Pest Megyi Hírlap, 1978. július (22. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-16 / 166. szám

2 Magyar és bolgár vezetők táviratváltása TODOR ZSIVKOV ELVTÄBS, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a Bolgár Népköztársaság Államtanácsának elnöke, SZTANKO TODOROV ELVTARS, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, Szófia ! Kedves Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa és a magyar nép nevében elvtársi üdvözletünket és szívből jövő jókívánságunkat küldjük Önöknek és a testvéri bolgár népnek a magyar—bolgár barátsági, együttműködési és köl­csönös segítségnyújtási szerződés aláírásának 30. évfordulóján. A magyar—bolgár barátsági szerződés új típusú szövetsé­get létesített országaink között, amely jól szolgálta mindkét ország érdekeit, mindkét nép testvéri barátságát. Az 1948. július 16-án aláírt és 1969 júliusában megújított barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási egyezmény a marxizmus—leninizmus, a proletár internacionalizmus eszméi alapján biztosította együttműködésünk állandó bővülését, kap­csolataink sokoldalú fejlődését, és ezzel hozzájárult a szocia­lista közösség országai összeforrottságának erősödéséhez. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy népeink eredményesen munkálkodnak a fejlett szocialista társadalom építésén, és szerződésünk szellemében együtt haladnak az enyhülésért, a nemzetközi biztonságért és a társadalmi haladásért vívott világméretű küzdelemben. A barátsági szerződés 30. évfor­dulója alkalmából kiemelkedő sikereket kívánunk Önöknek és a testvéri bolgár népnek a fejlett szocialista társadalom építé­sében, a Bolgár Népköztársaság felvirágoztatásában, a nem­zetközi békéért és biztonságért kifejtett tevékenységükben. KADAR JANOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI PÄL. a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, LAZAR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke ★ KADAR JANOS ELVTARS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI PAL ELVTARS, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, LAZAR GYÖRGY ELVTARS, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Budapest Kedves Elvtársak! A Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága, a Bolgár Népköztársaság Államtanácsa és Minisztertanácsa, a bolgár nép és a magunk nevében szívélyes, baráti üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának és Minisztertanácsának, a magyar ^ népnek és személyesen Önöknek az országaink közötti első barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírá­sának 30. évfordulója alkalmából. Ae 1948. július 16-án aláírt szerződés történelmi jelentő­ségű dokumentum. A marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus örök érvényű elvein alapuló szerződés megteremtette az országaink és a népeink közötti merőben új típusú testvéri és egyenjogú kapcsolatok alapját. Az eltelt 30 esztendő bebizonyította a szerződés életképességét és erejét, amely a Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság sokoldalúan fejlődő politikai, gazdasági és kulturális kapcso­latainak alapjává vált. Ennek természetes folytatása az 1969. július 10-én aláírt új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés, amely magasabb szintre emelte eze­ket a kapcsolatokat, még szélesebb lehetőségeket és távlato­kat nyitott előttünk. A Bolgár Kommunista Párt és a Magyar Szocialista Munkáspárt, az országaink és népeink közötti ha­gyományos barátság és szoros együttműködés a nagy Szovjet­unióval és a többi testvéri szocialista országgal fennálló együttműködésnek alkotó eleme és elválaszthatatlan része. A Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság, minit a Varsói Szerződés és a KGST aktív résztvevői, jelen­tősen hozzájárulnak a szocialista közösség egységének és összeforrottságának erősítéséhez, erejének állandó növelésé­hez, a békeszerető szocialista külpolitika megvalósításához. Mély meggyőződésünk, hogy együttműködésünk a jövőben is mind tovább szélesedik és erősödik a bolgár és a magyar nép javára, a szocialista közösség, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egysége és összeforrottsága, a haladás és a világbéke érdekében. A bolgár népet őszinte örömmel töl­tik el azok a sokoldalú sikerek, amelyeket a magyar munkás- osztály a Magyar Szocialista Munkáspárt bölcs vezetésével az élet minden területén elért. Megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy a bolgár és a magyar nép önfeláldozóan dolgozva, sike­resen teljesíti a Bolgár Kommunista Párt XI. és a Magyar Szocialista Munkáspárt XI. kongresszusának határozatait a fejlett szocialista társadalom felépítéséről a Bolgár és a Ma­gyar Népköztársaságban. E mindkét nép számára jelentős évforduló napján teljes szívből kívánjuk Önöknek, kedves elvtársak, és önökön keresz­tül minden magyar kommunistának, az egész magyar népnek újabb nagy sikereket az önök szép hazájában a fejlett szocia­lista társadalom felépítése, közös ügyünkhez, amely a létező szocializmus vívmányainak megszilárdítására, a béke és a biztonság megvalósítására irányul Európában és az egész világon. TODOR ZSIVKOV, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a Bolgár Népköztársaság Államtanácsának elnöke, SZTANKO TODOROV, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke ★ Púja Frigyes külügyminiszter és Peter Mladenov bolgár külügyminiszter szintén táviratban üdvözölte egymást az év­forduló alkalmából. deera 1978. JÚLIUS 16., VASÁRNAP A hét kérdései Párbeszéd és szakítás SALT: lassan, de biztosan - Mauritánia - Válás pekingi módra HÉTFŐ 3 Mauritániában puccsal megdöntötték a kormányt. — Szódat egyiptomi államfő Ausztriában találkozott Waldheim ENSZ- főtitkárral. — Moszkvában és Kalugában három per kezdődött; kettő­ben hazaárulás és kémkedés, egyben szovjetellenes agitáció és pro­paganda miatt emeltek vádat egy-egy személy ellen. KEDD: Moszkvában megkezdődött a Béke-világtanács elnökségé­nek idei ülésszaka. — Géniben megkezdte nyári ülésszakát a leszere­lési bizottság. — Kínai vadászgépek megsértették Vietnam léglterét. — Kína beszüntette Albánia támogatását. — Az Afrikai Egységszer­vezet miniszteri tanácsa Khartumban a Közel-Kelet kérdéseit vitatta meg. SZERDA: Megkezdődött Andrej Gromiko szovjet és Cyrus Vance amerikai külügyminiszter megbeszélése Géniben. — Nemzetközi meg­figyelők megállapították: Bolíviában meghamisították a vasárnapi vá­lasztási eredményeket. — Baszkföldön terjed a nyugtalanság: San Se- bastiannál vasútvonalat robbantottak fel. CSÜTÖRTÖK: Carter amerikai elnök Bonnba érkezett hét vezető tőkésország vasárnap kezdődd csúcsértekezletére. — Szádat egyip­tomi államfő Ausztriában tárgyalt Weizman izraeli hadügyminiszter­rel. — Hanoiban a kínaiak magatartása miatt eredménytelenül végződ­tek a vietnami—kínai megbeszélések a kínai nemzetiségű lakosok dol­gában. FENTEK: Andrej Gromiko Genf bői hazaérkezett Moszkvába. — Indiai látogatás után Pakisztánba utazott a török külügyminiszter. — leng Sary kambodzsai miniszterelnök-helyettes Thaiföldre látogatott. — Ghánában a legfelső katonai tanácsra ruházták a végrehajtó hatalmat. SZOMBAT: Carter amerikai elnök Nyugat-Berlinbe látogatott. — Usztylnov marsall finnországi látogatásáról visszaérkezett Moszkvába. — Folytatódott az Afrikai Egységszervezet miniszteri tanácsnak ülése. Két napon ót tárgyalt Geniben Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter és amerikai kollégája, Cyrus Vance. A tanácskozás fő té­mája a hadászati fegyverkor­látozással kapcsolatos kérdés­komplexum volt. Vajon mi­ként látja a világ a SALT- tárgyalások jelenlegi helyze­tét? — vetődik fel a kérdés. Mauritániában, ebben az észak-amerikai országban a hét elején vértelen puccsal megdöntötték a kormányt. Merre tart most Mauritánia új vezetése? A pekingi külpolitika két területen is fölöttébb aktív volt a héten. Jelentések szá­molnak be arról, hogy a tár­gyalóteremben is, katonai te­rületen is éleződött Kína és Vietnam viszonya és a pekingi vezetés Európában is fellépett: hivatalosan bejelentették, hogy beszüntetik Albánia támogatá­sát. Mit jelentenek a kínai külpolitika új lépései ? MIKÉNT LATJA A VILÁG A SALT-TÄRGYALÄSOK JE­LENLEGI HELYZETÉT? ! fél új elképzeléseket, új ja- ' vasiatokat is felvetett. A kato­nai szakemberek úgy vélik, szó esett az amerikaiak által „backfire” néven emlege­tett szovjet bombázó-repülő­gépről, amely közepes hatótá­volságú fegyver és szerintük hadihajók és nyugat-európai taktikai célok ellen lenne be­vethető. Az amerikaiak előter­jesztették azt az elképzelésü­ket, amely egyetlen rakétasiló helyett egész kilövőbázis­komplexumot használna fel egy-egy rakéta elhelyezésére. A különböző új elképzeléseket a felek részletesen, alaposan tanulmányozni akarják. Ezért újabb külügyminiszteri meg­beszélésekre van szükség. Vance és Gromiko — ha előbb nem — az ENSZ-közgyűlés őszi ülésszakán, szeptember­ben újra találkozik. MERRE TART MAURITA­NIA ÜJ VEZETÉSE? Ma már világos: a SALT- egyezmény végleges megszöve­gezéséhez és aláírásához to­vábbi tárgyalásokra, néhány, még nyitott kérdés megoldá­sára van szükség. Gromiko megjegyezte — „Vlagyivosztok óta elég sok idő telt már el, tehát nem azon az egy-két napfelkeltén múlik immár a megegyezés” — a lényeget feje­zi ki. Inkább tartson tovább a tárgyalás, de legyen alapos a szerződés. Egyébként mind a két külügyminiszter azt mond­ta az újságíróknak: remélhe­tő, hogy az idén megkötik a megállapodást. A genfi megbeszélések ab­ból a szempontból is jelentő­sek, hogy ezúttal mind a két A hétfő hajnali vértelen ál­lamcsíny, amely eltávolította helyéről Daddah mauritániai elnököt, valószínűleg nem ho­zott lényeges változást az észak-afrikai ország külpoliti­kájában. Az új kormány élén álló Salek alezredes kijelentet­te: az államcsínyt „belpolitikai imperatívuszok tették szüksé­gessé”, a külpolitikára nem lesz hatása. A mauritániai fő­város, Nouakchott nyugodtan vette tudomásul a változást. A 15 tagú új kormányban hét tárca katonáké, nyolc pol­gári személyeké — a civilek a nacionalista-konzervatív ré­tegek képviselői és a legtekin­télyesebb, leggazdagabb törzsi családokból származnak. A hét katonatiszt francia katonai is­kolában végzett. A francia sajtó egy része megállapította: „a megbuktatott elnöknek azért kellett távoznia, mert gyenge volt, kompromisszum­ra hajlandó a Polisario Front­tal és Algériával.” MIT JELENTENEK A Ki NAI KÜLPOLITIKA ÚJ LÉ­PÉSEI? Hanoiban bejelentették: eredménytelenül fejeződtek be azok a vietnami—kínai meg­beszélések, amelyek az úgy­nevezett „menekült kínaiak” kérdésében folytak. A vietna­mi fél a leghatározottabban visszautasította azokat a kí­nai rágalmakat, amelyek sze­rint Vietnamban „üldözik” a kínai nemzetiségűeket. Jel­lemző egyébként, hogy amikor a vietnami fél átadta a meg­beszéléseken annak a másfél ezer Kambodzsából menekült kínainak a névsorát, akik sze­retnének visszatérni Kínába, a pekingi küldöttség még csak a névsort sem volt hajlandó átvenni. Ez a reagálás is mu­tatja: egyáltalán nem a kül­földön élő kínaiak védelme volt a pekingi vezetés célja, amikor megbeszélésekre elin­dult Peking már régóta kísérle­tezett azzal, hogy a maga ol­dalára állítsa Vietnamot. Ami­kor kiderült, hogy az nem le­hetséges — hiszen Vietnam a szocialista közösség országai mellett áll a világpolitika minden kérdésében —, Peking szövetségese, Kambodzsa nyi­tott frontot Hanoi ellen. Bizonyos szempontból a kí­naiaknak a Vietnam elleni kampánya segítette végkifej- léshez a Peking és Tirana kö­zötti szakítást is. Pekingben be­jelentették: Kína azonnali ha­tállyal beszünteti az Albániá­nak folyósított összes gazdasá­gi, pénzügyi és katonai segélyt és visszavonja Albániában le­vő szakértőit. Ez a már régóta érlelődő és most nyilvánosság­ra hozott szakítás a tiranai válasz szerint azért követke­zett be, mert „a kínai kor­mány és annak vezetői nagy­hatalmi dölyfükben megsze­gik a két fél által hivatalosan kötött megállapodásokat, láb­bal tiporják a marxizmus—le- ninizmust és a proletár inter­nacionalizmus elveit”. A tel­jes képhez hozzátartozik, hogy az egyébként a szocialista kö­zösséggel is szembenálló tira­nai vezetés néhány nappal ezelőtt félreérthetetlenül Viet­nam mellé állt a szocialista országot Kambodzsával és Kí­nával szembeállító súlyos konfliktusban. Ez az albán ál­lásfoglalás érlelte meg Pe­kingben a döntést a szakítás teljességét és nyilvánosságra hozatalát illetően. Gárdos Miklós Biztonsági Tanács Héttőtől: konzultáció Namíbia ügyéről Donald McHenry amerikai diplomata tegnap az ENSZ székhelyén bejelentette, hogy a világszervezet Biztonsági Ta­nácsa hétfőn megkezdi kon­zultációit a namíbiad rendezés­re vonatkozó nyugati tervezet ügyében. A Délnyugat-afrikai Népi Szervezet (SWAPO) képvise­lői az öt állam McHenry ve­zette küldöttségével Luandá­ban e héten tartott tanácsko­zásukon lényegében elfogad­ták a rendezési javaslatokat. Hasak és Honecker a Szovjetunióban Az SZKP Központi Bizott­ságának meghívására szomba­ton üdülésre a Szovjetunióba érkezett Gustáv Husák, Cseh­szlovákia Kommunista Párt­ja Központi Bizottságának fő­titkára , a Csehszlovák Szocia­lista Köztársaság elnöke és Erich Honecker, a Német Szo­cialista Egységpárt Központi Bizottságának főtitkára, a Né­met Demokratikus Köztársa­ság Államtanácsának elnöke. Csak röviden... VASIL BILAK, Prágában fo­gadta George McGovern ame­rikai szenátort. A felek meg­vitatták a fontosabb nemzet­közti kérdéseket és a kétoldalú kapcsolatok jelenlegi állását A JEMENI Népi Demokrati­kus Köztársaság Elnöki Taná­csa felhívást intézett a Jeme­ni Arab Köztársaság (Észak- Jemen) kormányához, hogy folytassanak tárgyalásokat a két jemeni állam közötti kap­csolatok békés rendezéséről. A Jemeni Arab Köztársaság rá­diójának jelentése szerint Ab­dallah Al-Asznag, az ország külügyminisztere visszautasí­totta a békés párbeszédre vo­natkozó felhívást. TIZENKÉT ÉVI KÉNYSZER- SZÜNET UTÁN szombaton is­mét megjelent a kínai könyves­boltokban és az újságárusok­nál a Venji Pao, a Kínai Or­szágos Irodalmi és Művészeti Szövetség folyóirata. Az értel­miségi körökben népszerű fo­lyóiratot, amely annak idején több mint százezer példányban jelent meg, s „kulturális forra­dalom” alatt, 1966-ban tiltot­ták be. A MÁLTAI KORMÁNY SZOMBATON BEZÁRATTA a szigeten működő brit katonai rádióadót. Az intézkedés egy héttel azután történik, hogy a brit újságírókat kitiltották Máltáról. A magyar—bolgár szerződés harmincadik évfordulóján TJarminc évvel ezelőtt írta alá Szófiában Dinnyés Lajos magyar miniszterelnök és Georgi Dimitrov, a bolgár nép nagy fia, a kommunista párt főtitkára, kormányfő a magyar—bolgár barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést. Ma­gas szintű magyar küldöttség utazott a bolgár fővárosba, hogy a szerződés aláírásával együtt megállapodásokat kös­sön a két fiatal népi demok­rácia további együttműködésé­ről. A három évtizedes doku­mentum bevezetőjében utal arra: az egyezmény megkötése megfelel a két nép hagyomá­nyos baráti kapcsolatainak, a két ország létérdekeinek, s a nemzetközi békének is javára szolgál. A hagyományos barátság gyökerei valóban a történelmi múlt hosszú évszázadaiba nyúlnak vissza. Ismeretes, hogy a két nép között már a közép­kor évszázadaiban szoros kap­csolatok alakultak ki. Jól pél­dázza ezt a tény: a bolgár né­pi epika hősei között szerepel Hunyadi János és Mátyás, s dicsőítő énekek szólnak I. Ulászló királyról, aki magyar és — lengyel seregek élén har­colt a török ellen a bolgár függetlenségért, s esett el a várnai csatamezön. A későbbi évszázadok is számos példáját hozták a két nép közötti barát­ságnak. Nem kétséges: a ma­gyar—bolgár kapcsolatok törté­netének legfényesebb lapjait azok a bolgár katonák írták, akik életüket adták hazánk szabadságáért 1944—45 telének véres dunántúli harcaiban. A két ország népe a máso­dik világháború után közös útra lépett. A közös fejlődés, a szocialista építés távlatai kitá­gították, gazdagították a ma­gyar—bolgár együttműködést is. Szoros testvéri kapcsolatok vannak a két ország kommu­nista pártjai között, rendszere­sek a magas szintű látogatások, a pártközi és kormányközi konzultációk is. Legutóbb a múlt évben járt Szófiában Lá­zár György miniszterelnök, s rendszeres üléseket tart a magyar—bolgár kormányközi gazdasági és műszaki-tudomá­nyos együttműködési bizottság is. A bizottság munkája mind összetettebbé vált, hiszen év­ről évre bővül a magyar—bol­gár gazJaßägi kapcsolatok kö­re. A mostani ötéves tervben a két ország közötti árucsere­forgalom eléri a 735 millió ru­belt. Különös jelentősége van annak, hogy az egyszerű áru­cserén túllépve mind széle­sebb a magyar—bolgár gépipa­ri kooperáció. Bizonyítja ezt a több mint tíz éve működő két magyar—bolgár vegyes válla­lat példája. Az Intransmas az üzemen belüli szállítás-gépesí­tés tervezésére és kidolgozásá­ra szakosodott. Az Agromas, amelyhez a Szovjetunió, Len­gyelország és az NDK is csat­lakozott, a mezőgazdasági gé­pek tervezésével és gyártásá­val foglalkozik. A kooperáció kiterjed az or­vosi műszergyártásra, híradás­technikai ipar- és számítógép­gyártásra. Van néhány Koope­rációs szerződés a könnyűipar­ban is. A mezőgazdasági együtt­működés fontos területe a ve­tőmagcsere, s a múlt évben Bulgáriában bevezették a ba­jai kukoricatermesztési rend­szert. A magyarok és bolgárok kö­zött a barátság szálait az el­múlt három évtizedben erősí­tette a kulturális kapcsolatok dinamikus fejlődése. Bulgáriá­ban népszerűek, a magyar fil­mek, tévéjátékok, s a bolgár ki­adók rendszeresen közrebocsát­ják irodalmunk legjavát. A ma­gyar olvasók, verskedvelők előtt is az elmúlt három évti­zedben váltak ismertté a bol­gár irodalom remekei. Bará­tó nk költészetének népszerű­sítésében olyan kiváló poéta - ett részt, mint a nemrég el­hunyt Nagy László, akit a bol­gár kormány munkássága elis­meréseképpen a Cirill és Me- too érdemrenddel tüntetett ki. Budapesten és Szófiában egy­aránt a két kultúra nagykö­vetségeként szolgálnak a kul­turális és tájékoztató közpon­tok. terjesztve a bolgár és ma­gyar szellemi kincstár legja­vát. Növekszik a turistaforgalom is. Közel kétszázezer magyar utazik évente a napfényes Fe­kete-tengerhez, csodálja meg a bulgáriai műemlékeket. Bul­gáriából tavaly több mint 400 ezren látogattak hozzánk. A három évtizede aláírt szerződés igazolta önma­gát, megkötése óta a két or­szág közötti kapcsolatok évről évre gazdagodnak. Jó bizonyí­téka ez annak: a szocializmus viszonyai között új elemekkel gazdagodik a népek barátsá­ga. új típusú viszonyok alakul­nak ki az államok között. Er- -e emlékeztet ez az évforduló is. P. G. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom