Pest Megyi Hírlap, 1978. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-12 / 189. szám
íhkc yf.t 1978. AUGUSZTUS 12., SZOMBAT Világhírű művészek fellépését mindig felfokozott érdeklődés kíséri. így volt ez a héten a margitszigeti Szabadtéri Színpad balettestjén és Szvja- toszlav Richter zongoraestjén, a Zeneművészeti főiskolán is. Szigeti esték élménye Ä szabadtéri előadások izgalmait az idei szeszélyes nyár még fokozza; a moszkvai Sztanyiszlavszkij és Nyemiro- vics-Dancsenko Zenés Színház balettegyiittesének meg-meg- újuló esőben és orkánszerű szélviharban kellett fellépés előtti próbát tartania. Nagy művészi fegyelemről tettek tanúságot, a felkészülést ilyen körülmények között sem hagyták abba. A másnap esti bemutatkozáson lemérhető volt ez a kemény, minden erőt igénybevevő munka. A zsúfolt nézőtér a hideg idő ellenére átforrósodott a táncosok élményt nyújtó előadása alatt. A közönség még a késő esti befejezés után is alig akarta tudomásul venni, hogy már három órája gyönyörködik a művészek nem mindennapi teljesítményében. A műsor első számaként bemutatott Paquita részlet — az eredeti balett harmadik felvonása — kissé távoli, idegen volt. Hiányzott az első két felvonás, de a táncosok teljesítményéből ez mit sem vonhat le. Minkusz zenéjére Marius Petipa készített koreográfiát, melyet P. A. Guszeva újított- fel és tanított be. A szünet után hamisítatlan bécsi világ tárult szemünk elé, Johann Strauss zenéjére V. P. Burmejszter tervezett koreográfiát és az egyfelvoná- sos Straussianát egyben ő is rendezte. A groteszk, a bájos, a lírai és a drámai szituációk mesteri ötvözeteként villantja fel a keringőváros életét, szórakozását, hangulatát. A nagyszerű díszletek és kosztümök kiemelték a balett minden szépségét. A táncosok mindegyike remekelt, mégis talán az öreg katonatiszt, a szerelmes lányka és a lányait kísérő öreg hölgy volt a legkedvesebb. Hacsaturján Gajane című balettje A. V. Csicsinadze koreo gráfiájában és rendezésében volt a műsor befejező egyfelvonásosa. A szovjet zeneszerző világszerte ismert zenéjére olyan nagyszerű koreográfia és előadás született, mely túl a művészi élményen betekintést nyújt egy nép színes, mesésen gazdag szokásaiba, érzelemvilágába. Az est szólistái közül Margarita Dro- zova, Eleonora Vlaszova, Galina Krapivina, Vagyim Tegye- jev és Mihail Krapivin kapták a legtöbb tapsot. A Postás Szimfonikus Zenelcar G. G. Zsemcsuzsin vezényletével méltó közreműködője volt a sikernek. Richter és a muzsika A zongoránál ősz férfi ült, akiről Pilinszky írja; „Amikor megjelenik a dobogón, hamuszürke, feszült és ideges; szinte menekül a zongorához, hogy erőt merítsen a billentyűkből.” Mi mégis a varázsa? Miért telik meg minden alkalommal a nézőtér, ahol játszik? Miért zsúfolt a helyiség annyira, hogy a kívülma- radott százak fékentartására komoly erőfeszítést kell tenni?! Szvjatoszlav Richter játéka mindenki számára más és más; felkavaró, elgondolkoztató, de feltétlen mély nyomot hagyó élmény. Emlékszem, 1976-ban, amikor ugyancsak a Zeneművészeti Főiskolán koncertezett, számomra is csak az orgonaülés alatti lépcsőn jutott hely, de a lebilincselő hangverseny alatt nem éreztem mást, csak a muzsika nagy mágusának varázsát. A mostani hangverseny első számaként Schubert A-dúr szoNemzetiségi nyelvművelők Táborban a dabasi járás fiataljai öt diáktábort szerveztek az idén Pest megyében, amelyek a nemzetiségi nyelv gyakorlását és az anyanyelvi irodalom ismeretének elmélyítését tűzték céluL A dabasi járás vezetői most első alkalommal szerveztek nyelvi tábort. Az előkészítéshez és a lebonyolításhoz sok segítséget adott a Fehér Akác Termelőszövetkezet. Balatontoogláron, a szövetkezet jól felszerelt üdülőjében tíz napot töltött húsz szlovák nemzetiségű általános iskolai tanuló. Nagy szeretettel fogadták a fiatalok Kormos Sándor szlovák anyanyelvű költő látogatását, aki nemcsak tájékoztatta az iskolásokat a szlovák irodalomról, hanem saját költeményeiből is felolvasott néhányat. Az olvasási kedv ébresztéséhez hozzájárult Paulik Etelka újságíró, a LudoveNo- viny szlovák hetilap szerkesztője, aki bemutatta a lapot, valamint előadást tartott a magyarországi nemzetiségek életéről. Ellátogatott az üdülőbe Spiegelhalter Anna, a Pest megyei Művelődési Központ és Könyvtár munkatársa is aki tájékoztatást tartott szlovák könyvekről, valamint az ő segítségével bepillantást nyerhettek a pajtások a könyvtár használatába is. A tíznapos programot kirándulások, sportfoglalkozások, és játékos vetélkedők tették még színesebbé. A tábor jól sikerült és a fiatalok kellemes emlékekkel térhettek vissza otthonukba, egy dolog mégis hiányzott a teljes sikerhez: kevés volt a szlovák nyelvű pedagógus. A húsz lány és fiú két csoportot alkotott; az ideális az lett volna, ha a csoportok munkáját szlovák szakos nevelők irányítják, s akkor nemcsak a kötött foglalkozásokon folyt volna szlovákul a szó, hanem a nap minden szakában. Már többször felmerült — más szlovák nyelvművelő táborok szervezésekor is —, hogy a legszerencsésebb megoldás az lenne ha sikerülne cseretáborokat létrehozni szlovák tanulókkal. Érdemes volna nagyobb figyelmet fordítani a cseretáborozásokra, s megoldást találni ezek jobb lebonyolításához. Ko. É. nótáját játszotta bensőséges lírával, kifejezve a szív legrejtettebb érzéseit, a bánattól a kitörő vidámságig. Schumann op. 12 Fantasiestücke ciklusából az előadott hat részlet a hangulatok szinte valamennyi skáláját kifejezte, a művész már nem játszott, hanem eggyé olvadt a zenével. Debussy Suite Bergamasque és Estampes című művei szerepeltek még a műsoron, bizonyítva, hogy Richter bármelyik zeneszerző művészetéhez nyúl, annak művei sajátosan öltenek testet játékában és jellegzetes vonásokkal gazdagodnak. A hangverseny varázsát talán a két éve megjelent könyv egy idézetével tudom igazán érzékelni: „Amikor Richter játszik, az az érzésünk, hogy egymaga ül az üres teremben, kettesben a zenével, amely mint a tiszta szépség géniusza, jelenik meg előtte. Nem létezik senki más a művész számára ebben a bűvös pillanatban. Nem keresi a közönség kedvét, nem akar uralkodni felette, nem akarja meggyőzni; szinte megfeledkezik a jelenlétéről. A közönség ezt mintha érezni is. Néma csendben, lélegzetét visszafojtva figyeli, amit Schumann így fejezett ki: „Der Dichter spricht” (A költő szól)”... A kezek felemelkednek a billentyűkről..', a csend szinte fáj... majd feldübörög a végtelennek tűnő tapsorkán. Pintér Emőke Mikiis Sándor kitiintetáe A Népköztársaság Elnöki Tanácsa Mikus Sándor Kos- suth-díjas szobrászművésznek, a Magyar Népköztársaság kiváló művészének 75. születésnapja alkalmából, kiemelkedő alkotó és művészetpedagógiai munkássága elismeréséül a Szocialista Magyarországért Érdemrendet adományozta. A kitüntetést pénteken Molnár Ferenc kulturális államtitkár adta át Újfajta tv-műsor Riportok, hírek, dalok, táncok, a nemzetiségek életéből — új műsorral gyarapodik a televízió programja. Első ízben szerda *este sugározzák a nemzetiségek életét, mindennapjait, népművészetét, hagyományait, dalait, táncait bemutató anyanyelvi műsort. A riporterek fölkeresték Réger Antalt, a Magyarországi Németek Demokratütus Szövetségének főtitkárát és Món- dícs Marint, a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének főelőadóját. A nemzetiségi adáshan mindkettőjük nyilatkozatát közvetítik. Pedagógusok a közéletben „Országunk fejlődésében a tudati tényezők szerepe megnövekedett. A fejlett szocialista társadalom olyan emberek munkáját és aktivitását igényli, akik társadalmi céljaink megvalósításában' fegyelmezett, jó munkájuk mellett a közügyekből is kiveszik részüket.” — A fenti gondolatokat az MSZMP XI. kongresszusának határozatából idéztük. A zebegényi pedagógusok jó munkájuk mellett valóban kiveszik részüket a közügyekből is. Erre sarkallja őket a kongresszus határozatában megfogalmazottak mellett az 1976-ban alkotott közművelődési törvény is. A törvény kimondja: az oktatási, nevelési intézmények közművelődési feladata a műveltség megalapozása és fejlesztése, a művelődés iránti igény felkeltése. Zebegény pedagógusai tudják, hogy a társadalom a munkahelyi helytállásukon kívül többet is vár tőlük. Ezért vállalják valamilyen feladat megoldását a közéletben vagy a közművelődésben. Nincs a községben olyan társadalmi, politikai, kulturc lis szervezet, terület, ahol » találnánk ott egyet-kettőt a. iskola oktatói közül. A község pártszervezeténe’ szervező titkára pedagógus, A községi tanács végrehajtó bizottságában, a Hazafias Népfront helyi vezetőségében ugyancsak találunk tanárokat tanítókat. A Vöröskereszt és az MHSZ helyi szervezetének munkáját pedagógus irányítja. Egy nevelő a megyei úttörőelnökségben' is tevékenykedik, egy másik a Járás Közlekedésbiztonsági Tanác munkáját segíti. Pedagóguso szervezték a községben a Edzett ifjúságért mozgalma, és a szülők iskoláját is. Gyakori tapasztalatunk, hogy a zebegényihez hasonlóan más települések közéletében is kiemelkedő szerepet vállalnak a pedagógusok. Néha talán túl sokat is. Pedig egy-egy város, község értelmisége nemcsak pedagógusokbó álL Sajnos, előfordul, hogy a helyi orvosokat, mérnököket, mezőgazdászokat csak nehezen lehet bevonni a helyt közéletbe. A. Gy. Népművészet és funkció SZÉKELY PIROSKA KIÁLLÍTÁSA Székely Piroska 1965-ben végezte el az Iparművészeti Főiskola textiltervező és — fakultative — jelmeztervező szakát. Tervezett jelmezt és díszletet, a szolnoki, a veszprémi, a szabadkai színház és a Szentendrei Teátrum előadásaihoz. Számos kollektív kiállításon vett részt; 1968-ban Veszprémben Szilágyi Erzsébet üvegtervezővel, tavaly Jánosházán és Zalaszentgróton Vígh Éva keramikussal mutatkozott be. Szőrme- és bőrmunkákkal 1970 óta foglalkozik, ennek eredményeit mutatja be első önálló kiállításán. Ember és természet A szentendrei megyei művelődési központban kifüggesztett faliszőirmék tanúsága szerint a művész szándéka, hogy mindennapi életünkben Székely Piroska: Az áldozat az ember és a természet eredendően szoros, a történelmi fejlődés során azonban meglazult kapcsolatának helyre- állításán munkálkodjon. A bemutatott alkotások az emberi környezetbe visszavarázsolják a természetet, oldják a mai építészet vonalrendszerét. A faliszőrmék, térelválasztók, párnák, kézitáskák a tárgy funkciójának, jelentésének megfelelő anyagból (borjú-, kecskebőrből stb.) készülnek, s elsősorban a népművészet szerkesztésmódjából, tömörítő, stüizáló erejéből táplálkoznak. A kötődés áttételes, olyan mint a! festészetben például Tóth Menyhért, vagy Halmy Miklós munkáinál. Székely Piroska megőrzi a népművészeti örökséget, ugyanakkor attól eltávolodik saját mondanivalójának megfelelően. Örök körforgás A Csillagvirág szirommotívuma, a megkarcsúsított, járomszerű tartórúd például egyszerre utal a kapcsolódásra és az elszakadásra. A Bohóc csak anyagával jelzi az örökséget, a szőrme mintázatában felfedezett és megmutatott formák az irónia, a groteszk iránti érzékenységről beszélnek. Az áldozat című alkotás a tiszta humánumnak állít emléket — a középpontban elhelyezett, fekete sallangokkal darabolt fehér szőrmét vörös Tímár Béla felvétele bőrfelületek határolják, zárják le. A bemutató legkiemelkedőbb alkotása a Négy évsza' sorozat. A Tavasz zöldes, • Nyár okkersárga, narancs, a Ősz zöldes-barnás, a Tél fehéres-szürkés árnyalatai, valamint a lágyan hullámzó szí romformákból kibomló mag örök természeti körforgás idéz. ÍJj kísérlet A szőrmék — melyekkel ob kevés művész foglalkozik nr nálunk — nem kísérletekrő hanem komoly eredményekrö beszélnek. A természeti formavilághoz, a népművésze1 szellemiségéhez kötődő művek úgy funkcionálisak, hogy az autonóm művészet értékét is magukban hordozzák. Szerkezetükkel őrzik a rendet, motívumaikkal, meditációra, gondolattársításokra késztetik a nézőt. A Négy évszak valószínűié? lezárt egy nagy, eredménye5 korszakot Székely Piroska művészetében. A kiállításon nyomással és batikolással megmunkált alkotást is bemutat, amely szecessziós ízű növényi és halmotívumaival érdeklődése változását jelzi. A mű ugyan lazább, szervetlenebb kompozíciójú, jelentésében szegényesebb, mint a fent említettek, de ennek alapján korai lenne az új kísérletet mélyebben értékelni. Szabó Ernő Balett és hangverseny — vendégművészekkel ÜJ POLITIKAI KÖNY Helytálltak A Kossuth Könyvkiadó leg. újabb kiadványai közül kettőt mutatunk be. Ezek a kötetek témában és formában, sőt időben iá messze vannak egyPiros szegfűk A piros szegfű a hősi élet és mártíromság jelképe Hel- lászban. A legendás hírű Beloiannisz is egy-egy friss szálát tartotta a kezében, amikor naponta szembenézett bíráival. A kopár hegyek, meredek sziklák és völgyek égre törő ékessége, a cédrus pedig a népköltészet szerves motívuma, az elmúlásra és a nemzedékeket túlélő, szilárd erőre emlékeztet. Innen tehát Caruha Vangelió lírai riport- könyvének címe. A riportok a hazánkban élő görögök legnépesebb települését ábrázolják, a Fejér megyei Beloiannisz község lakóiról szólnak. A község temetőjét is cédrusok szegélyezik, s Beloiannisz főtéri szobrának talapzatához sokszor helyeznek szegiűcs ökröket a telepesek és látogatók. Caruha Vangelió műve személyes élmények és lírai betétek közbeiktatásával állít emléket a görög polgárháború hőseinek, illetve azok fiainak, lányainak, unokáinak, akik már a száműzetésben születtek. Ez a könyv hiányt pótol, hiszen a magyar közvélemény keveset tud Görögország XX. századi viharos történelméről, s arról, hogy hazánkban egy több tízezres görög emigráns közösség él. A riportok elsősorban Beloiannisz falu lakóinak életéről, mindennapjairól VEK a történelem mástól, de összeköti őket mondanivalójuk, az hogy hőseik a történelem rendkívül nehéz, viharos időszakában példamutatóan álltak helyt. : és cédrusok szólnak, de a riportalanyok szavaiból az olvasó megismerheti a polgárháború eseményeit is. A szerző foglalkozik a hazánkban élő görögök sajátos vallási hagyományaival, politikai és erkölcsi nézeteivel, s bemutatja azt a folyamatot, amelynek során ez a puritán erkölcsű, paraszt-közösség —* hiszen a polgárháború menekültjei általában The&azália Karnevál és hamv Az egyik nap az örömé, a vigasságé, a másik a lemondásé. A könyv szerzője, Hans Grundig, a kettő között, éjfélkor született, s az ellentétek egész életén végigkísérték. Ennek oka nem születésének napja volt, hanem a kor maga. Művészi, politikai hitvallásának kikristályosodása egybeesett a fasizmus ébredésével. Könyvében a művészélet lázas lobogása és a történelem kegyetlensége, az egyéni idill derűje és a kommunista elkötelezettség, a háború előtti Drezda bohémvilága és a koncentrációs táborok pokla elevenedik meg előttünk. Megtudhatjuk, hogyan lett a szobafestő fiából realista festőművész, a haladás harcosa: hogyan csavarogja be barátaival a már fasizálódó Itáliát: hogyan ismeri meg hűséges viharaiban kopár, pósztorkodó vidékeiről jöttek — átalakult az új hazában eltöltött évtizedek alatt, feladta konzervatív erkölcsi normáit. Riportokat olvashatunk vegyes házasságokról, az anyanyelvi oktatás és a munkavállalás kérdéseiről és sok egyébről, amely ma már összefonódott a görög diaszpóra életével. Az írások választ adnak olyan kérdésekre, hogy miként kötődnek ma az itteni görögök az óhazához, hogyan látják saját forradalmi múltjukat, mennyire hatott rájuk a mai magyar társadalom, s mivé válik, milyen jövő vár az emigrációira. azószerda között élettársát, feleségét, a nagyszerű Leát; hogyan kerülnek immár együtt halálos veszedelembe, s miként szakítja el őket — több mint tíz évre — egymástól a náci rémuralom. A festő visszaemlékezéseiben hiteles képet rajzol egy elsüllyedt korszakról, egyben figyelmeztet: ......vigyázzatok! Ne hogy felébredjenek a múlt kísértetek Mert vannak, mindig vannak, akik ott folytatnák, ahol abbahagyatták velük; s csak alkalomra várnak.” A mindvégig érdekfeszítő mondanivaló, a közvetlen stílus, amely Hans Grundig lényéből árad. feledhetetlen, lebilincselő olvasmánnyá teszi a könyvet. A kötetet a szerző alkotásaival illusztrálták. G. S.