Pest Megyi Hírlap, 1978. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-03 / 2. szám
Jó anyagellátás, teljesített terv Bővítés helyett korszerűsítés Raktárt építenek Cegléden Az üzem udvarán Hagymasi Ferenc, Kenyeres Dénes, Nagy Bálint, Németh Sándor és Rácz József a 20-as Volán Vállalat épülő telepéhez készítik elő a vasanyagot Varga Irén felvétele Városunk üzemei közül kimagasló munkát végez a Ceglédi Építőipari Vállalat Rákóczi úti fémszerkezeti üzeme, mely nemcsak a vállalat ceglédi és vidéki építkezéseihez szükséges vas- és fémszerkezeteket készíti el, hanem más cégektől is vállal munkákat. Értékük az idén is meghaladta a 10 millió forintot. — Nagykőrösön az idén, milyen munkákat végeztek? — kérdeztük Dobó Endre telepvezetőtől. — Legtöbbet a konzervgyárnak dolgoztunk. Elkészítettük például a hűtőtároló üzem burkolását, és 400 négyzetméter alapterület* anyagraktárt áhítottunk fel. Cegléden közreműködtünk a Jászberényi úti új, nagy tejüzem felépítésében. Albertirsán pedig a vinnyica— albertirsai gázvezeték transzformátorállomásánál emeltünk nagy raktárépületeket. Ezekkel a munkákkal 10 millió forintos tervünket teljesítettük. — Az idén milyen feladatokat terveznek? — Először is a konzervgyárban befejezzük az anyagtároló raktár építését, és Cegléden a 20-as Volánnál segítjük az ottani nagy építkezések befejezését. — Voltak-e gondjaik? — Többnyire nem. Az anyag- ellátást gondos előrelátással megszerveztük, öt szocialista brigádunk szorgalmasan dolgozik. Létszámuk 38, majdnem mindnyájan törzsgárdatagok, s arra törekednek, hogy üzemünk jövőre, immár harmadszor megkapja a szocialista üzem megtisztelő címet. Üzemünket nem tudjuk nagyobbí- tani, de igyekszünk korszerűsíteni. K. L. Fe’meníés, választás Leskó Lászlót, a Nagykőrösi Konzervgyár pártbizottságának titkárát, a városi pártbizottság javaslatára, érdemei elismerésével, az üzemi pártbizottság felmentette tisztségéből; január elsejétől gazdasági területen dolgozik. A konzervgyári párt- bizottság új titkárának Gimes Tibort, az V-ös üzem eddigi vezetőjét választották meg. HUTOIPAR Nagyobb export A tervezettnél nagyobb arányban fokozta termelését a magyar hűtőipar, eredetileg mintegy hetvenötezer tonna mélyhűtött áru előállításával számoltak, ezt az előirányzatot jelentősen túlszárnyalták, 80 ezer tonna mirelitárut adtak az üzemek. Majdnem húsz százalékkal nőtt a belföldi értékesítés, teljesítették az exporttervet is. SZENRAJZTÖREDEK A FALON Görög emlékek a Tomory utcában JÓTÉKONYSÁGI ALAPÍTVÁNY A művelődési központ mellett, a Tomory utcában, most bontanak le egy rozzant, öreg épületet, melyben 1977-ben szüntették meg a városi tanács konyháját. Ennek a több százéves épületnek történelmi múltja van: az ezerhétszázas évek második felében itt telepedett görögök építették imaháznak, s kis fatornyot is emeltek a görög templom fölé. Nagykőrös jómódú városnak számított, ezért kértek ide letelepedési engedélyt a görögök, akik többnyire kereskedtek, néhány iparos volt csak köztük. Az első évtizedekben jól ment a soruk, később egyre kevésbé találták meg számításukat, s a fiatalok más pályát választottak, elmentek Kőrösről, az öregek lassan kihaltak. A rozoga templomtornyot végül lebontották, majd a házat 1853- ban odaadták lakásnak egy dunaföldvári születésű görög mérnöknek, Tomory (Theodo- rovics) Anasztáznak, akit a körösi gimnázium matematikatanárává választottak. Neki köszönhető, hogy a görög templom a körösi kulSPORT —SPORT —SPORT —SPORT —SPORT Újszerű megyei kupavhdal Az Edzett ifjúságért mozgalom keretében újszerű megyei kupaviadalra került sor a tornában. A fiúk háromnapos vetélkedőjét a Kossuth-iskola tornatermében rendezték, amelyen csak a Nagykőrösi Pedagógus SE fiataljai mutatták be gyakorlataikat. Ifjúsági I. osztály: 1. Reszeli Péter. Ifjúsági, II. osztály: 1. Kenyeres Ambrus, 2. Pesti Zoltán. Ifjúsági 11)1. osztály:- 1. Nagy Tibor I., 2. Szűcs Zoltán, S. Nagy Károly. Serdülő I. osztály: 1. Merítik Ferenc. 2 Fritschek Antal, 3. Pál Gyula. Serdülő II. osztály: 1. Illés István. 2. Nagy Tibor 11., 3. Pethő Zsolt. Haladó kisdobosok: 1. Sinkó János, 2. Kasza Tamás és Kása Zoltán, 3. Sállá László, 4. Sinkó Zoltán. 5. Pap Norbert, 6.. Kiss István Kezdő kisdobsok: 1. Urban Sándor, 2. Sugár Csaba, 3 Kelecsényi Miklós, 4. Timicó Tamás, 5. Szarka György. Az országos férfi ifjúsági válogatott tornászkeret tervezett versenyét későbbre halasztották. A megyei női tornászkupa- viadal színhelye Cegléd volt, amelyen egyesületek versenyzői és középiskolások mutatták be gyakorlataikat. Az 1—6. helyezettek pontjai alapján döntötték el a megye legjobb női szakosztálya címet. Négy sportkör 68 tornászlánya (köztük 32 toldis) rajtolt. A csapatversenyben a 24 pontot elért Nagykőrösi Toldi DSK ösz- szesítésben a második helyen végzett. A körösiek közül egyénileg C-kateg'>riáhan Bíró Brigitta, az ifjúságiaknál Németh Anikó és a felnőttek közül Deák Enikő érdemel dicséretet teljesítményéért. Sajnos, egy toldis tornászlány cserbenhagyta csapatát, s vele a körösiek nyerhettek volna. KOSÄRLABBAKUPATORNA Az Edzett ifjúságért mozgalom pontszerzési lehetősége is volt egyben az Arany János Gimnázium labdajáték- termében megrendezett, újszerű megyei középiskolás ko- sárlabda-kupatorna, amelyen III—IV. évfolyamos, e sportágban nem igazolt fiatalok vehettek részt. Mindössze 2—2 férfi- és női csapat mérkőzött. Férfiak: Nagykőrösi Gimnázium— Budaörsi G'ran '-'um 37—25 (16-11). A mezőnyben egyenrangúak voltak, de a palánknál és a dobásokban jobb hazaiak — helyenként jó játékkal —, megérdemelten győztek. A kupát nyert csapat játékosai: Balogh P. (13), Kőházi (8), Szeleczki Cs. (6), Tóth Zs. (6), Tóth 1. (4), Révai, Nagy L. Nők: Budaörsi Gimnázium—Nk. Gimnázium 33—15 (16—fi). A KSI-s atlétákból álló ellenfél ügyesebben mozgott. A körösiek a második jielyen végeztek. Kosárdobók: Kuru"Z (8), Csontos (4), Perlaki (2) és Márkus (1). DIÁKTŰRÁN A Nagykőrösi Toldi DSK országjáró diákkörének tagjai fővárosi túrán vettek részt. Megismerkedtek a budai várnegyed nevezetességeivel és jártak a Hadtörténeti Mirte umban is. S. Z. turális élet központja lett. Tomory Anasztázt Arany János, s az akkori nagy tanári kar többi tagja gyakran meglátogatta, sok kedélyes estét láttak a lebontásra ítélt öreg falak. De Tomory Anasztáz nem sokáig maradt körösi tanár. Egy év múlva nagy örökséghez jutott, s lemondott tanári állásáról. Kollégái nagy szeretettel búcsúztatták el, és örökös tiszteletbeli tanárnak választották. Távozása után sem feledkezett meg Nagykőrösről, bőkezűen segítette az iskolát, s több, jótékony- sági alapítványt ajánlott fel. A görög templom épületét és telkét a város 1894-ben megvásárolta, s a központi kisdedóvodát helyezte el benne, a régi templomra már csak egy kerek, kis utcai ablak emlékeztetett. Az épületből, később a városi tanács konyháját alakították ki. A görög családok utolsó sarja Bordács Szilárd körösi ügyvéd, a népszerű Koszti bácsi volt, aki az 1940-es években halt meg Nagykőrösön. A történelmi emlékű épületben levő központi óvoda a város népszerű intézménye volt, de gazdag házi múzeum is helyet kapott itt, értékes helyi vonatkozású tárgyakkal, melyek nagy része később a városi múzeumba került. V. Faragó Eszter óvónő, ki évtizedekig dolgozott itt, gyakran mutatta a leomlott vakolat alól néhol kikandikáló tréfás szénrajztöred ékeket, melyeket m^g Arany János, meg a többi nagy tanár rajzolt. MOZIMŰSOR A kismalac meg a farkasok. Előadás kezdete: 5 óra. Csak egy asszony. Színes, magyarul beszélő francia film. Előadás kezdete: 7 óra. KISKÖRZETI MOZI A CSONGRÁDI ÜTI ISKOLÁBAN Kétarcú felderítő. Szovjet film. Előadás kezdete: fél 7. NAGYKŐRÖSI mJÜÍm líradó A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXII. ÉVFOLYAM, 2. SZÁM 1978. JANUÁR 3., KEDD Az utolsó szállítmány Torinóba Kevesebb állásidő, jobb minőség Az idén több szolgáltatás Az utóbbi hetekben a város üzemeinek gazdasági eredményeit mérlegelve gyakran esett szó az Irodagéptechni- ka Vállalat helyi szervizének gondjairól. Ezekről, nevezetesen a gyártást akadályozó alkatrészhiányról lapunk is többször beszámolt. Sikerült-e úrrá lenni ezeken a nehézségeken? — kérdeztük az év utolsó napjaiban, ám a telep udvarán álló, s éppen rakodó kamionok csaknem feleslegessé tették a kérdést. Hiánytalanul — Valóban nincs okunk aggodalomra — mondotta elégedetten Verbó Zoltán, a szerviz vezetője, a teherautóplatón katonás rendben sorakozó, Olivetti feliratú kartondobozokra pillantva. A teljes termelési értéket tekintve tervünket 102 százalékra teljesítettük. Idei munkánk miatt sem kell aggódnunk, hiszen az első negyedévi gyártáshoz szükséges alkatrészek már hiánytalanul beérkeztek. Az üzem folyamatosan dolgozhat. — Ez örömet szerezhet az itt dolgozóknak. Vajon ugyanilyen örömmel beszélhetnek a teljesített tervről is? — Általában igen, ám, ha a részleteket nézzük, nem mehetünk el szó nélkül gondjaink mellett. Még akkor sem, ha a végeredmény tulajdonképpen a részleteket tekintve is kedvező. Nem jó érzés heteken keresztül alkatrészre várni, bizonytalanságban dolgozni, még akkor sem, ha gondos szervezéssel mindig akad valamilyen, olykor még terven felüli munka is. Éppen ezért, nem lehet elég dicsérő szót találni szocialista brigádjaink helytállására, az itt dolgozók összefogására. — A tervet tehát teljesítették. Milyen számok, adatok húzódnak meg az egyetlen mondatban összefoglalható tény mögött? — A teljes termelési értékre számított tervünk 48 millió 600 ezer forint volt. Ezt teljesítettük 102 százalékra. Ez 17 millió forinttal haladja meg a tavalyi termelési értéket. Csaknem elképzelhetetlenül növekedett az egy dolgozóra jutó termelési ér- ték is. Egészen pontosan 57 százalékkal. Ebben az eredményben természetesen szervezési, piaci változások is közrejátszottak, ám, ha valamiféle korrekciós tényezőt figyelembe vennénk, akkor is csak az derülne ki, hogy jobban dolgoztunk, mint tavaly. Felülvizsgálat De igaz az is, hogy gyártási tervünket nem teljesítettük. A tőlünk megrendelt 500 Anyakönyvi hírek Született: Krivocsej Mihály és Oláh Katalin: Katalin; Monori Dezső és Utasi Irén: Zsolt; Kelemen Lajos és Juhász Judit: Tibor; Dabi József és Csontos Mária: József nevű gyermeke. Névadót tartott: Járó Balázs és Német Veronika: Mónika nevű gyermekének. Házasságot kötött: Illés László és Balog Edit; Nyúl-Tóth Imre és Katona Piroska. Meghalt: Somogyi Mihály 'Bocskai u. 23.): Dónáth György íElőd u. 2 ); Flódi József (Hétvezér u. 1.); Tamasóczky László Gestettner sokszorosítógépből csak 493-at készítettünk el. Sovány vigasz, hogy a hiányzó hét géphez nem kaptunk alkatrészt, s elmaradásunk értéke alig haladja meg a 40 ezer forintot. A tény letagadhatatlan: a terv teljesítése csak megközelíti a 100 százalékot, ám nem éri el. Ugyanakkor a 18 millió 600 ezer forintra rúgó tőkésexportunkat teljesítettük. Terven felül átadtunk a kereskedelemnek 1600 Editor villany írógépet. Ezeket nem mi gyártottuk, csupán repasszá- lásukat, helyesebben használatba vétel előtti felülvizsgálatukat végeztük el. — Az exportterv teljesítése milyen feladatok megoldását követelte? — Jugoszláviába 500 Olivetti duplex elnevezésű, két- gyűjtős kis könyvelőgépet szállítottunk. Az utolsókat december 15-én küldtük el. A Divisumma típusú elektromechanikus számológépeket is útnak indítottuk az udvaron álló két kamionnal. Ezekkel együtt összesen 5 ezer 560 számológépet szállítottunk Torinóba, a megrendelő Olivetti-céghez. Természetesen ezeket nem ott adják el. Torinó csupán elosztóhelye gyártmányainknak. Számológépeink zömmel Észak-Ame- rikába kerülnek, de alig van olyan országa a világnak, amelyben ne vásárolnának belőlük. Megnyugtató — Az előbb felsorolt adatok, a kereskedelemnek átr adott gyártmányok számának kivételével nyilvánvalóan az előzetes kalkuláció eredményei, s még esetleg módosulhatnak is. Ám valószínűleg nem lényegesen. Számok nélkül mi a véleménye a szerviz vezetőjének a magunk mögött hagyott esztendőről? — Rendkívül súlyos gondjaink ellenére is jobb volt a munkával való ellátottságunk, mint korábban. Kevesebb volt az állásidőnk, s ami még ennél is fontosabb, javult munkánk minősége. Szolgáltatási tervünket másfél százalékkal túlteljesítettük, s ez nem egyszerű mennyiségi mutató. Arról is tanúskodik, hogy szolgáltatási feladataink várható növekedését aggodalom nélkül vállalhatjuk. A bejárat előtt álló kamionok ugyanakkor a gyártásban dolgozókat is megnyugtathatják: vállalásaink eddig sem voltak meggondolatlanok. F. P. (Nyársapát, József A. u. 3.); Kakuk Józsefné Tóth Julianna (Kocsér, Árpád u. 3.); Túri István. (Szabadszállási u. 27.). Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk mindazon kedves szomszédoknak, jó ismerősöknek, akik felejthetetlen, drága édesanyánk, özv. Czakó Ignácné temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, mély fájdalmunkban vigasztaltak. Külön köszönetét mondunk dr. Kovács Zsigmond körzeti orvosnak és Aszódi László- né ápoló nővérnek, akik hosszú betegségében önzetlenül gyógyították, vigasztalták és ápolásában sokat segítettek. Várnagy János és felesége. Fogadom, hogy jövőre nem fogom ezt meg . azt csinálni. Nem veszekszem, nem iszom, nem kártyázom, nem lóversenyezek, nem használok trágár szavakat, nem sajnálom a konyhapénzt, nem lépek félre, nem nézegetem olyan sokáig a képes hetilapok sztárfotóit, nem kötök szenzációs, ám eleve reménytelen fogadásokat, nem kések el a munkahelyemről, nem vonóm kétségbe főnökeim szellemi képességeit, nem állítom, hogy ebben a városban vagy a másikban lehetetlen élni, nem mondom, hogy itt addig semmi sem lesz, amíg nem én leszek a gyárigazgató, a tanácselnök, a párttitkár, a miniszterelnök, a nagykövet. Nem mondom, hogy mindenki aá, ami, csak én vagyok az okos, a jó, a tudós, az intelligens, a gerinces, a kitartó, a legjobb, noha ez igaz, csak hát mégsem illik hangoztatni. Nem, nem, nem ... Valahogy így hangzanak szilveszteri, újévi fogadalmaink, ámbár meglehetősen nehéz visszaadni azokat az egyéni ízeket, melyeket beleadunk ezekbe a pohárcsengéstől kísért, s tulajdonképpen senkit sem érdeklő beszédekbe. Nem, nem, nem ... Másnap aztán jót mulatunk a sok kimondott nemen, ha egyáltalán emlékezünk rájuk, s egy kézlegyintéssel a kötelező szilveszteri mulatságok közé parancsoljuk fogadalmainkat. Pedig kár értük. A legvadabb, legképtelenebb fogadalomban is van mindenféle igazság, valamilyen, korábban soha ki nem mondott, meg nem fogalmazott megújulási vágy. Miért felejtjük el mégis ezeket az éjféli ígéreteket? Valószínűleg azért, mert kevéssé ügyelünk megfogalJegyzet Igen, igen, igen mazásukra. Mindig csak azt mondjuk: nem, nem, nem... A pezsgővel töltött talpas, metszett poharak csengéséhez pedig jobban illené- nek — már csak zeneileg is — az igennel kezdődő mondatok. Igen, én ilyen vagyok. Megpróbálok változtatni ezen, ám ennél jóval fontosabb, hogy ezt meg azt szeretném megoldani, megcsinálni, elérni az új esztendőben. Terveim vannak. Számba vettem gyengeségeimet, lehetőségeimet és ebből kiindulva el szeretnék, sőt el akarok jutni valahova. „Fordul az esztendő, olajos sarkain” — írta Romain Rolland jó néhány évtizeddel ezelőtt a munkát, az alkotó embert dicsérő művében. Ám az az öröm nem adatott meg neki, hogy e fordulás mögé az alkotó ember korlátlan lehetőségeit, a munka egyértelmű megbecsülését sorakoztassa fel csábító példaként. Ez az öröm a történelem szenvedésekkel teli évezredei után nekünk vált elérhető valósággá. Ideje hát, hogy fogadalmaink ne tagadással, hanem igenléssel — hibáink, s gondjaink elismerésével kezdődjenek, s a javítás szándékát kifejező szavakkal folytatódjanak. Azokkal a mondatokkal, melyeket olyan jól tudunk elmondani, ha a közösség sorsáról döntünk. Nem haszontalan észrevenni, hogy ezek a mondatok ránk is vonatkoznak. Ránk, akik *; szilveszterkor társadalmi segítség nélkül emeltük a társadalmi összefogással megtermelt anyagi javaink igazolására szolgáló pezsgős poharunkat újévi koccintásra. Valahogy így: IGEN, IGEN, IGEN. Farkas Péter