meglepetés. Jön a komp Dunakesziről, tele kocsival. — Itt volt előbb a főnökség, azt mondták, mehet — kötöget a meleg fülkében a pénztárosnő. No lám, mi­lyen tekintélytisztelő víz a Duna, ha főnökség jön, ő is engedi menni a kompot. Legördülnek a Ladák, Skodák, Trabantok, megpakolva. Hiába, márciusi szombat van, a telek, a házacska nem vár. , Indulás vissza, úgy érzem magam, mint egy dunai Onassis. Egyedül vagyok utas. Pedig a felirat szerint elfér 350 személy, 80 ló. Andai György & á 3ön a tavasz — irámi J'J'oránij,

Next

/
Oldalképek
Tartalom