Pest Megyi Hírlap, 1977. április (21. évfolyam, 77-100. szám)

1977-04-01 / 77. szám

Tavaszi munkák idején Már a tavaszi nagy munkákat jelzi' a földeken szorgos­kodó emberek serege. A munkából persze kijut a gépeknek is, melyek nélkülözhetetlen segítőtársai a mezőgazdasági dolgo­zóknak. A Mészáros János Termelőszövetkezet I. számú üzem­egysége például új, szovjet gyártmányú T—50 típusú traktort kapott, melyet most járat be Tóbi János traktoros. Társával, Kovács György szerelővel a nagy teljesítményű gépet el­lenőrzi. (Varga Irén felvétele) Megnyitás: szombaton Kisiparosok remekei Vest és Csongrád megyéből Mint megírtuk, április 2- án, szombaton, délelőtt 11 órakor, ipari kiállítás nyílik a KlOSZ-székházban. A kiállí­tást a KIOSZ megyei szerve­zete rendezi, s azon a me­gye kisiparosainak munkáit .mutatják be. A kiállítók so­rában a gödöllőiek, szentend­reiek, ceglédiek, vecsésiek, monoriak, veresegyháziak és nagykátaiak mellett több nagy­kőrösi kisiparos is bemutatko­zik. A kiállítás Nagykátán nyílt meg, s azt a megye több vá­rosába és községébe is elvi­szik. Ehhez egy másak ipari kiállítás is kapcsolódik: még tavaly októberben együttmű­ködési szerződést kötött a KIOSZ helyi vezetősége a makói KIOSZ vezetőségével. Ennek alapján találkozókat tartanak, s termékeiket köl­csönösen bemutatják egymás városában. A körösiek már többször ellátogattak Makóra és a makóiak is jártak itt. A napokban pedig elhozták ipa­ri kiállításuk anyagát, és a megyei kiállítással együtt be­mutatják a körösieknek. Mint Kerekes Károlyné, a KIOSZ helyi titkára elmon­dotta, a makóiak kiállításán láthatjuk majd az ottani szak­munkásképző iskola remekbe készült vizsgadiarabjait, s a híres makói mézeskalácsos, kádár, papucsos és egyéb kis­iparosok munkáit. A kettős kiállítást nagy ér­deklődés előzi meg. , Mosószalon - felújítva A Pest megyei Szolgáltató és Csomagoló Vállalat mosó­szalont nyit Nagykőrösön, me­lyet a felújítás után ma dél­előtt 10 órakor adnak át a vállalat Kecskeméti úti rész­legében. A költészet napján Az idei költészet napján Nagykőrösön rendezik meg a megyei megnyitó ünnepséget, április 7-ón csütörtökön dél­után 5 órakor az Arany János művelődési központ dísztermé­ben. Megnyitót Kocsis Jánosné tanácselnök mond, ünnepi kö­szöntőt pedig Baranyai Tibor, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesületének osztályvezetője. Ezután Sze­cessziós szerelem címmel iro­dalmi műsor következik, mely­ben Döry Virág és Bálint And­rás színművészek lépnek kö­zönség elé Hajdú Júlia zongo- rakísárétével. A művelődési központban rendezik a városi ünnepséget Mint tegnapi számunkban hírül adtuk, április 2-án, szom­baton délután 16 óra 30-kor városi kiemelt ünnepségen em­lékeznek meg hazánk felszaba­dulásának 32. évfordulójáról. Tekintettel a rossz időjárásra, az ünnepséget az Arany János Művelődési Központ színház- termében rendezik, meg. KlOSZ-tanácskozás Tájékoztató az új rendelkezésekről A KIOSZ nagykőrösi szerve­zete minden esztendőben több­ször tájékoztatja tagjait a kis­iparosokat érintő tudnivalók­ról. A legközelebbi taggyűlést április 14-én délután tartják a KIOSZ székházban. Mint Kerekes Károlyné tit­kár elmondotta, a vezetőség­gel most állítják össze a tag­gyűlés napirendjét. Elsőként a KIOSZ helyi szervezetének idei munkálkodását ismertetik. Be­számolnak az országos és me­gyei KIOSZ gyűléseken hozott határozatokról, a kisiparosokat érdeklő országos rendeletek­ről és a jövedelemadó bevallá­sokkal és kivetésekkel kapcso­latos tudnivalókról. ilíradó A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXI. ÉVFOLYAM, 77. SZÄM 1977. ÁPRILIS 1., PENTEK Munka mell elf — éreti ségi Á konzervgyáriéit tanulják Kevés a körösi diák a Toldiban A konzervgyár hármas üze­mében a tavaszi hónapokban sincs holtszezon: műszakon­ként 16 ezer üveg vágott, ve­gyes' savanyúságot gyártanak. A gyártóvonalaknál elsőéves konzervipari ta­nulók sajátítják el a gya­korlati tudnivalókat. Az ország különböző vidékei­ről érkeztek, Miklós Ibolya pél­dául Szegedről jött. — Miért választottá ezt a pályát? — Van egy újszilvási isme­rősöm, aki szintén a , Toldi Miklós Élelmiszeripari Szakkö­zépiskolába jár. 'Sokat mesélt a körösi iskoláról, kollégiumá­ról, s ez felkeltette érdeklődé­semet. A nyári szünetekben otthon a konzervgyárban dol­goztam, így nem volt ismere- retlen előttem ez a munka. Megszerettem a szakmát, s nem bántam meg, hogy idejöt­tem. Szeretek itt tanulni, dol­gozni. Tetszik a kollégium is: szépen berendezett barátságos szobában lakunk, s az ellátás­ról is csak jót mondhatok. Ha elvégzem az iskolát. hazamegyek dolgozni Sze­gedre, s a munka mellett megszerzem az érettségi bizonyítványt is. Cajdócsi Ildikó Lajosmizsé- ről jött: — Osztályfőnököm ajánlotta a körösi iskolát. Jó tanácsot adott, megszerettem ezt a szak­Kihaló mesterségek MAS A FAZEKAS, más a tálas, megint más a korsós, de mind a három gölöncsér. Haj­dan külön céhek voltak. A leg­régibb köztük a fazekas. A fa­zék ősi szavunk, finnugor ere­detű, az edény formája évez­redes, bő szájú, hasas, alul erősen összeszűkül, mert a pa­razsat oldalról kotorták a ha­sa alá. Ki kell bírnia a 160 fo­kos forrósógot is, máskülön­ben megreped, ezért gyártásá­ra nem minden fajta agyag al­kalmas. Az Alföldön nem Ta­lálható tűzálló agyag, ezért nem éltes itt fazekasok soha­sem. A tűzálló agyag lelőhe­lyei körülöttünk vannak, a Vértes, Gömör és bihari ré­szeken. Gömörben harminc fa­lu népe korongolt, szárított, mázolt és égetett fazekakat. Eljártak a Felső-Tisza vidéké­re, a Nyírségbe, a Hajdúság­ba, a Duna—Tisza közire, ré­gebben Ausztriába, Boszniába, Erdélybe, Lengyelországba. Ügy jártak át a határokon, mintha a szomszéd faluba mentek volna. Gyakoriak vol­tak a kecskeméti körösi, eg- lédi vásárokon is. Leginkább azonban a csákváriak jöttek sokszor tíz-tizenkét szekérrel, hat-hétszáz edényt is fölrak­tak egy-egy ekhóra A vásáro­kon „arattak”, egy fazék ga­bonáért két fazekat adtak, né­ha hármat, összeszedtek tíz- tizenkét mázsa rozsot, búzát, árpát, kukoricát. Az egésztel­kes jobbágy feleségének öt- ven-hatvan fazeka volt, a fer- tályosoknak is húsz-harminc. Fazékban főtt, lassan a ke­mence állandó forróságában a káposzta, bab, kása, húsleves, benne sült disznóöléskor a hús, a zsír. Külön volt a te­jes- és a lekvárosfazék, mo­sásihoz a lúgos. Belül mázasak voltak, kívül mázolatlanok, a régiek vászonfazéknak mond­ták. Nagyméretű volt a kétfü- lű lakodalmásfazék, szabad­tűzhelyen főztek benne ara­táskor, lakodalomkor, szüret­kor. A csákváriak a főzésre használt vászonfazekakon kí­vül tejnek, zsírnak, lekvár­nak, ebédhordásra csíkos má- zú edényeket is hoztak. Amíg a csorbulásnak, törésnek ki­tett vászonfazekak jóformán mind elpusztultak, addig a zöld-sárga-barna-fekete csíkos edények jó része megmaradt: behoztuk őket a kamrából a szobába, lakásdíszként, polcok­ra helyeztük a könyvek közé. A LEGNAGYOBB FAZÉK héticcés volt, és iccénként, nyolcdecinként kisebbedett. A vastűzhelyek elterjedésével széles fenekű, talpas fazekakat csináltak, ezeket a forróság nem ölelte körül, alulról kap­ták a tüzet. Nyáron a suhin­tott levest, tarhonyát, laskát, gulyást, pörköltet és a fel­eresztett ételeket lábasban főzték szabadtűzihelyen, kony­hán, vagy a gunyhó előtt. Azért lábas, mert három lába van,' belül és oldalt mázas, de a feneke mázolatlan. Fazekas­készítmény volt a kacsasütő, a kuglófsütő és a tarkedlisütő is. Az alföldi agyag nem tűzál­ló, de nagyon alkalmas a tá­lak, korsók készítésére. A tá­nyér, macslcatányér, tál, pa­raszttál, levesestál, tormástál, kásástál, aratótál, gyúrótál, porciótál, katonatál, findzsa, szilke, csupor, laskaszedő, fö­dő. mozsár, köcsög, zsíroskö­csög, cukortartó, gyertyamár­tó, gyertyatartó, csirkeitató, virágcserép, korsó, kanta, kan­csó, butella, mind síksági ké­szítmény. Mezőtúr, Nádudvar, Hódmezővásárhely, Tiszafüred kemencéiből került elő. A kör­nyékbeli vásárokon találkoz­tak a hegyvidéki fazekasok az alföldi tálasokkal, korsósok­kal, egy utcán árultak, elől a fazekasok, utánuk a tálasok. Az is előfordult a régi világ­ban. hogy a rimaszombatiak innen vittek haza túri korsót, köcsögöt. A két vidék gölön­cséréi ezeken a vásárokon les­ték el egymás művészétét, ezen találkozások után kezdték el a gömöriek írókázni az edé­nyeket. A síkvidéki tál, kor­só közismerten dúsan díszí­tett. MEGRENDELÉSRE, vagy barátságból készültek a büty­kösök, butellák, kulacsok, kan- csók, korsók, miskakancsók, titkos kancsók, dohánytartók, cématartók, csárdás korsók, fenekén merülő korsók, ko­ronás korsók. Ezeket jobban kicifrázták és ráírták a tulaj­donos nevét, gyakran a mes­terét is. A butellák nagy ré­szén rigmusok vannak, ilyen például: „Szalonnás Jánosné ez a butella, mejjet szerzett nem magáér, hanem több jó- barátiér, aki iszik belőlle, váj­jon Egésségére”. A megrende­lés úgy történt, hogy a vásár­ban megegyezett a vevőszán­dékú gazda a mesterrel, az följegyezte annak nevét, oda­haza elkészítette, a következő vásárra elhozta. Végsősioron a gyáripar, s az urbanizáció a modern kony­hákkal tizedelte, szüntette meg a kismesterek műhelyeit; vá­rosainkban, falvainkban ki­aludtak a szabadtűzhelyek, és a búboskemencék, eltörtek az utolsó cserépfazekak, korsók, tálak, tányérok, pótlásukra üvegedényt, porcelánt és fém­edényt vásárolunk. Ami cse­répedény elkerülte a pusztu­lást. art a gyűjtők fölkutatták a padlásokon, s a kormos fa­zekakban most nagy szálú, vá­gott, jó síagú virágok díszle­nek, a csuprokban hóvirág, kankalin, gyöngyvirág. ba­zsalikom, verbéna, viola, táti­ka és szegfű. A fazekasok, tá­lasok. korsósok műhelyszerszá­mai pedig bekerültek a mú­zeumokba. Hídvégi Lajos mát, s nem bántam meg, hogy ezt választottam. Én is a kol­légiumban lakom. Tetszik a környezet, s az, hogy jó közös­ségi szellem alakult ki. Az is­kola elvégzése után a szak­munkás bizonyítvány mellé szeretném megszerezni az érettségi bizonyítványt is. Hegedűs Edit nagyköröse ö egy gyárlátogatáson ismerke­dett meg a konzervgyártással, így lett ipari tanuló. Elmondta, hogy osztályukban mindössze négy nagykőrösi diák tanul, pe­dig Nagykőrös nagy hagyomá­nyokkal rendelkezik a kon- zervgyártásban. A fejlődő nagykőrösi gyár egyre több szakképzett munkásra tart igényt, ám egyre kevesebb helybeli fiatal érdeklődik a szakma iránt. Remélhető azonban, hogy a kedvező feltételek, a jó kere­seti lehetőség nyomán a jövő­ben több nagykőrösi fiatal vá­lasztja ezt a szép szakmát. (Gyarmati) Jő tanácsok kertészeknek, növénytermesztőknek A Kertbarátok klubjának legutóbbi összejövetelén Csi­kói Pál ismertette a Pest me­gyei növényvédő állomás elő­rejelzéseit. Mint mondta, ezek szerint vidékünkön nagyobb mértékű takácsatka- és liszt- harmatfertőzés és cserebogár­rajzás várható, s nagyobb gonddal kell permezetni az úgynevezett bimbólikasztó bo­gár ellen is. A cserebogár el­len a kiskertekben a bogár le­rázása és összegyűjtése után legegyszerűbb védekezni. A leforrázott cserebogár frissen vagy szárítva egyébként ki­váló takarmány a baromfiak­nak. SPORT Isii folt kosÉíkbdap Diósgyőri VTK—Nk. Pedagó­gus 71—64 (41—26). Nk.: Ábra­hám (7), Szentesi (6), Mester (23), Zsákai (18), Spindelbauer (8); csere: Hoffer, Nagy A., Da- nóczi (2). A Diósgyőrben sor- rakerült\NB Il-es férfi bajnoki kosárlabda-mérkőzésen közepes volt a színvonal. Az első félidő­ben az ellenfél sok ponttal ve­zetett, később a körösiek fel­jöttek, de az eredményt nem tudták a maguk javára fordí­tani. Miskolci Földes Gimnázium —Nk. Gimnázium 117—59 (62— 24). A gimnáziumi labdajáték­teremben játszott középiskolás kupa országos férfi középdön­tő visszavágó mérkőzésen a képzettebb vendégcsapat végig fölényben volt. Kosárdobók: Nagy A. (23), Ruttner Z. (22), Nagy G. (6), Varga és Szűcs (4—4). Monoron volt a középiskolás női 2 fordulós megyebajnoki 4-es döntő második játéknapja. A körösiek jól játszottak, nagy ellenfelüket otthonában is le­győzték és nagy lépést tettek a megyei bajnokság megnyerése felé. Nk. Gimnázium—Ceglédi Gimnázium 45—31 (28—18), Nk. Gimnázium—Monori Gimná­zium 51—45 (24—20). Körösi összkosárdobók: Kulcsár (51), Gárdián (28), Molnár (12), Ta­kács E. (3), Erdei (2). A gimnáziumi labdajáték-te­remben legutóbb négy este ját­szották a városi bajnoki kosár­labda-mérkőzéseket. Eredmé­nyek. Férfiak: Konzervgyár— Ifjú Gárda 55—25 (27—16), Vá­rosi Tanács—Gimnázium B 68 —46 (34—25), Gimnázium A— 21-es Volán 2—0 (a volánosok nem jelentek meg), a Pedagó­gusok—TRAKIS mérkőzés má­sodszor is elmaradt. Nők: Pető­fi iskolai pedagógusok—DÉ- | MASZ 30—26 (20—2), DÉMASZ —Gimnázium A 44—37 (24— 16), Területi Pedagógusok— Konzervgyár 65—43 (38—23), az ÁFÉSZ—Gimnázium A mérkő­zést későbbre halasztották. A férfi bajnokságot a Gimná­zium 17 pontos B csapata (Ruttner Zoltán, Szűcs Sándor, Tóth József, Varga Balázs, Pap Gyula, Nagy Gábor, Bartucz Mihály, Orbán István) már megnyerte, jelenleg 2. Városi Tanács 16; 3. Konzervgyár 16 ponttal. A női győztes a Terü­leti pedagógusok csapata (Bar- ta Ildikó, Vajtai Mária, Pászti Ágnes, Istári Eszter, Viszóczky Sándorné, J. Tóth Margit, Ko­vács Gabriella, Marosfi György- né, Búz Rozália) 14 ponttal ve­zet, a 12 pontos Gimnázium B és a 11 pontos Konzervgyár előtt. PÉNTEKI SPORTMŰSOR KÉZILABDA Gimnáziumi pálya, 14.30: Nk. Gimnázium—Péceli Mezőgaz­dasági DSK férfi, Toldi-pálya, 14.30: Nk. Toldi—Szigetszent- miklósi Szakmunkásképző fér­fi megyei diák bajnoki mérkő­zés. Nova Dubnica (Csehszlová­kia): nemzetközi női torna. LABDARÜGÄS Ifjúsági sporttelep, 14 óra: Nk. 224-es Szakmunkásképző— Nk. Toldi megyei diák bajnoki mérkőzés. Mii látunk ma a moziban? Lázadás a buszon. Szinkro­nizált angol filmvígjáték. Elő­adások kezdete: 5 és 7 órakor. KISKÖRZETI MOZI A LENCSÉSI ISKOLÁBAN Egy tiszt nem adja meg ma­gát. Olasz film. Előadás kez­dete: 6 órakor. Köszönetnyilvánítás. Hálás kö­szönetünk mindazoknak, akik sze­retett férjem, drága édesapánk dr. Técsi Bálint ny. orvos temetésén megjelentek és együttérzésükkel nagy fájdalmunkon enyhíteni igye­keztek. A gyászoló család. /AZ SZÖVETKEZETI SZEKZ01GA1AT A NAGYKŐRÖSI GÉPJAVÍTÓ ES FAIPARI SZÖVETKEZETBEN AUTÓSZERVIZ: Ceglédi út 21. RÁ9IÓ- ÉS TÉVÉSZERVIZ; Kecskeméti út 5. HÁZTARTÁSI KISGÉPEK SZERVIZE: Szolnoki út I. KERÉKPÁR- ÉS MOTORKERÉKPÁR-SZERVIZ; Ceglédi út 6. Garanciális és egyéb javítások, SZERVIZÜNK A LAKOSSÁG SZOLGÁLATÁBAN!

Next

/
Oldalképek
Tartalom