Pest Megyi Hírlap, 1977. április (21. évfolyam, 77-100. szám)

1977-04-07 / 81. szám

1 1971. április 7., csütörtök Kőbaltától festményekig Helytörténeti gyűjtemény Szigetszentmiklóson A Kzigetszentmik'iósi helytör­téneti gyűjteményt hosszú hó­napok munkájával újították meg, és nemrégen adták át a közönségnek, mely ezentúl minden vasárnap délután te­kintheti meg 2 órától 5-ig a Kéktó melletti épületben. A szigetszentmiklósi gyűjte­ményt először 1966-ban avat­ták, most felújítva Garai Ist­ván tanácselnök adta át az el­múlt napokban a nagyközség lakosságának. Körültekintő gyűjtőmunkával szerzett mú- zeális tárgyanyagot üdvözölhe­tünk, melyet a honismereti szakkör évtizedes tevékenysé­ge emelt múzeummá. Felemelő, hogy a régészeti leletek között kőbaltát, mammutcsontot, ur­naedényt, a réz- és bronzkor emberének tárgyait találjuk, aki itt élt a Csepel-sziget észa­ki részén, akinek emlékeit he­lyi gyűjtők ásták ki Vöő Imre közreműködésével. A honisme­reti szakkör tagjai a múzeum­alapítók, akik közül különösen Kincse József és Csiba Jolán tett sokat az előrelépésért. A gyűjtemény arra utal, hogy Szigetszentmiklós környékén teljes a jogfolytonosság, hi­szen a bronzkori leleteket ró­mai sírkövek, avar edények, honfoglaláskori tárgyak, góti­kus ajtóbetét és színes gyerek­koporsók követik, ősi időt, a XIX. századot. Megsárgult la­pon olvashatjuk, hogy 1892- ben, halála előtt két évvel Szi­getszentmiklós első díszpolgá­rává avatták Kossuth Lajost. A sorban hatodik Ádám Jenő, aki hamarosan zenei adattárát és képzőművészeti gyűjteményét adományozza szülőfalujának. Falu? Lassan város lesz a húszezres lélekszámú nagyköz­A régi paraszti élet emlékei. A népművészet remekei fogadják a látogatókat. ség, s önmegbecsülésének jele, hogy az urbanisztikus haladást régészeti és néprajzi múzeum­mal alapozza. Szív alakú sír­kövek, a Szalmás-kórus em­lékanyaga, Erdei Ferenc-ha- gyaték társul a gazdag nép­rajzi összeállításhoz, melyet ko­vácsfújtató és a mezei élet haj­dani munkaszerszámai repre­zentálnak, őrlőkövek, a ló- és ökörvontatás eszközei. E sok­rétűség nem tarka halmaz, ha­nem logikus összeállítás, az egymást követő időrétegek tár­gyi előhívása. A helytörténeti anyag tovább gazdagítható Bíró Lajos óceá­niai gyűjteményének egy ré­szével, s az itt élt vagy élő festők, Kocsis László, Meggyes László, Nádasdy János művei­nek számbavételével. Ez a gya­rapítás avatná múzeummá a lendületesen ívelő gyűjtőhe­lyet, különösen akkor, ha a lel­kes helytörténészek munkáját tudományos vezető irányítaná, ha a nagyközség méltó épüle­tet emelne évezredek és föld­részek kincséhez, ha az ifjúság ügyszeretete is felzárkózna a feladatokhoz. Bennük a tarta­lék, a holnap — ők varázsol­hatják elő szakavatott régé­szek és néprajzosok tanácsai­val a rejtőző történelmet; föld mélyéből és poros padlásokról. Így lehetne a Budapest körül létesítendő múzeumgyűrű egyik jelentős állomása Szigetszent­miklós. L. M. Új államló kiállítás a Nemzeti Múzeumba Sámuelnek, a vértesszőlősi emberi település egykori lakó­jának nyak&zirtcsontja csak­nem félmillió éves. Az agyag­ból készült istenszobrocskák már újkőkoriak, az arcos ur­nák a rézkort idézik. A papu- csos vaseke, a nádvágó és a szőlőművelő kések a római kori földművelés magas foká­ról tanúskodnak. A pannóniai nők életére pipereeszközök és ékszerek utalnak. A Frigeridus dux katonavezér nevével bé­lyegzett téglák mellett kiállí­tott aranyozott parancsnoki díszsisak az Erzsébet-híd épít­kezése közben a Duna medré­ből került elő. A Bócsán fel­tárt avar fejedelmi sír leletei a népvándorláskori aranymű- vesség fejlettségéről adnak hírt. A felsorolás csupán ízelítő a vitrinekben látható tízezer tárgyból. A Magyar Nemzeti Múzeum ma megnyíló új régé­Öt kiváló Pest megyéből A Fészek klubban kihirdet­ték az 1975—1976. évi „kiváló művelődési ház és kiváló köz- művelődési könyvtár” pályá­zat eredményét. A harmadíz­ben meghirdetett országos pá­lyázaton 143 művelődési ház és 196 közművelődési könyvtár vett részt. Közülük 48 közmű­velődési könyvtár és 41 műve­lődési ház kapta meg a kiváló címet. Megyénkből kiváló címet nyert immár harmadszor a Csepel Autógyár művelődési háza, a toki és a tápiószecsői művelődési ház. A könyvtárak közül kiváló címet nyert a Csepel Autógyár szakszervezeti könyvtára és az albertirsai könyvtár. Munkájuk elismeréseként további húsz művelődési ház és 22 közművelődési könyvtár dicséretben részesült. A kitün­tetett intézmények közül 27 másodszor, 20 harmadszor nyerte el a kiváló címet. Ezek az intézmények a helyi erőfe­szítések révén is megfelelőbb anyagi feltételeket teremtettek működésükhöz. Eredményes, példamutató tevékenységük­kel elősegítették a közművelő­dési program megvalósítását. A nyertesek további munkáját az Állami Ifjúsági Bizottság, a Hazafias Népfront, a KISZ Központi Bizottsága, a Kultu­rális Minisztérium, a SZOT és a Termelőszövetkezetek Orszá­gos Tanácsa a korábbinál két­szer nagyobb jutalommal ösz­tönözte. Prágai tavasz 77 Prágai tavasz 77’ címmel — május 12. és június 4. között — 32. alkalommal rendezik meg a csehszlovák főváros hagyo­mányos nemzetközi zenei fesz­tiválját. A több mint három hétig tartó zenei eseménysorozaton neves cseh és szlovák, vala­mint külföldi együttesek, il­letve előadóművészek több mint 60 hangversenyt adnak. Május 12-én a nagy cseh ze­neszerző, Smetana halálának évfordulóján, az emlékezést a prágai Károly-egyetem aulá­jában tartják. Este a csehszlo­vák főváros zeneakadémiájá­nak Smetana-termében a Cseh Filharmonikusok ünnepi meg­nyitó hangversenyén szólaltat­ják meg Smetana Hazám cí­mű szimfonikus költeményét. Ezt követően a csehszlovák főváros hangversenytermeiben szinte egymást váltják a leg­különbözőbb zenekarok, együt­tesek és szólisták. HETI FILMJEGYZET Ludas Matyi A gyermek Matyi a libával a Ludas Matyi című új magyar rajz-játék­filmben Fazekas Mihálynak a múlt század elején megjelent elbe­szélő költeményét eddig két­szer filmesítették meg. Ponto­sabban: eddig két filmváltozat készült belőle. Mert sem az 1922-es némafilm (rendezője Deésy Alfréd), sem az 1949-es, Nádasdy Kálmán és Ranódy László rendezte változat (az első egész estét betöltő színes magyar játékfilm) nem ragasz­kodott túlságosan Fazekas ere­deti művéhez. S ezt nem szem­rehányásként mondom, hiszen a nyugalmazott katonatiszt és botanikus Fazekas Mihály mű­ve (tudja ezt minden gimna­zista) a maga népmeséi voná­saival, népi hős (más népi hős figurákból is egy-egy vonást kölcsönző) fő alakjaival egy nagyon konkrétan meghatáro­zott történelmi időszak nagyon konkrét problémáira reagált és adott választ a maga módján. Ami pedig á máig emlékeze­tes 1949-es változatot illeti, ez is a korszak igényeihez igazo­dott. Szinetár György forgató- könyve kibővítette, feldúsítot­ta a rövidke történetet; Matyi háromszori Döbrögi-verésének históriájához hozzáadta a feu­dális múlt század társadalmi körképét, új alakokat talált ki, a mesébe új szálakat szőtt, Matyi mellé társat adott, Pi­ros személyében, s egyben — mint az négy évvel a fel­szabadulás után szinte termé­szetes volt —, egész ábrázolás- módjával, a figurák beállításá­val azst hangsúlyozta, hogy eb­ben a történetben a nép fia, Lúdas Matyi, igazságtevő népi hősként száll szembe a földes­úri renddel, és úgy diadalmas­kodik, hogy ez egyben a nép diadala az elnyomó úri rend fölött. Évszázados történelmi per egyik tárgyalása volt ez a UTAZÁSOK A NYELV KORUL A jelek tudománya Hol is kezdjük? Ha Ádám- Évától indulnánk, biblikusán azzal kezdhetnénk, hogy „kez­detben volt az ige és az iige testé lön”, aztán, hogy az alább ismertetett könyvekhez eljus­sunk, a mondatot kis módosí­tással s megfordítva folytat­nék: „majd a test igévé, jellé lön”. Az ember mindennek nevet ad Egy új tudomány nem rit­kán egy új aspektusból szüle­tik. Az ember egy ideig csak beszélt, csupán használta a nyelvet, anélkül, hogy eszébe jutott volna, mit művel, mi az, amit használt. De aztán — már jó régen! — ráébredt, hogy ez nem is olyan magától értetődő, illetve hogy nagyon is bonyolult, de rendszert al­kotó világ a szavaké. Tehát tanulmányozni kezdte a nyel­vet, s idővel elkülönült a nyelvtudomány, majd annak is külön résztudományai. Aztán egyszer csak az is föl­merült az emberben, hogy miért föld a föld, ég az ég, fa a fa, miért jelöl egy bizonyos hangsor egy bizonyos dolgot. S miközben a miérten gondol­kodott, az sem kerülte el a fi­gyelmét, hogy a jelenséget le­író — az imént dőlt betűkkel megkülönböztetett — monda­tában egy olyan szó van, ami annak ad nevet, hogy mit tesz az ember, amikor nevet ad mindennek; jelöl. Nos, vala­hol itt kezdődött a szemiotika megszületése, amit szoktak jel- tudománymak is magyarítani, nem alaptalanul. Minden jel lehet Valóban, nagyjából így, azaz ilyen körben — a nyelvelmé­letben — kezdett kialakulni századunkban a szemiotika, aminek azóta ugyancsak könyvtárra rúgó irodalma szü­letett. Most jó áttekintést, ösz- szefoglalást nyújtó — gazdag bibliográfiával is eligazító — ismeretterjesztő könyvet jelen­tetett meg róla a Gondolat Ki­adó Voigt Vilmostól Bevezetés a szemiotikába címmel. Egy-egy új aspektust, tudo­mányterületet létrejötte után gyakran felkap a divat is, és még inkább előfordul, hogy minden addig megoldatlan kérdés megoldását tőle várva „üdvözítőként” hirdetik. Ta­gadhatatlan, hogy a szemioti­ka sem volt mentes ilyen beié- fektetett túlzott reményektől, s — mint századunkban előbb- utóbb szinte minden újdonság! — divatos is lett némileg. Vol­tak akik afféle „tudományok fölötti tudománynak” tekintet­nék, s akik szerették volna, hogy az legyen. Másfelől az sem vitatható, hogy a világon minden lehet jel, minden je­lenthet önmagán túl valami mást is, csak meg kell egyezni benne, vagy még ezt sem: csu­pán jelölő szerepben kell hasz­nálni vagy olyan összefü—és- ben kell találkozni vele. S az is igaz, hogy emberként nem élhetnénk jelek, jelrendszerek nélkül-, elsősorban természete­sen a nyelvet, de azonkívül a gesztusoktól a művészetekig, a számoktól a számítógépi im- pulzussorrendekig sok min- dentt beleértve. Az új Bábel Már említettük, hogy jel le­het az is, amiben megegye­zünk. Nos, idyen egyszemélyes, jelrendszernek tekintneio egy- egy mesterséges nyelv. Főként ezekkel foglalkozik dr. Szerda­helyi Istvánnak ugyancsak a Gondolatnál megjelent kötete a Bábeltől a világnyelvig. A Bábel jó jelkép. A bibliai történet szerint mind egy nyelven beszéltek az emberek, mígnem az Ür megsokallta nagyravágyásukat, nevezetesen azt, hogy az ő köreit birizgál­ják „égbenyúló” bábeli tor­nyukkal — s lesújtott nem ke­vés diplomáciai finesszel: meg­zavarta a nyelvüket. Az em­berek tehát — úgymond — az­óta beszélnek sok nyelven. Igaz, minden kornak megvolt a maga világnyelve. Az ókoré régebben a sumer, illetve az akkád, később a görög és — az újkorig, itt-ott tovább is — a latin... Aztán a nagy terüle­teken beszélt nyelvek, a dip­lomáciában használatos nyel­vek stb. Egy egyetemes nyelv gondo­lata már az újkor hajnalán felmerült. Hogy „senki se sér­tődjön meg”, ahhoz egy új nyelvet kellene kreálni ... Az első mesterséges nyelv a vola- pük volt a múlt században. Ezenkívül még jó néhány mű­nyelv létrejött. A legismertebb kétségkívül az eszperantó, amely a legjobban el is ter­jedt a csinált nyelvek közül — becslések szerint 10—12 mil­lióan beszélik. Nálunk is igen sokan tanulták meg vagy ép­pen tanulják és segítségével sikeresen leveleznek a világ legkülönbözőbb helyein élő eszperantistákkaJ, nem ritkán e nyelv révén kerülnek köze­lebbi barátságba s látogatnak kü lföddre... A könyv a nemzetközi nyelv mint jelrendszer kérdését is tárgyalja, s így kitér a nem hangokon épülő jelrendszerek­re (gesztusnyelvek, grafikai jelrendszerek stb.) is. És nem utolsósorban mérlegeli a nem­zetközi nyelv jövőjének kér­dését. Anyanyelvi olvasmányok Nyelvünkről mindig szívesen olvasunk. Hát még ha olyan változatosaik is az olvasmá­nyok, mint amilyen változatos­ságot kínál Tompa Józsefnek a Gondolat Kiadónál megjelent tanulmánykötete, az Anyanyel­vi olvasókönyv. Olvasókönyv ez a kötet ab­ban az értelemben, hogy nem egyvégtáre való végigolvasást diktál, hanem újra és újra elő­véteti magát, Egy-egy rövid tanulmány végeztével szívesen letesszük a könyvet, hogy me­ditáljunk az olvasottakon, az­tán kedvvel és kíváncsian la­pozzuk fel újra. Mert kit ne érdekelne, hogy honnan ered egy-egy szavunk. Egyebek közt hogyan lett magyar szó a tan- tusz, miiként született újjá a cipkaszakítás? De nem kevés­bé érdekes az, hogy miként változik — nemcsak nagyobb távon, hanem manapság is — a nyelv. A nyelvtani változá­sokról s a velük kapcsolatos nyelvhelyesség-kérdésekről egy egész fejezet szól a kötetben. Több írás foglalkozik olyan témákkal, mint a melléknévi -iic — mint kisebbik, szebbik, jobbik — toldalék, úgyszintén a -hatnék, -hetnék. — mint ihatnék —, a főnév, igenév ra­gozása, a kötőszók használata. A nyelvhelyesség a rádió ilyen műsorai szerint is közér­dekű, közérdeklődést keltő ügy. Egész sor nyelvhelyességi kér­désről találunk cikket itt. Csak néhány példát közülük! Hol járunk: a Dunántúl vagy a Dunántúlon? Mi van a könyv­ben: oldal és lap vagy lap és levél? Szíveskedjünk vagy szí- veskedjük az ajtót becsukni? S ide kötődnek a nyelvművelő irodalom történetét tárgyaló tanulmányok, a Magyar Nyelv­őr múltjáról, egy-egy tudós szerkesztőjéről szóló írások. Külön kérdéskör a nyelv művészi használatának, az iro­dalomnak a nyelvészi megkö­zelítése. Nemcsak általáno­sabb, elvi kérdéseire figyel Tompa József a „szavak vará- zsá”-nak, hanem közvetlenül egy-egy irodalmi, költői szó, kifejezés szerepére,' születésé­re, jelentésére, alakjára is. Miért gátot tör a Tisza Petőfi­nél? Mi a vízomlás Arany Szi- binyáná Jankjában. Milyen Vörösmarty bomlott cimba­lom ja? Nem kevésbé figyelmet érdemelnek a művészi nyelv­nek a kedélyességet vagy a ré­giesség hatását keltő eszközei. Hasznos és sok érdekes ol­vasmányt nyújt az Anyanyelvi olvasókönyv, amelyet ez előző két ismertetett kötettel együtt a Gondolat Kiadó jelentetett meg. Németh Ferenc film is; a béklyóitól megsza­badult nép vette birtokba jo­gos jussát, s vele a művészet­ben is uralkodóvá vált, betel­jesítve végre Petőfi ismert sza­vait a költészet után a politi­kában is uralkodóvá váló nép­ről. Mindehhez járult még két fiatal, a szó legszorosabb ér­telmében a népből jött színész meghatóan tiszta, hamvas ala­kítása: Soós Imréé Lúdas Ma­tyi és Horváth Terié Piros szerepében. Most pedig itt a Lúdas Matyi harmadik változata. Ezúttal rajz játékfilmen jelenik meg hősünk, s a Dargay Attila, Nepp József és Romhányi Jó­zsef által írt forgatókönyv épp­úgy nem törekszik az eredeti mű szolgai megfilmesítésére, éppúgy nem színes képesköny­vet akar formálni belőle, mint az előző filmváltozatok. S épp­úgy a korszakhoz igazodik ez is hangvételben, stílusában, mint azok. Hogy a szöveg nem az ere­deti mű hexameteres sorait skandálja vissza a filmvászon­ról', ez nyilvánvaló. Ezt legfel­jebb egy rádióműsorban lehet manapság megtenni; ott az egész, eredeti szöveget szépen elmondhatja egy — vagy több — színész Ez a mostani film megírt szöveget használ, s eb­ben a szövegben sok a mai megfogalmazás, a mai néző fü­lének szóló nyelvi fordulat. Ebben az a jó, hogy az eredeti mű szatirikus hangjait mai hullámhosszra átfogalmazva szólaltatja meg és erősíti fel. A régi történet népmeséi nai­vitásának ma már nem nagyon „dől be” a néző, még a fiata­labb korosztály sem. Dargayék filmje (a rendező is Dargay Attila), azzal, hogy finoman ironizál e naivitás fölött, 6 nemcsak a Döbrögiek világát ábrázolja szatirikusán, hanem Matyi világát is, kicsit falül- nézetben mutatja meg nekünk ezt a témát. A humor így nem csak abból fakad, hogy Matyi alaposan ellátja a vele szem­ben igazságtalanságot elköve­tett Döbrögi uram baját, ha­nem abból is, hogy Matyi vi­lága enyhén elrajzolt képet ad a sematikusan értelmezett „a kizsákmányolt jobbágy tűrhe­tetlen szenvedései” címszó tar­talmáról. Külön elemzést érdemelné­nek a film figuráinak rajzi megfogalmazásai. A rajzfilm a színészekkel készült rendes já­tékfilmeknél sokkal nagyobb lehetőséget ad az erőteljes jel­lemzésre, de sokkal nagyobb a veszélye egy leegyszerűsített megfogalmazásnak is. A mos­tani Lúdas Matyi szerencsésen kerüli el ezt a buktatót. Alak­jaiban ott a figura alapjelle- me, de megvalósítja e jeliem változásait, mozgásait is. Amit pedig egy kitalált figura (azaz, egy kezdettől fogva meglevő, de másféle filmváltozatokban nyilvánvalóan csak kellékként kezelhető „valami”), Matyi li­bája „személyében" ad a film. az önmagában véve is telitalá­lat. Ez a szinte emberi lénnyé „fejlődő” liba, a klasszikus rajzfilmek szabályai szerint ál­landó és fontos kiegészítője a hősnek; társa, barátja, segítő­je, valósággal második énje, vagy énje egy része. A Lúdas Matyi jelenlegi vál tozatáról kár lenne azt gondol­ni, hogy gyermekfiilm, pusztán azért, mert rajzfilm. Ez a film minden korosztályhoz szól, mindenki jól szórakozhat raj­ta. De egy valamire nem al­kalmas: nem pótolja az eredeti mű elolvasását. A kötelező ol­vasmányoktól irtózó nebulók­nak jó lesz emlékezni erre.. Takács István I i l 1 szeti kiállítása az oskolcortól a magyar honfoglalásig eltelt időszakban itt élt népek tör­ténelmével, életével ismerteti meg a látogatókat. Az első terem az ember ki­alakulásának folyamatát és az ősembernek hazánk területén napvilágra került emlékanya­gát mutatja be. Az időszámításunk előtti VI. évezredtől időszámításunk kezdetéig terjedő újkőkor, réz­kor, bronzkor és vaskor emlé­kei a történelmi, gazdasági és társadalmi szempontok szerint tagolva kaptak helyet. A római kort Victoria bronzszobrocskája vezeti be, a légiók hódítását jelképezve. A fegyverek, sisakok, pajzsdudo­rok a hódító katonaság emlé­kei. Híven tükröződik a leletek­ben a népvándorláskor moz­galmassága.

Next

/
Oldalképek
Tartalom