Pest Megyi Hírlap, 1977. március (21. évfolyam, 50-76. szám)

1977-03-26 / 72. szám

1977. MÁRCIUS 26., SZOMBAT Befejeződött Moszkvában a szakszervezeti kongresszus Pénteken a Szovjet Szak- szervezetek Központi Taná­csának megválasztásával befe­jezte munkáját Moszkvában a szovjet szakszervezetek XVI. kongresszusa. A Központi Ta­nács elnöke Alekszej Sibajev lett, aki 1976-ban került ebbe a tisztségbe, korábban pedig a szaratovi terület pártbizottsá­gának első titkáraként tevé­kenykedett. A kongresszus öt napig ülé­sezett a Kreml kongresszusi palotájában. Munkájában az SZKP és a szovjet kormány számos vezető személyisége is részt vett. Harminc szovjet szakszervezet képviseletében 5032 delegátus volt jelen, s 115 ország, valamint 7 nemzetközi szervezet küldöttei üdvözölték a szovjet szervezett dolgozókat a tanácskozáson. A magyar munkásosztály üdvözletét Gás­pár Sándor, a SZOT főtitkára tolmácsolta. A hétfői megnyitó ülésen hangzott el Leonyid Brezs nyevnek, az SZKP főtitkáré nak közel kétórás beszéde, amely, mint pénteki vitazáró beszédében Sibajev hangoz tatta, osztatlan támogatásra és a legszélesebb visszhangra ta Iáit milliók részéről a Szov jetunióban és külföldön. A Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsa által előter­jesztett beszámoló vitájában mintegy negyven delegátus szólalt fel. A péntek délutáni záróülésen a kongresszus ter­jedelmes határozatot fogadott el a szakszervezetek felada tairól. Egy másik határozatban a kongresszus jóváhagyta szakszervezetek alapszabály­zatának részleges módosításait és kiegészítéseit. Koszigin Tamperében A baráti látogatáson Finn­országban tartózkodó Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke pén­teken Tamperébe látogatott. A szovjet miniszterelnököt láto­gatására elkísérte Urho Kaleva Kekkemen firm köztársasági el­nök és Mártii Miettunen mi­niszterelnök. Alekszej Koszigin ellátoga­tott a Lenin-múzeumba és vi­rágokat helyezett el a múzeum emléktábláján. A szovjet kormányfő ezt kö­vetően a város gépgyártó üze mét kereste fel. A gyár, amely cellulóz- és papíripari gépeket, valamint atomerőművekhez szükséges berendezéseket gyárt, termékeinek nagy ré­szét szállítja a Szovjetunióba. Kirilenko—Ibárruri találkozó Az SZKP Központi Bizottsá­gának székházában Andrej Kirilenko, az SZKP KB Politi­kai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Borisz Ponomarjov, az SZKP KB Politikai Bizottságának póttagja, a Központi Bizottság titkára és Vagyim Zaglagyin, az SZKP KB tagja, a Központi Bizottság nemzetközi osztálya vezetőjének első helyettese találkozott Dolores Ibarruri- val, a Spanyol Kommunista Párt elnökével. A két párt képviselői tájé­koztatták egymást pártjuk te­vékenységéről, kicserélték né­zeteiket a nemzetközi kommu­nista és munkásmozgalom idő­szerű kérdéseiről és a két pár­tot érdeklő egyéb kérdésekről. A két párt képviselői meg­elégedésüket fejezték ki annak kapcsán, hogy létrejöttek a diplomáciai kapcsolatok a Szovjetunió és Spanyolország között, ami véleményük sze­rint elősegítik majd a két or­szág sokoldalú együttműködé­sét népeik javára, Európa és a világ békéje és biztonsága ér­dekében. Kormányátalakítás Portugáliában Mario Soares portugál mi­niszterelnök átalakította kor­mányát és két tárcát adott a Portugál Kommunista Párt szocialista .párthoz nem tartó zó, tőle jobbra álló politiku­soknak. A kormány átalakítását kommentálva Octavio Pa to, a Portugál Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja, a KB titkára hangsúlyozta: eltávolítottak belőle néhány olyan személyt, aki talán társainál nagyobb fenntartás­sal viseltetett a kormánynak a tőke pozícióinak helyreállí­tására irányuló politikájával szemben. Pártja nevében új­ból sürgette, hogy a szocialis­ta és a kommrumsta vezetőit üljenek tárgyalóasztalhoz és vitassák meg az országot érin­tő politikai, gazdasági és pénz­ügyi gondokat. Carter a szovjet-amerikai kapcsolatokról James Carter, az Egyesült Államok elnöke sajtóértekezle­tet tartott, s ezen nagyrészt a szovjet—amerikai kapcsola­tokkal és Vance külügyminisz­ter küszöbön álló moszkvai tárgyalásaival foglalkozott. Carter különös figyelmet szentelt Leonyid Brezsnyev legutóbbi, a szovjet szakszer­vezetek kongresszusán elhang­zott beszédének. Cyrus Vance szovjetunióbeli útját érintve az elnök megje­gyezte, hogy a moszkvai tár­gyalásokon a hadászati fegy­verrendszerek korlátozása lesz a fő téma. Az Egyesült Álla­mok elnöke egyrészt állást fog­lalt a vlagyivosztoki megálla­podás betartása mellett. Más­részt ismét felvetette azt a kér­dést, hogy bizonyos — aho­gyan kifejezte magát — leg­bonyolultabb és legvitásabb problémákat későbbi időkre kell halasztani, ami lényegé­ben eltérés a vlagyivosztoki megállapodástól. Egy erre vonatkozó kérdésre válaszolva Carter kijelentette: A nemzetközi életben minde­nütt elismerik azt a politikai elvet, amely megköveteli a tartózkodást a másik fél veze­tési módszereibe való beavat­kozást jelentő meg állapítások­tól. Miután pedig megtette ezt a kijelentést, mindazonáltal megismételte az emberi jogok­ról szóló saját verzióját, amely gyakorlatilag az Egyesült Ál­lamok beavatkozási kísérlete más országok, köztük a Szov­jetunió belügyeibe. Koalíciós kormány alakult Indiában Alekszej Koszigin, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnöke táviratban üdvözöl­te Morardzsi Deszai-t abból az alkalomból, hogy kinevez­ték az Indiai Köztársaság mi­niszterelnökévé. Lapzártakor érkezett: Űj Delhiben, helyi idő sze­rint szombatra virradóan, Morardzsi Deszai miniszterel­nök koalíciós kormányt alakí­tott — közölte a Szamacsar indiai hírügynökség. Kivégezték Massemba-Débat-t Pénteken reggel kivégezték Alphonse Massemba-Débat volt kongói elnököt, akit va­sárnap tartóztattak le Marien Ngouabt államfő meggyilkolá­sával kapcsolatban -— jelen­tette be a Brazzaville-i rádió. Débat-t egy rögtönítélő bíróság a Ngouabi elleni merénylet megszervezésében mondta ki bűnösnek. Távollétében halálra ítélték a gyilkosságot elkövető Kika- didi nyugalmazott századost és társát, akik jelenleg szö­késben vannak. Tovább mélyült testvéri barátságunk Közlemény a magyar párt• és kormányküldöttség NDKbeli látogatásáról A Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttségé­nek a Német Demokratikus Köztársaságban tett látogatá­sáról kiadott közlemény sze­rint a Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságá­nak első titkára vezette ma­gyar és az Erich Honecker, az NSZEP Központi Bizottságá­nak főtitkára, az államtanács elnöke vezette NDK-delegáció tárgyalásain, amelyek az őszinte barátság és szívélyes­ség légkörében folytak, gyü­mölcsöző véleménycserét foly­tattak a két testvérpárt és a két ország kapcsolatainak sok­oldalú bővítéséről és elmélyí­téséről, a nemzetközi helyzet­ről, valamint a nemzetközi kommunista és munkásmoz­galom kérdéseiről. Minden megtárgyalt kérdésben teljes volt a nézetazonosság. Az ünnepélyes keretek kö­zött aláírt barátsági, együtt­működési és kölcsönös segít­ségnyújtási szerződés tükrözi a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztár­saság kapcsolatainak minősé­gi fejlődését, a nemzetközi helyzetben végbement alapve­tő változásokat; elősegíti or­szágaink és népeink további közeledését, hozzájárul a szo­cializmus ügyének erősödésé­hez, Európa és a világ béké­jének megszilárdításához. A szerződés a két állam prole­tár internacionalizmus elvein alapuló nemzetközi együttmű­ködésének alapvető okmánya. A közlemény első részé­ben értékelték pártjaik és kormányaik együttműködését, a sokoldalú kapcsolatok bővü­lését és azok továbbfejlesztő si lehetőségeit. Nagyra értékelték, hogy az együttműködés tervszerűen és lendületesen fejlődik, a mar­xizmus—leninizmus és a pro­letár-internacionalizmus elvei, az érdekek és a célok, a tár­sadalmi, gazdasági alapok azonossága alapján. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Német Szocialista Egységpért együttműködésének, amely a kölcsönös bizalmon alapul, meghatározó a szerepe a Ma­gyar Népköztársaság és a Né­met Demokratikus Köztársa­ság sokoldalú kapcsolatainak további bővülésében, a két ál­lam és nép testvéri közeledé­sében. Az együttműködés to­vábbfejlesztésében és elmélyí­tésében kiemelkedő jelentősé­gűek a találkozók Kádár Já­nos, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizott­sága első titkára és Erich Ho- necker, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsá­ga főtitkára között. Az 1976—80. évi népgazda­sági tervek egyeztetése meg­teremtette az alapvető feltéte­leket ahhoz, hogy a két or­szág továbbfejlessze a koope­rációt és a szakosítást, hozzá­járuljon a szocialista gazdasá­gi integráció kiszélesítéséhez és elmélyítéséhez, a KGST komplex programjának meg­valósításához. Nagy jelentőséget tulajdoní­tottak az egész emberiség sor­sának alakulását alapvetően megváltoztató Nagy Októberi Szocialista Forradalom közel­gő 60. évfordulója méltó megünneplésének. Elismerés­sel stóltak arról, hogy orszá­gainkban az évforduló méltó megünneplése az egész társa­dalom ügye. Hangsúlyozták eltökéltségü­ket, hogy állandóan erősítik testvéri barátságukat, sokolda­lú együttműködésüket a Szov­jetunióval és más szocialista országokkal, szilárdítják a szocialista közösség államai­nak egységét és összeforrott- ságát. A jövőben is tevékenyen hozzájárulnak a Varsói Szer­ződés szervezete, valamint a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa tevékenységének tö­kéletesítéséhez. A közlemény második ré­szében a nemzetközi helyzet kérdéseiről szögezték le állás­pontjukat. Hangsúlyozták, hogy az utóbbi években tovább növe­kedtek a szocializmus, a tár­sadalmi haladás, a béke erői. egyre nagyobb mértékben befolyásolják a világhelyzet alakulását. A szocialista Or­szágok egyeztetett politikáié amelyet minden haladó erő támogat, a hidegháborútól az enyhülés, a békés egymás mellett élés felé irányuló for­dulatot indított el a nemzet­közi életben. A Szovjetunió­nak és a szocialista közösség többi országának erőfeszítései nyomán a haladó és a béke­szerető erők közreműködésé­vel jelentős eredmények szü­lettek a Szovjetunió Kommu­nista Pártja békeprogramjá­nak megvalósításában. Kifejezték készségüket, hogy tevékenyen hozzájárulnak az európai biztonsági és együtt­működési értekezleten részt vett államok belgrádi talál­kozójának sikeréhez. Nagy je­lentőséget tulajdonítottak a fegyverkezési verseny megál­lításához és a leszerelésre vo­natkozó szovjet javaslatok­nak. Továbbra is fontosnak tartják megállapodások köté­sét a tömegpusztító fegyverek új fajtái és rendszerei kifej­lesztésének megtiltásáról. Ki­fejezték aggodalmukat az eny­hülésellenes erők fokozódó aktivitása miatt. Ismételten hangsúlyozták eltökéltségüket, hogy következetesen síkra- szállnak valamennyi konflik­tus politikai megoldásáért. A közlemény harmadik ré­szében a nemzetközi kom­munista és munkásmozga­lom jelenlegi helyzetéről, a mozgalom egységének erősíté­séről és nemzetközi szerepének növeléséről fejtették ki véle­ményüket. Megállapították, hogy világ­szerte növekszik a kommu­nista és munkásmozgalom ereje, befolyása. Hangsú­lyozták, hogy a kommu­nista és munkáspártok ön­kéntes testvéri együttműkö­dése és internacionalista szo­lidaritása, a marxizmus—leni­nizmus elvei alapján, két- és sokoldalú vélemény- és ta­pasztalatcsere elengedhetetlen feltétele a közös célokért, a békéért, az enyhülésért, a nemzeti függetlenségért és a társadalmi haladásért foly­tatott sikeres harcnak. Méltatták az európai kom­munista és munkáspártok ber­lini konferenciájának nagy je­lentőségét s ismételten kife­jezték szolidaritásukat azzal a harccal, amelyet a kapitalista országok kommunista- és munkáspártjai, a demokrácia és a haladás más erőivel ösz- szefogva, a monopóliumok ha­talmának megtöréséért, a gyö­keres társadalmi változáso­kért folytatnak. A két párt szilárd elhatározá­sa, hogy fellép az imperialista erők kommunista-, szovjet- és szocializmusellenes rágalom­hadjárata ellen, amely a kommunista mozgalom és az antiimperialista erők, a béke és a társadalmi haladás hívei­nek megosztására irányul. Kifejezték szilárd elhatáro­zásukat, hogy a marxizmus— leninizmus és a proletár-in­ternacionalizmus alapján a többi testvérpárttal együtt to­vábbra is mindent megtesz­nek a kommunista mozgalom egységének erősítéséért és nemzetközi szerepének növe­léséért. A közlemény befejezése­ként a küldöttségek kife­jezték meggyőződésüket, hogy e hivatalos látogatás tovább mélyítette pártjaik, államaik és népeik testvéri barátságát, sokoldalú együttműködését és hozzájárult a .szocialista álla­mok közösségének erősítésé­hez. A magyar párt- és kor­mányküldöttség, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottsága és a MagVar Népköztársaság kormánya ne­vében meghívta magyarorszá­gi látogatásra a Német De­mokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttségét. A meghívást köszönettel elfo­gadták. A magyar—NDK barátsági szerződés (Folytatás az 1. oldalrólj Mindkét magas szerződő fél folytatja a nép- gazdasági tervek hosszú távú összehangolását és egyeztetését, szélesíti a szakosítást és együttműködést a termelésben és a kutatás­ban, kicseréli a szocializmus és a kommuniz­mus építése során szerzett tapasztalatokat és ismereteket, biztosítja a két állam népgaz­daságának mind szorosabb együttműködését a társadalmi termelés hatékonyságának nö­velése érdekében. téseket tesz a revansizmus és a militarizmus minden megnyilvánulásának elfojtása és az európai biztonság megszilárdítása céljából kötött szerződések maradéktalan betartása ér­dekében. A maigas szerződő felek előmozdítják az állami szervek és a társadalmi szervezetek együttműködését. Tovább mélyítik az együtt­működésit a tudomány és a kultúra, a műve­lődés, az irodalom és a művészet, a sajtó, a rádió, a film és a televízió, az egészségügy, a környezetvédelem, a turizmus, a testnevelés és a sport, valamiint más területeken. Támo­gatják a két ország dolgozói közvetlen kap­csolatainak fejlesztését, s ezzel is hozzájá­rulnak a két nép közeledéséhez. Az 1971. szeptember 3-i négyoldalú megál­lapodásnak megfelelően a magas szerződő fe­lek abból kiindulva fogják fenntartani és fej­leszteni kapcsolataikat Nyugat-Berlinnel, hogy az nem alkotó része a Német Szövetségi Köz­társaságnak és továbbra sem kormányozható általa. A magas szerződő felek minden lehetséges módon hozzájárulnak a szocialista közösség államai testvéri kapcsolatainak további fej­lesztéséhez és mindig egységük és összefor- rotbságuk szellemében tevékenykednek. Ké­szek megtenni a szükséges intézkedéseket a szocializmus történelmi vívmányainak, a két ország biztonságának és függetlenségének vé­delme érdekében. Abban az esetben, ha a magas szerződő fe­lek egyikét valamely más állam, vagy állam- csoport részéről fegyveres támadás éri, a má­sik magas szerződő fél azt saját maga ellen irányuló támadásnak tekinti, és haladéktala­nul megad minden segítséget, beleértve a ka­tonai segítséget Is, a másik magas szerződő fél számára, továbbá minden rendelkezésre álló eszközzel támogatja, hogy az Egyesült Nemzetek alapokmánya 51. cikkének megfe­lelően gyakorolhassa egyéni és kollektiv jo­gát az önvédelemre. Az e cikk alapján foganatosított intézkedé­sekről a magas szerződő felek haladéktala­nul tájékoztatják az Egyesült Nemzetek Biz­tonsági Tanácsát és az Egyesült Nemzetek alapokmányában foglalt rendelkezések sze­rint járnak eL A magas szerződő felek a jövőben is követ­kezetesen síkraszállnak a különböző társadal­mi rendszerű államok békés egymás mellett élése elveinek megvalósításáért, az enyhülé­si folyamat szélesítéséért és elmélyítéséért a nemzetközi kapcsolatokban és aktívan hoz­zájárulnak ahhoz, hogy a háborút véglegesen kiküszöböljék a népek életéből. Kitartóan te­vékenykednek annak érdekében, hogy meg­védelmezzék a nemzetközi békét és a népek biztonságát az imperializmus és a reakció agressziv erőinek támadásaitól, továbbá, hogy megszűnjék a fegyverkezési verseny, hogy hozzájáruljanak az általános és teljes lesze­reléshez, hogy végérvényesen felszámolják a gyarmatosítást minden megjelenési formájá­ban, valamint támogassák a gyarmati elnyo­más alól felszabadult államokat nemzeti füg­getlenségük és szuverenitásuk erősítésében. A magas szerződő felek tájékoztatják egy­mást és konzultálnak minden fontos nemzet­közi kérdésben és a két állam érdekeinek megfelelően kialakított közös álláspont sze­rint járnak el. E szerződést meg kell erősíteni, és az a megerősítő okiratok Budapesten történő ki­cserélésének napján lép hatályba. A magas szerződő felek az európai állam­határok sérthetetlenségét az európai bizton­ság legfontosabb feltételének tekintik és ki­fejezik szilárd elszántságukat, hogy közösen és a Varsói Szerződés tagállamaival szövet­ségben biztosítják e szerződésben részt vevő államok határainak sérthetetlenségét, ahogy azok a második világháború és a háború utá­ni fejlődés eredményeként kialakultak, bele­értve a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság közti ha­tárokat is. Mindkét magas szerződő fél közös erőfeszí­E szerződés huszonöt évig marad érvény­ben, és hatálya mindig 10 évre meghosszab­bodik, amennyiben az érvényességi időtar­tam lejártát megelőzően 12 hónappal egyik magas szerződő fél sem közli felmondási szándékát. Készült Berlinben, az 1977. évi március hó 24. napján, két példányban, mindegyik ma­gyar és német nyelven, mindkét nyelvű szö­veg egyaránt hiteles. A Magyar Népköztársaság nevében Kádár János sk. Lázár György sk. A Német Demokratikus Köztársaság nevében Erich Honecker sk. 3. cikk 4. cikk 3. cikk 6. cikk 7. cikk 8. cikk 9. cikk 10. cikk 11. cikk

Next

/
Oldalképek
Tartalom