Pest Megyi Hírlap, 1978. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1978-05-30 / 125. szám

an 1978 MÁJUS 30., KEDD CSÍKSZENTMIHÁLYI.MŰ NAGYKÁTÁN Élő kapcsolatok s Közvetlenül május elseje 3 előtt, a vasasszakszervezet cen- 3 tenáriumának tiszteletére avat- ! ták fel a Telefongyár nagyká- = tai gyáregységében Csikszent- | mihályi Róbert Munkácsy-dtjas £ szobrászművész alkotását. AZ EMBER emberiség lett századunkban, a technika gyorsított eszközeivel feiszá- |l mólja a tér és idő elszigetelt pontjait, népek között válhat rendszeressé a kapcsolat, az együttműködés. Ebben része van a hírközlésnek is. A tele­fon révén joggal érezhetjük, hogy otthonunkból valameny- nyi ember percek alatt elér­hető, s a tudomány e nagy tette napjaink folyamatos, hasz­nált költészete. A telefon a tér és idő minden pontjára kiter­jesztett világjelenlét, meg­gazdagodott általa a homo sa­piens. A Telefongyár nagykátai gyáregységében csaknem ezer ember dolgozik, főleg nők. Lányok, családanyák végzik szorgalmasan munkájukat új üzemekben, jó körülmények között. A gyárvezetőség és szakszervezeti bizottság arra gondolt, hogy a vasas cente­náriumot és az új nagykátai üzemegység felépítését azzal ünnepelheti méltón, ha szob­rászati alkotást is társít a korszerű épülethez. Csík- szentmihályi Róbert, Mun- kácsy-díjas szobrászművész készítette el a helynek és .a célnak messzemenően meg­felelő, a teret esztétikummal telítő művét. Csíkszentmihályl Róbert A BRONZ DOMBORÍTÁS három tétellel alkot szobrászi egységet; a felírással, a hang­hullámokat idéző szárnnyal, melynek bronz szálai között fény játszik állandóan, s két emberi figurával Nők fognak kezet egymással, jelképezve az összefogás erejét, s azt, hogy a nagykátai gyáregység­ben főleg lányok, asszonyok dolgoznak. Tvíindez utal arra, hogy nemcsak telefon, hanem elsősorban a kedvesség, ta­pintat, szolidaritás és együtt­működés jelenti az emberek közötti közeledést, mely a szerelem, a barátság és a mun­ka szféráiban valósítható meg egyedi és általános érvénnyel A műalkotás külön erénye azon összetettség, mely érzé­kelteti az elektromos rezgé­seket, a humanitást, a nagyká­tai jelleget. A túlzott egysze­rűség és a jeltelen absztrahálás nem tartozéka Csíkszentmihá- lyi Róbert plasztikai törvé­nyeinek, ezért gyönyörködtet úgy, hogy mozgásba lendíti a néző képzeletét, mintegy al­kotótárssá buzdítja. Emellett szabatos marad tárgyához, a forma lebegő rendszere utal az - „anyagtalan anyag”, az elektromosság jelenlétére. E személytelenség humánus, SZÍNHÁZI estek Az ördög cimborája A SZABADKAI NÉPSZÍNHÁZ SZENTENDRÉN Szavaikat nem értettem. Mozgásuk, gesztusaik, mimi­kájuk, hanglejtésük mégis le­bilincselt és tökéletes színházi élményt adott, pedig a dráma magyar szövegét csaknem egy évtized homályosította. A szabadkai Népszínház Szent­endrén mutatta be vasárnap G. B. Shaw darabját, Az ör­dög cimboráját. Shaw dramaturgiai építőkö­vei most is megtették hatásu­kat: a 18. századvég amerikai szabadságharcának feszültsége nem háttér ebben a műben, hanem színpadi valóság. Mirit akkor az amerikai családok többségében, a Dudgeon famí­liában' is gyászolnak, az an­golok vérengzése elől alig le­het menekülni. Shaw zseniá­lisan izgalmas szituációt vá­laszt: egy álszent, egymással marakodó családot, akik éppen az apa végrendeletének ismer­tetését várják. De megérkezik a család szégyene, a szabadon élő és gondolkodó Richard, aki büszkén vallja magát az ördög cimborájának. S a döbbenet mérhetetlen, amikor kiderül, hogy a vagyon egyedüli örö­köse Richard. A színészek között Radisa Vuckovic különös kettőséggel oldja meg az ördög cimborá­jának figuráját: bohém, élve­zetekre éhes és egyben sziká- ran tudatos alakot formál. Nem az örökségnek örül, ha­nem annak, hogy szembeszáll­hat az álszent famíliával. S amikor az angol katonák le­tartóztatni készülnek a község lelkészét — aki egyben a ha­zafiak helyi vezére —, gon­dolkodás nélkül vállalja a ha­lált, az áldozatot, a pap he­lyett. Még Judit, a lelkész fe­lesége sem tudja megingatni, pedig szerelemmel kéri, hogy mondjon le elhatározásáról. Irena Jakocevic, Judit meg- formálója érett asszonyt te­remt, kicsit hiányzott belőle a könnyedség, a romantikus bűn elkövetéséhez szükséges költői- ség. Annál színesebb alakítást nyújtott a pap szerepében Da- nüo Colic: valóságos hőssé emelkedik, amikor a tárgya­lásra kényszerített angolokkal közli: első feltétele, hogy Ri- chárdot bocsássák szabadon. Nemcsak mint népvezér válik győztessé, magával is megvív­ja a harcot, hiszen ismeri fe­lesége és Richard kapcsolatát. A rendező, Marjan Bevk erő­sen visszafogta az előadás tempóját és igyekezett tompí­tani a szélsőséges érzelmi ha­tásokat is. A dráma minden szereplője határozott egyéni karaktert kapott, s izgalma­sak voltak a díszletek: külö­nösen a néha keresztként, né­ha akasztófaként használt elem, amely uralta a színpad­képet. A nézők hiába keresték a történetet ismertető műsorfü­zetet. Volt ugyan egy nagyon ízlésesen és nyilván nagyon drágán előállított, szerb-hor- vát nyelvű program, de ez csupán az alig hatvan, szerb nemzetiségű nézőt tájékoztat­ta. Választ adott ez arra is: miért kongott az ürességtől a szentendrei színházterem? Pe­dig nyelvtudás nélkül, csupán a drámai mese ismeretében is mindenkinek érdekes, sőt kü­lönleges élmény lehetett volna az előadás. A megyei művelődési köz­pont gondolt az előadás végi vörös szegfűs kosárra, és Vi- tomir Gasparovics jugoszláv nagykövet köszöntésére, de a rossz közérzetet, az üresség­től kongó terem hangulatát nem lehetett feloldani. A Magyarországi Délszlávok Szövetségének elnöke. Belos Péter szomorúan említette a budapesti szerb-horvát gimná­zium tanulóit és a Pest me­gyei, szerb nyelvet oktató is­kolák felső tagozatosait. Hi­szen mikor látnak ezek a fia­talok anyanyelvi színházat? Miért nem éltek a lehetőség­gel, ha egyáltalán tudtak ró­la? Az utóbbi kérdés második részére lehet válaszolni: nem tudtak róla. Ismét egy példa, amikor nem a lehetőségeink szűkre szabottak ... Kriszt György korunk általános alanyát, az emberséget fedi fel az asszo- nyi formák ringó békéjével érvelő modell, hangütése ön­álló, figyelmes és eredeti, lép­téke számbaveszi saját esz­ményeit és a társadalom tu­datállapotának jelen mértékét. Észreveszi és egyezteti, ezért hasznos a szépsége, ezért a mű „itt és most” még inkább igazság. NEM CSODA, hogy ilyen komplex tapintat révén a nagykátai tekercselők, szere­lők hamar megbarátkoztak a művel és alkotójával. A Vicíor Jar a brigád tiszteletbeli tag­jának fogadta Csíkszentmihá- lyi Róbertét, aki ezt jegyezte a nagykátaiak vendégkönyvébe: „Remélem, hogy ez a kapcso­lat nemcsak formalitás, hanem kezdete tartós, erős tartalmi együttműködésnek. Hogy mennyire az, talán semmisem bizonyítja jobban, mint a hír; hamarosan felkeresik a mun­kások szobrászukat műtermé­ben. Losonci Miklós VÁNDOR SÁNDOR SZEMLE Mtmkdskórusok sikere Erden Vándor Sándor, a fiatalon mártírhalált halt karnagy, ze­neszerző, a magyar munkás- kórus-kultúra kiemelkedő egyénisége volt A nevét viselő kórustalálkozók a munkás­énekkari hagyományok felele­venítését, ápolását és tovább­vitelét tűzték ki célul. A Kórusok Országos Taná­csának Pest- megyei Szerveze­te és a Pest megyei Művelődé­si Központ és Könyvtár ren­dezésében május 28, június 11 között kerül'sor az idei Ván­dor Sándor szemle területi hangversenyeire, melyre a megyéből 26 kórus nevezett be. A zsűrinek 12 kórust kell a te­rületi bemutatók alapján je­lölnie az októberi megyei ta­lálkozóra. A megnyitó hang­versenyre vasárnap délelőtt Érden, a budai járási művelő­dési központban került sor. A vendéglátó házigazdák nevé­ben Lantosné Kóka Rozália, a nagyközségi tanács pártalap- szervezetének titkára üdvözöl­te a kórusokat, a zsűrit és va­lamennyi jelenlevőt. Beszédé­ben hangsúlyozta, hogy bár érdi kórus nem szerepel a Vándor Sándor szemlén, de a TV-FIGYELÓ Földünk ÍS... Fölösleges do, log az olvasó orrára kötni, hogy kedvelt írója rövidre csonkolt ceruzával avagy pat- ronos töltőtollal rója egy­más alá szívesen fogadott so­rait. Ugyanígy minden ha­szon nélkül való azt tudatni, hogy miféle gépjárműveket ré­szesít előnyben az egyik szer­ző, és miféléket a másik. Ám — egy jelképesnek szánt össze­vetés erejéig — hadd térjünk el ettől a gyakorlattól, és em­lítsük meg, hogy Karinthy Fe­renc, a szombaton este közve­tített Földünk és vidéke című tv-játék szerzője immár igen­igen régóta a Volkswagen tí­pusú személygépkocsikat hasz­nálja — ezekkel közlekedik a főváros, és Pest megye szépsé­ges üdülőhelysége, Leányfalu között. A szóban forgó összeál­lítás azonban rendre egy Z“S- tava típusú járműben mutatta. A Volkswagenek motorjainak köbcentimétereit általában az 1200-as, az 1300-as számmal jelölik, míg a kis Zastavák egységesen 750-esek. Jóval ki­sebb teljesítményűek tehát; a nagyobb bogár majd a kétsze­resét produkálja, mint emez a kisebb négykerekű futkáro- zó... Mindezt pedig azért tartot­tuk szükségesnek előrebocsáta­ni, mert az író által leírt, il­letőleg a tv-sek által képre és hangra váltott Karinthy-mű- vek között is legalább ilyen nagy értékkülönbözet mutat­kozott. Szó se róla, bőven volt ebben a másfél órában derű, fricska, kuncogtató példázat és elgondolkodtató éle, csak mind­ez túl könnyed hangvételben, az összevonások, a kivonatké­szítések során meg súly talanit- va. Különösen jól mutatta ezt a Karinthy-olvasók által felette sajnált elkönnyülést az írónak az a kitűnő műve, amelyben — most már a nézők is emlékez­hetnek rá — a két ismeretlen hölggyel történt moszkvai ta­lálkozását meg annak furcsa folytatását vetette papírra. Akik e kissé groteszk, kissé nosztalgikus, a kapcsolatte­remtés vágyát kesernyésen megviccelő históriát már nyomtatott formájából ismer­ték, most igencsak hülledezve pisloghattak a képernyőre, mondván: az a jó emlékezetű írás meg ej a kurtára szabott jelenetecske talán nem is ugyanaz. Az értékes példázat könnyed tréfává szelídült. S ez az egész este talán még légiesebbnek tetszett volna, ha netalán kihagyják belőle Sín- kori ts Imrét, akinél jobban aligha tud valaki ennyire ci- nisen viselkedni. Mind hang­hordozása. mind darabos moz­gása egyaránt megtévesztően idézte az est házigazdáját — különösgéppen pedig akkor, amikor pulóverjét vonszolva fölkaptatott az EMKE.aluljá- ró lépcsőin. Mint mondani szo­kás: tökéletes volt... V elencei-lö. Igazán csak egy ugrás Pest megye délebbi szegleteitől a Velencei-tó, s így aztán joggal vélhetjük: sok-sok főváros környéki néző figyelte a szokásosnál jobban a vasárnap esti Hétnek erről az üdülő- és pihenőhelyről forgatott riportját. A képsor közreadására az adott okot, hogy éppen most húszesztendős a Velencei-ta­vi Intéző Bizottság — az a szerv, amely igencsak sokat tett a Fejér megyei állóvíz megmentéséért, környékének fölvirágoztatásáért. Bizony, bizony a tetszhalálból térítet­ték életre ezt a fürdésre és más vízi szórakozásra egy­aránt kiválóan alkalmas tájé­kot. Partját rendezték, medrét kotorták, és ma már ott tar­tanak, hogy az odaránduló százezernyi vendéget is ké­nyelmes körülmények között tudják fogadni. Sőt! Újabban egész lakótelep épül a víz mentén, annak jeleként, hogy nemcsak a kellemesebb nyári hónapokban, de az év egyéb szakaszaiban is lehetséges az ottlakás. (Bárha a Balatonnal törődnének úgy, s annyit, mint a Velencei-tóval — em­lítsük még meg ezt is ebben a szomorú szívvel idevetett .zá­rójelben.) Akácz László népdalkor, a gyermekkórus, a citerazenekar és a legújabban megalakult fúvószenekar azt bizonyítja, hogy itt is szeretik a zenét, a közös muzsikálást Sok sikert kívánt a kórusok­nak és kellemes hangverseny­élményt a hallgatóságnak. Elsőként, s talán ezért kicsit elfogódottan a biatorbágyi férfikar mutatkozott be. A kórus gerincét adó idős mun­kások mellett örömmel láttuk a fiatal dalosokat is. Karna­gyuk Szakály Mátyás, zongo­rán Tárnái Margit kísért. A vecsési József Attila Mű­velődési ház vegyes kara Va- lentsik István vezényletével lépett fel. Legnagyobb sikerü­ket, a Kukulecska című len­gyel népdallal aratták. A tak- sonyi ÁFÉSZ férfikara elhozta magával zászlaját is, melyen a szalagok a sok sikeres szerep­lést dokumentálják. Kreisz Imre karnagy vezényletével, Mérey Hilda zongorakíséreté­ben adták elő műsorukat. Ki­tűnően tolmácsolták a jelenle­vő Fasang Árpád zeneszerző Zsolnay Ágoston szövegére komponált Békét a világnak című művét. A legnagyobb si­kert a százhalombattai Liszt Ferenc kamarakórus aratta. Strausz Kálmán karnagy igen jó érzékkel dirigálta vala­mennyi számukat, különösen szép volt Bárdos Lajos Széles a Duna című kórusának elő­adása. A kórus ízléses egyen­ruhája azt bizonyítja, hogy az őket patronálók fontosnak ér­zik a munkáskórus fellépéseit, és ezt anyagi támogatásukkal is elősegítik. Strauszné Könö- zsi Veronika zongorakísérő­ként működött közre. A török­bálinti férfikar karnagya ugyancsak Szakály Mátyás, aki a választható műsorszá­mok közül a legnehezebbeket is kórusának műsorára merte tűzni. Megérdemelten kaptak vastapsot például Kodály Zol­tán—Ady Endre: Fölszállott a páva tolmácsolásáért. A bemutató után a közönség és a kórusok közös énekléssel várták meg a zsűri döntését. A vita nem sokáig tartott, hisz Fasang Árpád, Kovács Lajos és Szabó Tibor karnagyok hosszú évek tapasztalatai alapi­ján bírálhatták a produkció­kat. Az eredményt Fasang Ár­pád elnök jelentette be az egybegyűlteknek. Hangsúlyoz­ta, hogy bár csak három kórus — a vecsési, a százhalombattai és a törökbálinti — továbbjut- tatására van módja a zsűrinek, nem ezt tartja fontosnak, ha­nem a munkásénekkari kultú­ra ápolását, a közös éneklés örömét. Várady Géza, a me­gyei művelődési központ nép­művelési csoportvezetője, vala­mennyi fellépő kórusnak em­léklapot nyújtott át. A Vándor Sándor szemle te­rületi bemutatóira a következő két vasárnapon Szentendrén és Nagykőrösön kerül sor. * Pintér Emőke Solymári zenei hetek Négy hét, hét hangverseny a solymári művelődési ház aprócska termében: a solymári zenei hetek. Felsorolni is hosszú volna a rangosabbnál rangosabb együtteseket és szólistákat. Legutóbb — va­sárnap délután — a MÁV Szimfonikus Zenekarból ala­kult kamaraegyüttes és a debreceni Kodály kórus lé­pett fel Händel: Messiás című művével. Tegyük hozzá a színvonalas produkcióban ré­szük volt a szólistáknak is, akik — Német Aliz, Gregor József, Mészöly Katalin, Keönch Boldizsár — méltó in­terpretáló! voltak a műnek. A félreértések elkerülésé­re kell megismételni: jó produkciót hallhatott a közön­ség, de hozzá kell, tenni, hogy sok-sok engedményt, viszony­lagosságot takar az elismerő mondat. Mindenekelőtt a mű­vészi élményt is befolyásoló körülmények kényszerítették megalkuvásra. A húsztagúra csökkentett szimfonikus zene­nentumok szegező jelentőségű tanul­mánykötetet a kezébe vegyen. A feladat ugyanis nem min­dennapos. SZEREPE gében ... Pedig a magyar ze­nei sajtóra nagy feladatok várnak, olyan feladatok, me­zeket a közönség nem végez­het el helyette...” Breuer János nyilván tuda­tosan indítja Tóth Aladár ta­nulmányával a válogatását. Hiszen a két világháború kö­zötti szellemi élet egyik leg­markánsabb egyénisége, Bar­tók és Kodály egykori küzdel­BARTÓK Írók ma is vállalkoznak ar­ra a nemes feladatra, hogy ze­nével kapcsolatos véleményü­ket elmondják a nagyközön­ségnek. Ezek az írások több­nyire szubjektív hangvételűek. mindenekelőtt a muzsika szel­lemet megtermékenyítő, em­bert formáló, egyéniséget alakí­tó hatásáról szólnak. Ezt te­szi Fodor András is a Vallo­mások Bartókról című köny­vében. A kiváló költő és esz- széista megkapóan szép és igaz gondolatait követhetjük nyo­mon ebben a kötetben. Fodor András a nagy ma­gyar zeneszerzőre való rátalá­kar és a kórus már-már kiszo­rította a teremből a közönsé­get, hiszen csak a széksorok ro­vására lehetett az együttese­ket elhelyezni. Az adottságoktól, a körül­ményektől elrugaszkodott ál­modozás a hangverseny-soro­zat ilyen megrendezése. Szép vágy, gazdag álom, hogy Bu­dapest határában, egy alig ötezer lakosú községben le­gyen egyszer egy minden igényt kielégítő hangverseny- terem. Azonban erre belátha­tó időn belül nincs reális lehe­tőség. S a valóság korlátot szab a művelődési ház vezetőjének álmai köré is: hogy — szó sze­rint idézve — Solymárt Salz­burghoz hasonló hangverseny­központtá varázsolná. Ez a gondolat szüli azt az elképzelést ,is, hogy a községi művelődési házat úgymond profilírozni kell hangverse­nyekre. Nem felejthető, hogy a művészeti nevelés csak egyik része közművelődésünk­nek. Kr. Gy. vallomások meinek pártoló tanúja mintegy a Nyugat zenei írásainak a lé­nyegét adja vissza „abban a tudatban, hogy a meggyőződé- ses, meg nem alkuvó kritikus­sal mindig együtthalad a nagyközönség”. S a lap által feikért és foglalkoztatott kri­tikusok, muzsikusok ilyenek voltak. A szerkesztő természetesen nem vállalkozhatott a teljes zenei repertórium közreadásá­ra. összeállítása azonban így is dicséretes. A Nyugat orien­táló zenei kalauza nemcsak krónika az utókor számára, hanem egyben elvi jelentőségű útmutató is a ma közönségé­nek és kritikusainak. HLETÉSE lás folyamatát írja meg ver­sekben, tanulmányokban, könyvrecenziókban. Ez a fo­lyamat azonban nem olyan la­za szövésű, ahogy azt az évszá­mok. jelzik. Sokkal inkább a bartóki zenéért perlekedő, az emberi azonosulást teljes mér­tékben vállaló költő hitvallá­sa ez a gyűjtemény, mintsem a felszínes kacérkodásé, amely mindössze kapaszkodást jelent, nem kulcsot és fogódzót. Fo­dor a bartóki életművet fogal­mazza újra írásaiban. A csoda hatásával építi tovább ezt a hatalmas katedrálist. M. Zs. Zenei doku Akit a XX. század első év? tizedeinek magyar szellemi mozgalmai érdekelnek, annak bizonyára még jó pár évig várnia kell arra, hogy egy ösz­A NYUGA1 Ha késik is az egységes szemléletű kötet, a megíráshoz nélkülözhetetlen művek száma egyre gyarapodik. A mostani ünnepi könyvhéten a Zenemű­kiadó bővíti a sort, a Breuer János szerkesztette Zenei Írá­sok a Nyugatban című könyv­vel. Látszólag cikkgyűjtemény tölti meg a lapokat, ám az ösz- szeállítás mégis több, mint ta­nulmányok, kritikák egymás mellé tett halmaza. Az írások­ból olyan élő, eleven korkép rajzolódik ki, amely nélkül szegényesebb lenne kapcsoló­dásunk a múlthoz. . A maga idejében az 1908-tól 1941-ig megjelent Nyugat volt az egyetlen folyóirat, amely zenei tárgyú cikkeivel több mint egyharmad századon ke­resztül a progresszív hazai és külföldi törekvések szószólója volt. Tette ezt azért — mint Tóth Aladár írja a lap 1925-ös évfolyamában —, mert „fele­lőtlenség, lelkiismeretlenség és nemtörődömség jellemzi a mai zenei sajtót, ha nem is egyes komolyabb képviselőiben, de kétségkívül a maga összessé­* 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom