Pest Megyi Hírlap, 1978. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1978-11-19 / 273. szám
Elhunyt dr. Orbán László Mély megrendüléssel és fájdalommal tadatjuk, hogy november 18-án, szívroham következtében váratlanul elhunyt Orbán László elvtárs, a magyar kommunista mozgalom kiemelkedő személyisége, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának tagja, nyugalmazott kulturális miniszter, országgyűlési képviselő, az Országos Közművelődési Tanács elnöke. Dr. Orbán László temetése november 23-án (csütörtökön) 14 órakor lesz a Mező Imre úti temető Munkásmozgalmi Panteonjában. Elhunyt elvtársunk barátai, harcostársai és munkatársai 13.30 órától róhatják le kegyeletüket ravatalánál. Az MSZMP Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa, az Országgyűlés Elnöksége. Dr. Orbán László 1912. augusztus 2-án, Nógrádverőcén született. Középiskoláinak elvégzése után a Miskolci Jogakadémián és a Szegedi Egyetem jogtudományi karán szerzett diplomát 1938-ban a Kommunista Párt tagja lett Részt vett az ifjúsági mozgalmat irányító Országos Ifjúsági Bizottság munkájában, majd a háború alatt a függetlenségi mozgalom szervezésében. az agitációs és propaganda osztály vezetőjeként Ezután a művelődésügyi miniszter első helyettese, majd államtitkár lett. 1945 és 1951 között a Magyar Kommunista Párt, illetve a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének tagja volt 1957-től az MSZMP Központi Bizottságának tagja, 1945 és 1953 között, illetve 1958-tól országgyűlési képviselő. A felszabadulás után a párt központjában dolgozott, hosz- szabb ideig az agitációs és propaganda osztály vezetője volt. 1950. és 1955. között előbb mint főosztályvezető, később mint miniszterhelyettes, az Oktatásügyi Minisztériumban kapott beosztást. 1958-tól 1967-ig ismét a párt Központi Bizottságának apparátusában dolgozott a tudományos és kulturális, illetve A Népköztársaság Elnöki Tanácsa 1962-ben a Munka Vörös Zászló Érdemrendjével, 1965-ben és 1968-ban a Munka Érdemrend' arany fokozatával, 1970-ben pedig a Fel- szabadulási Jubileumi Emlékéremmel tüntette ki. Haláláig, 1976-tól az Országos Közművelődési Tanács elnöke volt. Mint miniszter, 1976-ban ment nyugdíjba. . Befejezlek a magyar-koreai fiérgyafések A SZOT meghívására november 15. és 18. között Kim Bong Zu, a Koreai Egyesült Szakszervezeti Szövetség elnöke vezetésevei koreai szakszervezeti küldöttség tett baráti látogatást Magyarországon. A koreai küldöttség találkozott Gáspár Sándorral, a SZOT főtitkárával. A küldöttséget fogadta Németh Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára. Gonz-jubileuni Az MSZMP Központi Bizottsága köszöntötte a dolgozókat Tiszteletre méltó múltja, hosszú évtizedekre előre biztosított jövője van a hazai erősáramú ipar megalapozójának, a most százesztendős Ganz Villamossági Műveknek. A Mechwart András mérnök szervezésében 1878-ban alapított gyár első transzformátoraitól a feszültségpróbát Al- bertirsán nemrégiben kiállt 750 kilovoltos óriástrafóig műszaki eredmények egész sora született' a vállalatnál. A jubiláló gyár háziünnepségén méltán sorolta a szerencsés vállalatok közé a Ganz Villamossági Műveket az MSZMP Központi Bizottságának üdvözletét átadó Havasi Ferenc, a Központi Bizottság titkára. A fogalommá vált márka jó hírnevének öregbítésén jelenleg munkálkodó 7500 dolgozót levélben köszöntötte Lázár György, a Minisztertanács elnöke. Jogaik összefogással érvényesülhetnek A nemzetközi nőszeminárium sajtókonferenciája Szombaton, a Magyar Nők Országos Tanácsának székházában sajtókonferencián ismertették a Budapesten november 14. és 18. között lezajlott nemzetközi nószeminárium és találkozó eredményeit. Mirjam Vire-Tuomi- nen, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség főtitkára a rendező szervek — az NDN, a Szakszervezeti Világszövetség és az MNOT — nevében elmondta: amint a felszólalásokból kitűnt: a nők problémái a tevékenység formái és módszerei az országok társadalmi rendszere szerint különbözőek. A szocialista országokban, ahol megteremtették a női egyenjogúság gazdasági és társadalmi feltétéleit, újabb és újabb intézkedéseket hoznak azért, hogy megkönnyítsék a nők szakmai munkáját, anyai hivatásának teljesítését. A tőkésországokban viszont a jelenlegi gazdasági válság körülményei között nehezebbé válik a nők élete. A felszólalók egyhangúlag megállapították: csakis az összes haladó erők közös erőfeszítéseivel érvényesíthetik a nők jogait. A haladó erők harcának eredményeként sok országban már történtek intézkedések a nők gazdasági, társadalmi, jogi helyzetének javításáért. Hangsúlyozták: a béke, a biztonság, a nemzetközi együttműködés a nők jogegyenlőségének, társadalmi haladásának alapvető feltétele. Dabasi találkozások A hölgy szemüveges volt. Alacsony, törékeny testének ellentmondott határozottsága. Elisabeth Sebbsnek hívták, Észak-Angliából érkezett és egyetlen pillanat alatt fölforgatta a Dabasi Nyomda rendjét. — Majd én — mondta az asszonyoknak, s ujjai alá négyesével szedve a lapokat, előttük számolta le a köteget. Az asszonyok utána próbálták, ö csak mosolygott. — Nagy gyakorlat kell ehhez. Én még gyerekként akkor tanultam meg, amikor nem láttunk a nyomdában gépet. Ujjai között pörgette a lapokat, arcához emelte. — Érzi? Minden papírnak más illata van. Elnézegette az asszonyokat. — Jó látni őket. Nálunk a gép kiszorította az embert, fc aki maradt, az mind férfi. Jól fizető szakma ma Angliában a nyomdászat. Az asszonyok addig kellettek, amíg más nem vállalta az embertelen munkát. Sebbs asszony nyugdíjas papírmunkás, hazájában a nőszövetség tagja, a héten Budapesten tartott nőkonferencia küldötte. Mint ahogy azok a többiek is, akik a háromnapos tanácskozás után pénteken országot láttak, közülük tizenhármán Dabasra látogattak, s ott beszélgettünk velük. S hogy milyen egy nőjogi harcos? Tizenhármukkal találkozva, tizenhárom választ lehet adni. Giséle Chaffaud, például szép. Franciaországból jött, milyen is lehetne más? — Másodszor járok Magyar- országon, s újra megcsodáltam a hazájukat. Ami pedig az életet illeti, hát itt lenne jó nőnek lenni... Flora Kamari csöndes, fekete asszony, Görögországból. Nem nyelvében, szemében hordja hazáját. A görög egyetemek nőszervezetének vezetője, kémikus, három gyerek édesanyja. — Hallgattam azt a sok segítséget, amit itt kap egy nó az államtól. Jártunk egy óvodában, láttam, hogyan gondoskodnak a gyerekekről és csodálom az önök vívmányát. Először járok szocialista országban és örülök, hogy minden elkéozelésemnél többet kaptam. Én egyébként nem az emancipáció harcosa vagyok, hanem szocialista. De ma szocialistának lenni azt is jelenti, hogy harcolni a nők jogaiért. Mirjam Vire-Tuominen olyan, mint egy nagymama, szava — szóljon bár angolul, franciául, németül, oroszul, vagy anyanyelvén, finnül — meleg, szemüvege mögül nyugalmat ad tekintete: — Nem vagyok nagymama. A lányom még tanul; Lenin- grádban jár egyetemre. Tuominen asszony a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség főtitkára, a tanácskozásra hazája gondját is elhozta: — Nálunk talán nagyobb lehetőségei vannak a nőknek, mint a többi nyugat-európai országban, de azok a gondok, amelyek együtt járnak a tőkés társadalommal, sújtanak bennünket is. A munkanélküliség, az infláció, a technikai fejlődés, hátrányai elsődlegesen a fiatalokat és a nőket érintik. — Mi lehet a megoldás? Csak társadalmi átalakulás, ez azonban időt kíván. Addig mind több ilyen beszélgetés kell, mint ez a budapesti, ahol elmondhatjuk egymásnak gondjainkat, megbeszélhetjük tennivalóinkat, s a jó példák, mint az önöké is, útmutatást és erőt adhatnak munkánkhoz. ■ Juan Ponce chilei és az egyetlen férfi a küldöttek között, a Szakszervezeti Világ- szövetség titkára. Kreol arcán, huszáros bajusz, Ezt még a dabasiak is megirigyelték a Fehér Akácban. Kitalálta a kérdést, megelőzött. — Igen, igen, férfi létemre női harcosokkal ülök egy asztalnál. Nem fonák dolog ez: az egyetlen lehetséges út. Nekünk férfiaknak, s a világ szakszervezeteinek mindent meg kell tennünk a nők jogaiért. — Van-e remény az egyenjogúságra? Nehéz időt él a világ. A tőkés társadalmak nem látványos, de annál mélyebb válsága csak súlyosbítja a nők helyzetét. Sokat kell még tennünk. Aztán már tréfált: — Tudja, egyszer talán majd nekünk, férfiaknak kell harcolnunk a jogainkért. Mosolybafutó bajusza jelezte: azt a harcot nem is .bánná. Major Árvácska Megkezdődött a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének Vili. kongresszusa Az MSZMP Központi Bizottsága üdvözletét Seri ős István tolmácsolta A kongresszus elnökségében, (balról jobbra): Mándlcs Mihály, Sarlós István, Belos Péter, a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének elnöke, Molnár Ferenc és Hanga Mária. A Pest megyei küldöttek egy csoportja a kongresszuson Halmágyi Péter felvételei Szombaton Budapesten megkezdődött a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének VIII. kongresz- szusa. Az országos választmány beszámolójához Mán- dics Mihály, a szövetség főtitkára fűzött kiegészítést. Kiemelte: a forradalmi harcban, amelyet a hatvan évvel ezelőtt megalakult Kommunisták Magyarországi Pártja vezetett, délszláv nemzetiségűek is részt vettek. Számosán életüket áldozták a forradalom céljaiért. A magyar lakossággal vállvetve küzdöttek a fasizmus ellen, a néphatalom megteremtéséért, és ma is a magyarokkal vállvetve dolgoznak a szocialista társadalom felépítéséért. Az ország teljesjogú polgárai, az anyagi és szellemi javakból éppen úgy részesülnek, mint a magyar lakosság, jogos elégedettséggel veszik számba az utóbbi kongresszus óla elért számottevő eredményeket. A kétnapos kongresszus megnyitó ülésén — amelyen részt vett Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára, Molnár Ferenc kulturális államtitkár és Hanga Mária oktatási miniszter- helyettes, valamint meghívottként Kovács Antalné, a Hazafias Népfront Pest megyei Bizottságának titkára is. Az országos Választmány a résztvevők elé terjesztette ötévi tevékenységének mérlegét, s beszámolt a délszláv lakosság helyzetéről: Megállapította: hazánkban a horvát, szerb, szlovén anyanyelvű lakosok 11 megyében és Budapesten élnek. Több helyen a német, szlovák, román nemzetiségűekkel együtt. Számos településen a lakosság zöme délszláv nemzetiségű, akik mindannyian aktívan vesznek részt a termelő munkában. Zömmel • ma is a parasztsághoz tartoznak, bár egyre többen vállalnak munkát a gyárakban, üzemekben. A nemzetiségi környezeten kívül is megőrzik, ápolják anyanyelvűket, nemzetiségi kultúrájukat. Amint a beszámolókból kitűnt, jelenleg 66 általános iskolában tanítanak horvát, szerb, vagy szlovén nyelven. Ezekben több mint négyezer nemzetiségi gyermek tanul. Az anyanyelvet oktató pedagógusokat a bajai, a szombathelyi, tanítóképzőben, a Pécsi Tanárképző Főiskolán, az ELTE bölcsészkarán képezik. Az utóbbi években egyre több fiatal tanul a magyar állam ösztöndíjával Jugoszláviában főleg nyelv és irodalom, történelem, néprajz szakon. A beszámoló;. rámutatott: negyven néptánccsoport, ugyanannyi népi zenekar, 22 kórus, 12 szín-: játszó csoport, műveli a délszláv népzenét, néptáncot és a lakosok széles tömegeivel ismerteti meg. A beszámolót követő élénk vitában felszólalt Sarlós István, aki az MSZMP Központi Bizottsága nevében köszöntötte a kongresszust. Beszédében hangsúlyozta: társadalompolitikánk szerves része a nemzetiségi politika, amelyet soha nem lehet valamiféle jótettként felfogni. Gyakorlása és érvényesítése valamennyi állampolgár kötelessége. Minden nemzetiségnek megvannak az évszázadok során kialakult és a nép által fenntartott szokásai, hagyományai. Ezek ápolása nem vezet elkülönülésre, hiszen a nemzetiség hagyományai, szokásai, kultúrája és életformája egész népünk kultúrájának jelentős .része. Fontosnak mondotta a szövetségnek azokat a törekvéseit, amelyekkel az anyanyelv elsajátítását szorgalmazzák. Szükséges a nemzetiségi óvodák és különböző szintű iskolák fenntartása és újak létesítése, hogy a gyermekek kezdettől jól beszéljék az anyanyelvet és a magyar nyelvet. A Magyar Népköztársaság és az Amerikai Egyesült Államok képviselői szombaton Budapesten kétoldalú megállapodást írtak alá a kölcsönös vámkedvezményekről, amelyek a jelenleg Genfben folyamatban lévő kereskedelmi tárgyalások sikeres befejezésekor lépnek életbe és tovább fogják csökkenteni a vámkorlátokat a két ország között. Ez a megállapodás a két ország között korábban létrejött kereskedelmi egyezmény nyomán a kereskedelmi kapcsolatok javulásénak eredménye és az első olyan megállapodás, amely a folyamatban lévő genfi kereskedelmi kör- tárgyalások során két ipari ország között létrejött. A megállapodást Nyerges János, a magyar kormánynak a nemzetközi gazdasági szervezetekben delegált külön megbízottja és Alan W. N. Wolf nagykövet, a kereskedelmi tárgyalások amerikai külön megbízottjának helyettese írta alá. Az aláírásnál jelen volt Török István, külkereskedelmi miniszterhelyettes, Abraham Ribicoff szenátor, valamint A kongresszus résztvevői az MSZMP Központi Bizottságához, Kádár Jánoshoz intézett levélben kifejezésre juttatták, hogy a kongresszuson meghatározott feladatok végrehajtásával továbbra is részt kívánnak venni a közös haza, a Magyar Népköztársaság to- vábbi felvirágoztatásában, a fejlett szocializmus építésében, a szocialista nemzeti egység további erősítésében. A vita összegezésére, a szövetség országos választmányának és tisztségviselőinek megválasztására ma kerül sor. ★ A kongresszus megnyitása előtt Sarlós István kormány- és miniszteri kitüntetéseket adott át a szövetség 12 társadalmi aktivistájának a hazai délszláv lakosság érdekében kifejtett több évtizedes tevékenység elismeréseként. Philip M. Kaiser, az Egyesült Államok budapesti nagykövete. Az aláírás után Nyerges János a következőket mondotta az MTI munkatársának: a megállapodás érvénybe léptekor a magyar vámengedmé- ny,ek az Amerikából importált ipari termékek széles körére terjednek ki, beleértve a mezőgazdasági, és építőipari gépeket, az elektronikus berendezéseket,. filmeket, vegyianyagokat, tudományos és ellenőrző műszereket. Az Egyesült Államok Magyarországot különösen érdeklő termékek széles körére nyújt majd vám- csökkentéseket, egyebek között gépkocsiabroncsokra, háztartási cikkekre, gyógyszerekre, kozmetikumokra, vasárukra, bizonyos vegyi cikkekre és mezőgazdasági termékekre. Alan Wolf nagykövet így nyilatkozott: a megállapodás javítani fogja mindkét ország üzleti lehetőségeit, mindkét irányban kiterjesztve a kereskedelem gazdasági előnyeit. Az egyezmény újabb bizonysága az országaink közötti szorosabb kapcsolatoknak. Széles körű kétoldalú kedvezmények Magyar—amerikai megállapodás a vámengedményekrói