Pest Megyi Hírlap, 1977. augusztus (21. évfolyam, 180-204. szám)
1977-08-11 / 188. szám
'xMHab 1977. AUGUSZTUS 11., CSÜTÖRTÖK A Novoje Uremja cikke: AzNSZK-ban sokat várnak Brezsnyev látogatásától A Novoje Vfém ja című szovjet hetilap bonni tudósítója megemlékezik a szovjet— nyugatnémet szerződés aláírásának hetedik évfordulójáról. „A szerződés — hangzik a cikk — a háború utáni rendezés rendkívüli jelentős és bonyolult problémáit oldotta meg. Megteremtette az alapokat a Szovjetunió és az NSZK közötti új kapcsolatok számára, amelyek alakulásától jelentős mértékben függ az egész ' európai kontinens politikai légköre.” A tudósító rámutat, hogy az elmúlt években sok minden történt ennek érdekében. Lényeges tényezővé váltak a különböző szintű politikai konzultációk, de főleg a két ország vezetői közötti csúcstalálkozók. „Sokat várnak az NSZKban — folytatja a tudósító — a küszöbön álló csúcstalálkozótól, Leonyid Brezsnyev látogatásától. A közelgő csúcsmegbeszélések különböző politikai körökben, a lakosság legkülönbözőbb rétegeiben — és ez a mai Német Szövetségi Köztársaságra szintén jellemző —pozitív visszhangra találnak.” n. Erzsébet megkezdte észak-írországi látogatását Véres események Belfastban Véres erőszakba II. Erzsébet angol királynő észak-írországi látogatásának első napja. Miközben az ural- Icodónő és családja a Belfasttól nem messze levő Hillsborough-i kastélyban kerti ünnepségen vett részt, a tartomány fővárosában többezer főnyi tiltakozó menet indult el a városközpont felé. A brit korona észak-írországi uralma ellen tiltakozó transzparenseken II. Erzsébetet a „halál királynőjének” nevezték. Miközben a,tiltakozó menet az előre kijelölt útvonalon haladt, Belfast központjában bomba robbant. Mivel a felvonulás részvevői még nem értek el odáig, a robbanás következtében „mindössze” hét torkollott J járókelő sérült meg könnyeb- ~' ben a betört kirakatüvegek és ablakok szilánkjaitól. Amikor azonban a csaknem 4000 felvonuló a városközpont felé közeledett, a katonákból és rendőrökből álló biztonsági erők úttorlaszokat emeltek és útját állták a menetnek. A tüntetők köveket és üvegeket hajigáltak a katonák felé, akik gumilövedékekkel válaszoltak. A lövedékektől többen megsebesültek. A biztonsági erők páncélosokat is bevetettek, és ezek több oldalról körülzárták a tömeget. A katonák ezekután gumibotokkal támadtak a tömegre, és a tüntetés részvevői közül többeket letartóztattak. A TASZSZ a kín helyzetről Alekszej Petrov, a TASZSZ politikai .szemleírója írja: Csaknem egy.;^v je^t el Aíoo Ce-tung halála óta, de a Kínai Népköztársaságban továbbra is feszült a helyzet A „négyek bandájának” szétzúzása ellenére az országban folytatódik az éles hatalmi harc. Júliusban tartották meg a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának plénumát A plenum bejelentette, hogy „alkalmas időpontban” összehívják a párt XI. kongresz- szusát. A plénumról kiadott hivatalos közleményből ítélve, o Kínai Népköztársaság új vezetősége a pártot és az országot a korábbi Mao Ce-tung-i pozíciókból próbálja megerősíteni, a bel- és külpolitikában a maói elvek iránti hűséget hangoztatja. A létrehozott ingatag egyensúly azonban egyáltalán nem vezetett a kínai nép életének bármiféle javulásához és a megígért „általános rend” kialakításához. Jóllehet, a kínai vezetők a tavalyi év kezdetétől számos országos értekezletet tartottak mezőgazda- sági és ipari kérdésekről, többször tettek ígéretet a népjólét emelésére, az ígéreteket és nyilatkozatokat nem követték semmiféle gyakorlati intézkedések. A gazdaságfejlesztési feladatok megvitatását nem tűzték a XI. kongresszus napirendjére sem. Ez nem meglepő, hiszen a gazdaságnak és a társadalom életének militarizálását célzó irányvonal egyáltalán nem örvend népszerűségnek. A Kínai Népköztársaság vezetősége viszont éppen ezt az irányvonalat a hadiinar erőltetett modernizálását és a nadrágszíj szorosabbra húzását erőlteti a népre, valósítja meg a gyakorlatban. A tények arról tanúskodnak, hogy a Kínai Népköztársaság új vezetősége, jóllehet a korábbi hibás maoista irányelvek egynémelyikét módosította, az országot továbbra is a szocializmustól eltérő irányban vezeti, mind szorosabban működik együtt azz imperializmus reakciós és militarista erőivel a kínai nép és a szocializmus alapvető érdekei ellenére. ★ A Tanjug jugoszláv hírügynökség jelentése szerint Pe- kingben szerdán olyan hírek terjedtek el, hogy összeült a Kínai Kommunista Párt XI. kongresszusa. Az értésülést hivatalosan nem erősítették meg. Az AESZ felszólítása Etiópiához és Szomáliához Az Afrikai Egységszervezet felszólította Etiópiát és Szomáliát arra, hogy szüntessék be az Ogaden terület hovatartozásának kérdésében kirobbant fegyveres harcot. Az Ad- disz Abeba-1 rádió jelentése szerint az AESZ közvetítő bizottsága libreville-i ülésén szorgalmazta, hogy a két ország, a viszály rendezése érdekében tartsa tiszteletben az egységszervezet elveit, amelyek kimondják; az AESZ tagállamainak területi integritása és szuverenitása sérthetetlen, ennélfogva véget keli vetni az etiópiai—Szomáliái ellenségeskedéseknek. Asszad állásfoglalása Asszad szíriai államfő kedden ismét állást foglalt amellett, hogy a felújítandó genfi közel-keieti konferencián egységes arab küldöttség vegyen ■részt. Kifejtette: ha azonban nem sikerül egységes delegációt alakítani, akkor Szíriának, Egyiptomnak, Jordániának és a PFSZ-nek önálló küldöttségekkel kell majd magát képviseltetnie. Vance amerikai külügyminiszter szerdán Begin izraeli miniszterelnökkel tárgyalt. A kormányfő a találkozó után kijelentette, hogy Vance egy szóval sem gyakorolt nyomást Izraelre annak érdekében, hogy fogadja el a PFSZ részvételét a közel-keleti rendezésben. Vance szerda délutáni sajtóértekezletén kijelentette: sikerült bizonyos előrehaladást elérni és van remény arra, hogy a szeptemberben New Yorkban sorra kerülő külügyminiszteri megbeszélések tovább szűkítik a nézetek közötti szakadékot. A genfi értekezleten való palesztin részvétellel kapcsolatos izraeli álláspontot érintve idézte Samuel Katz szóvivőt, aki leszögezte: „Ha az arabok ragaszkodnak ahhoz, hogy a PFSZ képviselője is jelen legyen Genfben, nem lesz genfi értekezlet.” Samuel Katz a sajtóértekezleten leszögezte, hogy Izrael még a New York-i közvetett tárgyalásokon sem fogadja el a PFSZ-t partnerként ★ ——-1' A UPI hírügynökség jelen, tése szerint szerdán folytatódtak a harcok Dél-Libanonban. Az izraeliek támogatta jobboldali libanoni erők és a bal- oldali-palesztinai egységek közötti összecsapásokban tüzérséget, harckocsikat és aknavetőket vetettek be. Heikal fíffyelmeztet Heikal, az AI Ahram című kairói napilap volt főszerkesztője, Nasszer egyiptomi elnök egykori bizalmasa azt indítványozta, hogy az arabok tegyenek le hiú ábrándjaikról és javítsák kapcsolataikat a Szovjetunióval. A neves publicista szerint felül kell vizsgálni azt a hiú ábrándot, hogy az araboknak az Egyesült Államokkal való együttműködése valaha is arra késztetheti Washingtont, hogy nyomást gyakoroljon Izraelre. Heikal bírálta azokat az arab államokat, amelyek Moszkvától fegyvereket kémek ugyan, de egyidejűleg megpróbálják kirekeszteni a Szovjetuniót a közel-keleti béketárgyalásokból. A SZOVJETUNIÓ legmagasabb kitüntetését, a Lenin- rendet adományozták 60. születésnapja alkalmából Vasil Bilaknak, Csehszlovákia Kommunista " Pártja Központi Bizottsága elnöksége tagjának, a KB titkárának. Kubai-amerikai kapcsolatok A tarthatatlan embargó FIDEL CASTRO, a Kubai Kommunista Párt vezetője, a kubai államtanács és minisztertanács elnöke f cgadta Frank Church-ot, az Egyesült Államok demokrata párti szenátorát, aki a hét elején érkezett Havannába. A hír ma már nem okoz meglepetést, bár változatlanul figyelmet kelt. Meglepetésre azért nincs ok, mert tekintélyes amerikai politikusok kubai látogatásai- az elmúlt időszakban már szinte „gyakorivá” váltak, emlékeztethetünk például a demokrata párt egykori elnökjelöltjének, McGovern sze-, nátornak útjára, amely világszerte nagy figyelmet keltett. A figyelem ezúttal is indokolt, hiszen joggal mondhatjuk, hogy a kubai—amerikai kapcsolatok az ellenségeskedés másfél évtizede után végre 1977-tel kimozdultak a holtpontról. Olyannyira, hogy két hónappal ezelőtt már hivatalos megállapodás született: a két ország lehetőséget nyújt egymás diplomatái számára, hogy a másik fővárosban képviseljék kormányukat. Igen komoly előrelépés ez ahhoz képest, hogy néhány éve még az is elképzelhetetlen lett volna, hogy amerikai állampolgárok engedélyt kapjanak kubai útra, és az amerikai kormány egy jottányit sem volt hajlandó engedni a Kuba-ellenes, maga fabrikálta és az amerikai kontinens többi országára rákényszerített politikai és gazdasági embargóból. Az új szelek két-három esztendeje Latin-Amerika jó néhány országából kezdtek fújni Washington felé, s ma már annyira nyögetik az „ősameri- kai fákat”, hogy a kormányzat sem térhet ki előlük. A SZOCIALISTA KUBA megszületése után kimondott és végrehajtott, a szigetország elszigetelésére és tönkretételére hivatott gazdasági bojkott — a szocialista országok áldozatkész támogatása miatt r-: fténí'tudta elérni célját, s a hetvenes években- rohamosan terjedt kontinensszerte a nézet, hogy fenntartása értelmetlen, haszontalan dolog. 1975-ben történt az első áttörés, amikor az Amerikai Államok Szervezete, amelyből 1962-ben Washington kizáratta Kubát, megszüntette a tagállamok kötelezettségét, miszerint nem tarthatnak fenn semmiféle kapcsolatot a földrész első szocialista országával. Ezután persze a Fehér Háznak kellett lépnie, ha nem akart oktalanul lemaradni az anakronisztikussá lett blokád miatt. Az adott belpolitikai helyzetben azonban ez nem éppen könnyű dolog. Hiszen túl sokáig és túl széles körben szították a Kuba-ellenes hangulatot, s nem csekély befolyással rendelkeznek a 400 ezer kubai emigráns mögött álló, engesztelhetetlenséget hangoztató reakciós erők. Pedig a józanabb gazdasági és politikai körök felismerték a kubai—amerikai kapcsolatok normalizálásában rejlő lehetőségeket, s kapcsolatkeresésükkel is szorgalmazták — és a jövőben nyilván méginkább szorgalmazzák — a döntő változtatást. Ez pedig nem lehet más, mint az embargópolitika végleges feladása, az új nemzetközi viszonyok követelményeinek megfelelően. A CARTER-KORMÄNY IS látja ezt, hiszen fokozatosan araszolgat ebbe az irányba. Persze még sok feltételt szab. Például azt, hogy Kuba szüntesse meg néhány baráti fejlődő országnak (Angola) nyújtott támogatását. Az effajta feltételekbe azonban a kubai kormány nyilván nem megy bele. Ahogy Fidel Castro nemrég hangsúlyozta: „Furcsa, hogy az amerikaiak a szigetország elleni gazdasági embargó feloldását a kubai csapatok Angolából való kivonásához köti, amikor Kubában, a guantanamói támaszponton a kubaiak akarata ellenére több ezer amerikai katonát' állofnásoztatnak. A kapcsolatok normalizálása csak elvi alapon történhet." A. K. Az udvarban harapós kutya Víz, napfény, levegő: Az én Grúziám zánkhan, kinek tiszteli a művészetét. Ebben a felsorolásban szerepel Bálint Ildikó szentendrei grafikus neve is. Büszke vagyok. Közben elkészült a mű, egy női fej. El és mosolyog a rézlemezből kiemelkedve. A művészből most feltör a diadalmas nevetés, ami eddig pajkosan bújkált az arcán. Sikerült. Magasra tartja legfrissebb alkotását, s boldogan kiáltja: 'megvan, nekem még tetszik is! Nekünk is tetszett. Koba Gurul! 1956-ban végezte el a képzőművészeti főiskolát Tbilisziben. Fémmel 1981-ben kezdett dolgozni, azóta fokról fokra bontakozott kimagasló tehetsége, sajátos művészi egyénisége. Az ő fogalmazása szerint művészete a grúz népből, a grúz nép nagy leikéből táplálkozik, csak abban él. Bizonyításul bemutatta azokat a domborításokat, amelyekkel most foglalkozik, amelyeket újabb európai kiállításra szánt. Kilenc történelmi legendát ábrázol, rájuk építve a mai grúz mindennapokat. A történelmi • ihletésű figurák élettel telítve lépnek ki a grúz legendákból: a grúz földért Aga Matha- kánnal harcoló aragvi vitézek; az első ember, aki ismerte a tűz titkát; Armaz pogány isten, bal kezében kard, jobb kezét védelmezőén nyújtja a két kis riadt mellékalak fölé, mindhármukat a nap sugarai oltalmazzák. És így tovább. Koba Guruli művészi elhivatottságának talán leghívebb kifejezője Az én Grúziám című. Sudár, indaszerűen tekeredő. kissé egzotikus nőalak. víz. levegő, napfény, szőlőfürtök, halak: Az a mindent magába ölelő melegség, amivel mi is találkoztunk, oedig három nap csak arra volt elé? hogy eev oillao+ást versünk Tbiliszire. De ezzel a pillantással, gazdagabbak lettünk egy életre. Bálint Ibolya (Következik: Tájak, emberek, szokások.) dédelget mostanában, mire készül. Szeretné bemutatni Az ember tragédiáját: Az örökbecsű Madách-művet Nodar Guresidze lordította grúz nyelvre, ő állította össze a magyar költők antológiáját is, hazája nyelvére átültetve. Csak az arcát néztem, míg dolgozott. Szája sarkában nevetés bújkált, homlokáról to- vaszálltak a felhők, félrehajtott fejjel, önfeledten alkotott, mint egy játékos gyermek. Igen, a gyermekek tudnak így elmerülni, ha napocskát rajzolnak, vagy anyukát örökítik meg a fehér papíron. Különbség csak annyi, hogy nem papír, hanem rézlemez feküdt a munkaasztalon, s Koba Guruli dolgozott vele, Grúzia képzőművészeinek egyik legnagyobbja, leghíresebbje. Nálunk sem ismeretlen a neve, 1971-ben kiállításon gyönyörködhettünk műveiben. Kilenc legenda rézdomborításon Azt állítja, hogy őt Magyar- ország indította az európai siker útjára. Sorolja, ki mindenkivel ismerkedett meg hatóképpen: mivel bosszanthatják kellőképpen egymást? Mellesleg egy kutya is van, látni nem lehet, csak dühös ugatását hallani. Tulajdonképpen a lakók azok, akik harapnak. A fergeteges, ragyogó előadás után fogadott bennünket Giga Lordkipanidze, a színház igazgató-rendezője. Sokféléről beszélgettünk, érintve a grúz színházi élet, színművészet egyes kérdéseit, aztán majdhogynem hazai pályán éreztük magunkat. Szó- bahoztuk ugyanis a három évvel ezelőtti nagyszerű vállalkozást. a Bánk bán grúz bemutatását, Otar Megvinetuhu- ceszi címszereolésével. Nagy siker volt. A Szovjetunióban rendezett magyar dráma hónapjában első díjat nyertek az előadással. Azóta is olvasgatják a magyar darabokat. Elárulta Lordkipanidze, mit ben és bordóban. A színpadi 1 technika teljesen új, a legmo- : demebb valamennyi eszköze. ■ Ez is irigylésreméltó, azzal ■ együtt, hogy kilencmillió rubelt emésztett föl a rekonstrukció. Viszont csak négy évig : tartott. Így is lehet!... Érdemes megjegyezni, hogy a né- < zőtér bútorzatát hazánkban i készítették, az ARTEX szál- ■ lította, a megrendelők maxi- 1 mális megelégedésére. A szi- 1 várvány minden színében csil- < lógó ólomkristály csilláro- i kát Ergemblidze belsőépítész ! tervei szerint — és személyes felügyelete alatt — egy oszt- ' rák gyárban csinálták. Egy mondat még, de nem 1 mellékes: Iraklij Beridze em- 1 lítette, hogy nagyon jó ba- : rátságban van Szigeti József- 3 fel, sok nemzetközi zenei ver- ] seny zsűrijében voltak már J együtt. Bizakodva beszélt ar- ' ról a távlati tervről, amely ' szerint cseh, illetve magyar operatársulatokkal állapodnak majd meg, cserefellépésre. Szeretettel várjuk a grúz énekeseket Magyarországon. A Madzsanisivili Színházban érdekes darabot néztünk. Irta Baucsidze, rendezte To- radze. A címe — nem egészen pontos, de témáját illetően hű fordításban: — Az udvarban harapós kutya. A színpadkép igazi grúz udvar, tdrnácos, lépcsős épületbelsővel, a szereplők vérbő, temperamentumos — grúz jellemeket formálnak. Ezekben a figurákban azonban — ha kicsit lelkűnkbe nézünk — magunkra is ráismerünk. A ház lakói különböző foglalkozásokat űznek, egyben viszont megegyeznek: a szomszédokat lesik, ki, miből és hogyan él, ki, kivel, mit és mikor, iegA legendás hírű grúz vendégbarátságból xpár érkezésünk alkalmával ízelítőt kaptunk: éjfél után szállt le a repülőgép velünk Tbiliszi repülőterén. A vacsoráról természetesen lemondtunk rég, késő volt nagyon, támolyogtunk a fáradságtól, hiszen nem vagyunk hozzászokva — néhány- naponként! — egy-kétezer kilométeres repülőúthoz. S mi történt? Szállodai szobánkban terülj asztalkám fogadott bennünket, jó falatokkal, friss, piros paradicsommal, hűtött limonádéval. Jc háziasszony gondoskodott mindenkiről: Alisza Kojava, i Grúz Újságírók Szövetségének munkatársa, aki melef szeretettel és fáradságot nenr ismerve szervezte programunkat, kísért minket a további három napon át, hajnaltól estig. A — számomra — legizgalmasabb tbiliszi élmények egyikét a színházakban szereztem. Előadást csak a Mard- zsanisvili Színházban láttam de nem mindennapi szerencsének tartom, hogy megnézhettem a 125 éves tbiliszi operaház épületét kívül-belül, a felújítás utolsó stádiumában. Iraklij Berüdze igazgató, a házigazda büszkeségével vezetett körbe bennünket az újjászületett operaházban. Ami olyan, mint egy mesebeli palota. Hangulatában őrzi a régi grúz építőművészet sajátosságait, a népi ornamentika díszítőelemeit fehérben, aranyban, zöldben, sárgában, kékKaukázuson innen és túl Egy pillantás Tbiliszire A grúz Bánk bán és Koba Guruli