Pest Megyi Hírlap, 1979. január (23. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-14 / 11. szám
wem 1979. JANUÁR 14., VASÁRNAP Segít a számítógép A Szerelőipari Tervező Vállalat belső- és szabadtéri világítási berendezések tervezésével foglalkozik. Az idő- és munkaigényes világítástechnikai számítások elvégzésében a közvilágítási berendezések méretezésében és kiválasztásában számítógép segít. A nap is másként kezdődik, ha... Már csak négy utcában sárosak Tápiógyörgyén Tápiógyörgyén 1970-ig csökkent a lakosság száma, azóta fokozatosan növekszik. A községben jelenleg 3828 ember él. Az elvándorlás szünőben van. Az okiok? Mielőtt néhánynak nyomába erednénk elöljáróban egyetlen adat: a község 63 utcájából mindössze négyben nincs járda. E sáros utcák is csak azért maradtak meg sta- tisztikarontónak, mivel a házak és az út közötti terület olyan szűk. hogy mind ez ideig nem sikerült optimális megoldást találni a járdák megépítésére. Vízmű az idén Merész dolognak tűnhet járdáiról megítélni egy települést, messzemenő következtetéseket nyilván nem is lehet levonni ebből. De aki vidéki kisközségben éli életét, jól tudja mennyit jelent az az egyetlen egy keskeny betonsáv, amely megóv a sárba ragadástól Hiszen már a nap is máshogyan kezdődik, ha nem kell attól félni; sártenger van a ház előtt. Nem mindegy természetesen az sem, hogy van-e vizünk az udvarban, vagy ha nincs, milyen messzi utat kell megtennünk a kűtig. Tápiógyörgyén még ez évben átadják a vízművet, mely megoldja a község ellátását. Ez ideig hatvan utcában van vízvezeték, de az év köPlinteberg helyén már Visegrád A magyar térképészet első mappája Tavaly év végén jubilált a magyar térképészet első és mindjárt nagyjelentőségű alkotása, Lázár deák magyar- országi térképe. Négyszázötven évvel ezelőtt, 1528-ban jelent meg s korának legrészletesebb településrajza volt. Amíg az addigi mappák legföljebb 100 földrajzi névvel készültek, ezen csaknem 1400 helységnevet tüntettek fel. A török hódítás előtti állapotot rögzítő alkotáson sok, azóta elpusztult település neve, rajza meglelhető, nem véletlen, hogy a történészek és a településfejlődés kutatóinak kincsestárává vált. A földrajzi nevek etimológusainak is sokat mondanak a térkép városnevei; a korábbi mappákon feltüntetett Plinteberg helyén már Visegrád szót használt a Duna menti település jelzésére. Ugyanakkor, a múlt több eseménye is nyomon követhető Lázár deák térképén. Mohács mellett ez olvasható: ... ennél a keresztnél győzte le Lajos királyt ’Nagy Szo- leymann’, a török tizenkettedik császára. Ki volt meg. Ziegler feljegyzéséből azt is megtudjuk, hogy akkor dolgoztak a térképen, amikor a parasztok és pásztorok zava- rogtak hazánkban, azaz 1514 tavaszán. A mai naptár Lázár deák? A kutatókat régóta izgatja: ki is volt tulajdonképpen Lázár deák, aki a kor színvonalát meghaladó térképet készített Magyarországról. Egyebek között erre is válaszolt Stegena Lajos, az Eötvös Ló- ránd Tudományegyetem térképtudómányi tanszékének vezetője. aki a térkép történetéről és Lázár deák munkásságáról írt tanulmányt a Magyar Tudomány című szaklapban. A térkép címrajzának feliratából kitűnik, hogy á klasz- szikus kartográfus Bakócz Tamásnak, az 1442. és 1521 között élt. jobbágy sorból származó esztergomi érseknek a titkáraként tevékenykedett. Egy valamivel későbbi osztrák térképész 1550-es térkénén magyarnak nevezi. -Jacobus Zeigler, a kiváló pémet maíema- | tikus és kozmográfus rsdlg — Lázár egykori munka'ár-a —. a térkép fő szerzőjének jelöli előkészítője A rhappát. amelynek Georgius Tanstetter volt a lektora, Johannes Kuspinianus adta ki és Petrus Apianus nyomtatta ingolstadti nyomdájában, ök mindhárman a bécsi egyetemhez, valamint a Tanstetter alapította tudóskörhöz kapcsolódtak. Tanstetter, a bécsi egyetem nagyhírű professzora a második matematikus-aszt- ronómus-térképész iskola alapítója volt az egyetemen. Ez adta a gondolatot egy bécsi tudósnak, E. Bernleithnernek, hogy az osztrák főváros egyetemének 1500 körüli matriku- láiban nyomozzon Lázár után. S hogy a régi egyetemi anyakönyv böngészgetése nem volt hiábavaló, ezt bizonyítja egy 1512-ből származó bejegyzés, amely szerint a székesfehérvári Lázár akkor az egyetem és Tanstetter tanítványa volt Így a kutatók nagy valószínűséggel feltételezik, hogy a térkép készítője azonos a bécsi egyetem Székesfehérvárról származott deákjával A Lázár deák múltját kutató bácsi tudós egy másik adatra is rábukkant: Tanstetter 1514-ben magához hívta Sti- boriust és Lázárt, legkiválóbb tanítványait, hogy velük a naptárreformon dolgozzon, amelyet az 1512/17-es V. lateráni zsinatra készítették elő. A Ju- lianus naptárt felváltó gregoriánus naptári csak később, 1532-ben vezette be XIII. Gergely pápa. mégis érdekes tudni. hogy Lázár deák a ma használt naptár előkészületeiben is részt vett valamilyen mértékben. A tudósok ma is keresik a magyarázatot Lázár deák térképének egy furcsaságára. A korabeli európai nagyhatalmak mappáinak részletességét, pontosságát felülmúló térképen ugyanis nem fent van észak — mint a ma használatosokon is —, hanem a bal felső sarokban Ez azért is feltűnő, mert ilyen tájolású térképet már akkoriban sem készítettek. Ráadásul a térkép szélein egyébként is hibásan tüntették fel az égtájakat. Az eltájolás egyik valószínű magyarázata, hogy Lázár mappájában az előző térképek is nyomot hagytak. Egyetlen ismert példány Lázár művének további sorsáról így írt Stegena profesz- szor: A mohamedán törökség betörése a keresztyén - Európába felkeltette az érdeklődést hazánk iránt. Ezért a térkép több külföldi kiadást ért meg: 1553-ban Vavassora adta ki Velencében, majd 1559- ben Pyrrho Ligorio, a Szent Péter templom kupolájának egyik festője Rómában. Ez a térkép került a híres római kiadó. Lafréri térképgyűjteményeibe. amelyeket az Ortelius és Mercator által először kifejlesztett atlaszok előfutárának tekintenek. Egy negyedik kiadás szintén 1559-ben és Rómában készült. Végül a tudós humanista, Zsámboky (Sam- bucus) János adta ki Bécsben 1566-ban. E térképnek az a nevezetessége, hogy a szélén korát megelőző újításként úgynevezett trilingvis — magyar— német—latin — helységnévtár van Lázár munkáját azután Wolfgang Lázius. a kiváló osztrák térképész fejlesztette tovább. Az 1556-ban megjelent Ungarische Bescriptio- jának elkészítéséhez sok magyarországi tanult ember segítségét vette igénybe és neveiket — a kor szokásaitól eltérően — téliképén, is rögzítette. Lázár deák térképének száz éve előkerült egyetlen ismeretes példánya jelenleg az Országos Széchenyi Könyvtár féltve őrzött kincse. K. M. zepétől már a lakásokba is be lehet vezetni. Tápiógyörgye mezőgazdasági és állattartó község. Az emberek nagyobb része a helyi Zöldmező Tsz-ben dolgozik. Eljárók is vannak jócskán, akik Tápiószele, Budapest és Cegléd üzemeiben és gyáraiban dolgoznak. Félnapos megoldás Szülőhelyükhöz nemcsak a megszokás és a változtatás nehézsége köti a községbelieket. Maradnak azért is, mert a község vezetői mindent megtesznek az emberibb körülmények kialakításához. Gazdagodik és gyarapszik a település. E hónap végétől már bölcsődéje is lesz. A valamikori Áfész irodában kialakított helyiségekben húsz apróság töltheti majd el a napot. A község első bölcsődéjének megnyitására úgy kerül sor, hogy a tanács megvásárolta a volt irodaépületet és a megyei tanács támogatásával, valamint jelentős társadalmi munkával születik meg az új intézmény. A bölcsődéből az út az óvodába vezet. Ide 135 györgyei kisgyérmék jár. Előnyt — a későbbi beilleszkedést segítendő — az iskolaköteles korhoz legközelebb állók ‘ élveznek. Hogy lehetőleg minél kevesebb kérést kelljen meg- tagadni, több gyerek félnapos óvodai elhelyezést kap. Az iskola helyzetéről ismét dicsérőleg kell szólni. A 340 nebulót egyműszakban okítják á pedagógusok. Az iskolának van tornaterme, öltözővel és zuhanyozókkal, valamint kis labdarúgópálya is kapcsolódik hozzá. Rövidesen pedig nyelvi laboratóriummal gazdagodik a tápiógyörgyei általános iskola. Már csak a keverőasztal hiányzik, s ha ez is elkészül, akkor audiovizuális módszerrel tanulhatják majd a fiatalok az orosz nyelvet. A napköziotthonban százan töltik délutánjaikat, míg a szülők munkában vannak. Még e hónapban a napköziotthon felújításához is hozzálátnak. Hogy miért nem a nyári szünetben? Mert akkor az idő lehetőségeikhez képest nem lenne elegendő, ezért úgy segítettek magukon, hogy a tanévben befejezik azokat a munkákat, melyekkel nem zavarják a foglalkozásokat, a nyári szünetben pedig folytatják a rekonstrukciót. Hasonló sorsa lesz a zeneiskolának is: az idén megszépül, önálló zeneiskolája is kevés kisközségnek van. Itt egy régi iskolaépület átalakításával született. Létjogosultságát bizonyítja: az általános iskolából minden harmadik gyermek zeneiskolába is jár. Vasárnapi könyvtár Mikor Gál Lászlót, a községi tanács vb-titkárát arról faggatom, hogyan sikerült mindezt elérnie Tápiógyörgyének, elmosolyodik. — Nagyon sokat segít a Zöldmező Termelőszövetkezet mellett a megyei tanács is. Nélkülük létrehozni mindezt valóban lehetetlen lett volna. Mégis úgy gondolom, vannak olyan megoldhatatlannak tűnő helyzetek, melyekből megfelelő utánjárással köny- nyen lehet győztesen kikerülni. Példákat is mondott a végrehajtó bizottság titkára. Elmesélte, hogyan jutottak az öregek napközi otthonának műszaki berendezéseihez. A tanács vezetői levelet írtak az OKT-hoz, s az eredmény; az Országos Közművelődési Tanácstól 80 ezer forintot kaptak, melyből televíziót, magnetofont, rádiót, lemezjátszót vásároltak. Érthető, hogy az idős emberek ilyen családias kedvező körülmények között szívesen töltik napjaikat. A bölcsőde kialakításánál úgy segítettek magukon, hogy felkeresték a vállalatokat és üzemeket. Szerződést kötöttek például a MÁV-val is. eszerint 100 ezer forintot kaptak a bölcsőde építésére, s cserébe — az óvodában — 10 évig 10 helybéli MÁV-dolgo- zó gyermekének adnak helyet A közös javak sajátként kezelésének, a lehetőségek körültekintő és alapos kihasználásának egyik legjobb példája a község vezetőinek legutóbbi döntése. Mérlegelték, hogyan lehetne az új könyvtárat a legjobban kihasználni? Arra a megállapításra jutottak:nem engedhetik meg maguknak azt a luxust hogy vasárnap zárva legyen. Könyvtáros berkekben már régóta beszédtéma a bibliotékák vasárnap délutáni nyitvátartása. Ügy tűnik Tápiógyörgyén sikerül ezt megvalósítani. Abból indultak ki, hogy az emberek többsége vasárnap délután ér rá. Ekkor, ha csak újságot és folyóiratot olvasni jönnek be a helyiek, már akkor is megéri a plusz munka Rövidesen azonban nemcsak olvasni, hanem lemezt hallgatni is lehet a könyvtár épületében. Február végére nyílik meg a külön helyiségben lévő lemeztár, melynek létrehozásához a megyei művelődési központ is jelentős segítséget nyújtott. Szerencsés találkozás A könyvtárat novemberben vehették birtokukba az olvasni vágyó és szerető tápiógyör- gyeiek. Az emeletes modern épületben van a felnőtt és gyermekkönyvtár, úttörő-, KISZ- és pártiroda, valamint a nagyterem. Tető alá hozását a megyei pártbizottság és tanács, valamint a Zöldmező Termelőszövetkezet anyagi támogatása mellett a helybeliek társadalmi munkája segítette. Vízmű és könyvtári nyitva- tartás. Az egyikhez nagyon sok pénz kell, a másikhoz megfelelő hozzáállci. Tápió- györgyén szerencsésen találkozik a kettő. Koffán Éva Laboratóriumbázisrendszer Akadémiák együttműködése A szocialista országok tudományos akadémiái közötti együttműködés legújabb formája a bázislaboratórium rendszer. A nemzetközi kutatómunkát elősegítő kezdeményezés céljáról és lehetőségeiről Láng István, a Magyar Tudományos Akadémia főtitkárhelyettese elmondotta: Az akadémiák sokoldalú kapcsolata keretében egy gazdaságosan működtethető, viszonylag egyszerűbb előkészítést igénylő és gyorsan meg is valósítható együttműködési formát kerestünk. így alakultak meg azek a kutatóhelyek — bázislabora tóriumok —ahöl a közös kutatások folynak. Az adott ország tudományos akadémiája a nemzetközi kutatóprogram céljára nem egy teljes intézetet, hanem csak annak meghatározott egységét, osztályát, laboratóriumát bocsátja rendelkezésre. A Magyar Tudományos Akadémia most mérlegeli, mely hazai laboratóriumok kerüljenek a bázislaboratóriumok kategóriájába, hogy ezekben a jövőben fokozottabb mértékben dolgozzanak nemzetközi kutatócsoportok. A szocialista országok tudományos akadémiái közötti kétoldalú gyümr'ilcsözó együttműködés nvomán merült fel: szükséges és hasznos lenne néhánv. jól körülhatárolható, például természeti és társadalomtudományi területen a sokoldalú együttműködés Is. Mi jelenleg négy központ tevékenységében vagyunk érdekelve. Részt veszünk a Varsóban működő Ranach nemzetközi matematikai központ munkájában, a minszki hő_ és tömegcsere kutatásokban. a hallei elektronmikroszkópiái kutatási programban és a Moszkvában székelő nemzetközi társadalomtudományi információs rendszer tevékenységében — mondotta Láng István. Négy járás kenyere A pékek vállalatának dunaharaszti központjában Évente mintegy fél milliárd forintot szórunk a szemétbe, amikor a kenyérgyártásnak mintegy 15 százalékát hagyjuk veszendőbe menni — mondta Polgárdi József, a Nyugat Pest megyei Sütőipari Vállalat igazgatója, amikor az elmúlt évi munkájukról és az idei terveikről kérdeztük. Nagy fogyasztók Ennek az ijesztően nagy összegnek a csökkentéséhez kíván hozzájárulni a Dunaha- rasztin lévő vállalat 32 üzemegysége, melyből nyolc az úgynevezett bázisüzem, it* állítják elő a termékek nagy részét. Naponta 400 ezer ember asztalára juttatva el a kenyeret és péksüteményt, ellátva a ráckevei, a dabasi és a budai járást, valamint a szentendrei járás egy részét. Míg országosan csökkenés figyelhető meg évek óta a kenyérfogyasztásban, addig ezen a területen tavalyelőtt az egy főre eső éves átlagban 93 kiló volt a kenyér és 17,5 kiló a péksütemény-fogyasztás. Tavaly pedig további 6 százalékkal emelkedett a termelés. Ennek egyik fő oka, hogy az agglomerációs övezetben még jobban élnek a falu táplálkozási szokásai. Emellett a vállalatnak kell gondoskodnia az üdülőövezet nyaranta különösen megnövekvő számú lakosairól is. Jön a burgonyás A pazarlás elleni küzdelem egyik módja az egykilós ke- I nyerek sütése. Ennek arányát J a jövőben 5 százalékkal, vél- . lalati szinten összesen 15—20 I százalékra akarják emelni, j Egy-egy helyen azonban, mint ■ Érden és Pilisvörösvárott a i kenyérgyári rekonstrukció lehetővé teszi majd, hogy a kilós kenyér aránya a 30 százalékot is meghaladja. A kisebb súlyú kenyér előállításának, a burgonyás kenyérhez hasonlóan, természetesen személyi és anyagi feltételei is vannak. Ez utóbbihoz például megfelelő dagasztógép szükséges, mely nincs minden üzemegységnél. Ahol azonban van, például Ráckevén, ott ebben az évben már lehetővé vált, hogy a naponta sütött kenyérnek több mint 20 százaléka a közkedvelt burgonyáskenyér. A jó ellátás egyik feltétele a kereskedelmi kapcsolatok javulása is, amely az utóbbi időben különösen a Nyugat Pest megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalattal mutatott örvendetes változást. Ezt egyébként a kenyerükön érezhették a vásárlók. Egyenek kiflit? Eredménynek mondható, hogy a többtermelés ellenére nem nőtt a fizikai állományban lévő dolgozók egy főre eső túlóraszáma. A szerényebb mennyiségi felfutás, a termékszerkezet változása és a minőség további javítása: mind idei feladat. Ennek eredményeképpen a jelenleginél több péksütemény kerül majd a terület lakóinak asztalára. A vállalat ugyanis az egy főre eső kenyérfogyasztást 1980-ra 84 kilóra kívánja csökkenteni, a péksüteményét pedig 20 kilóra növelni ...és a vásárlók? Az elkövetkezendőkben sajtos kenyérrel és . kiflivel bővítik majd a választékot. A minőség javulását remélik az érdi üzemegység rekonstrukciójától, melyet április elejére fejeznek be.