Pest Megyi Hírlap, 1976. július (20. évfolyam, 154-180. szám)

1976-07-14 / 165. szám

6 xJCnitm 1976. JÜLITJS 14., SZERDA Az MLSZ közleménye Az MLSZ intéző bizottsága megvitatta egyes labdarúgó­vezetőedzők lemondását, illet­ve felmentési javaslatait. A vezetőedzők saját kérel­mére, illetve sportegyesületeik előterjesztése alapján hozzá­járult Kontha Károly, Pálfí Antal és Thomanm. Antal lab­darúgó-vezetőedzői megbíza­tás alóli felmentéséhez. Az intéző bizottság úgy határo­zott, hogy Pálfi Antal minden­nemű labdarúgóedzői tevé­kenységéhez, Kontha Károly és Thoman Antal NB I-es sportegyesül eteknél történő edzői foglalkoztatásához két évig, 1978. június 30-ig nem járul hozzá. Sir Edét, a Diósgyőri VTK technikai vezetőjét siparterköl- csöt súlyosan sértő fegyelmi vétség miatt egy évre, 1976. július 6-tól 1977. július 5-ig a labdarúgásban minden tiszt­ségviseléstől eltiltotta. Köves Lászlót, a Kaposvári Rákóczi SC technikai vezetőjét a sporterkölcsöt súlyosan sértő fegyelmi vétség miatt öt évre, 1976. június 15-től 1981. június 14-ig a labdarúgásban min­den tisztségviseléstől eltiltot­ta. A mi válogatottunk A védelemmel nem volt gond A megyei labdarugó-bajnok- ] Sággal párhuzamosan, tudósí­tóink jelentése alapján hétről- hétre közöltük a forduló csapa­tát. A küzdelmek végeztével összeállítottuk a megyei válo­gatottat. A játékosok kijelölé­sénél, a számok domináltak, az döntött, ki szerepelt leg­többször a hét tizenegyé­ben. / Bevezetőben, az őszi idény csapata. A játékosok neve mellett a zárójelben nemcsak sportkörüket, hanem azt is fel­tüntetjük. ki hányszor szere­pel a hét tizenegyében. Háromszéki (Törökbálint, 4) — Berger (Budaörs, 5), Juhász (Nagykőrös, 5), Szabadi (Gö­döllő, 3), Zátonyi (Ceglédi VSE, 5), Kiss (Bem SE, 3), Magyar Úszónapközi (Vácszentlászló, 4), Huszár (Iklad, 5), Motolai (Sülysáp, 5), Tihon (Isaszeg, 5), Gendur (Aszód, 4). A tavaszi csapatban csak ketten szerepelnek az őszi legjobbak közül. Nyolc játékos négy válogatott­ságával jutott az együttesbe, Háromszéki ötször, Békési és Darányi pedig háromszor ju­tott szóhoz. Háromszélci (Törökbálint) — Perjést (Pilis), Juhász (Nagy­körös), L ehoczki (Albertirsa), Kaiser (Iklad), Halmi (Ceglédi VSE), Almási (Pilis), Tóth (Sülysáp), Zombori (Bem SE), Békési (Sülysáp), Darányi (Ceglédi VSE). Ha a két félév eredményeit összevetjük, látható, hogy a vé_ delem összeállításával volt a legkevesebb gond, Háromszé­ki és Juhász kilencszer Berger nyolcszor, Perjési pedig hétszer szerepelt a hét tizenegyében. Az év megyei válogatott­ja: Háromszéki (Törökbá­lint, 9), — Perjési (Pilis, 7), Juhász (Nagykőrös, 9), Berger (Budaörs, 8), Kaiser (Iklad, 5), Halmi (Ceglédi VSE, 5), Zombori (Bem SE, 5), Huszár (Iklad, 6), Moto- lai (Sülysáp, 6), Tihon (Isa- szeg, 6), Gendur (Aszód, 5). Mint látható legalább öt vá­logatottság volt szükséges a csapatba kerüléshez. Van olyan játékos, aki az őszi, illetve a ta­vaszi válogatottban szóhoz ju­tott, az év együttesébe azon­ban nem került be, mert elma­radt a „normától”. A tartalékcsapat: Kalocsa (Monor, 4), — Szabadi (Gödöl­lő, 4), Lehoczki (Albertirsa, 4), Kőszegi (Gödöllő, 4), Záto­nyi (CVSE, 5), Erős (Albert­irsa, 5), Almási (Pilis, 4), Tóth (Sülysáp, 5), Kiss (Bem SE, 5), Magyar (Vácszentlászló, 4), Ku- szenda (Pilis, 4). Záradékul annyit; lehet vi­tatkozni azon, hogy valóban a legjobbak kerültek-e be a csa­patba, de vajon melyik váloga­tásnál nincsenek ellenvélemé­nyek, s ez különösen érvényes a matematikai alapon kijelölt tizenegyre. Reitter—Fekete Az Egyesült Izzó dolgozóinak hatvan — 5—10 éves — gyermeke „úszónapköziben” tölti a nyári szünidőt a Tungsram-uszodában. A gyermekekkel két edző, egy úszómester és négy középiskolás leány foglalkozik reggeltől estig. LOVASBAJNOKSÁG Schüler és Monostoriék A Nemzeti Lovardában hat egyesület negyven lovasa szállt nyeregbe a Budapest bajnok­ság második fordulóján. Ki­lencven paripa várta őket. If­júsági díjugratásban Monosto­ri Klára (GEAC) Csalfa nevű lován, hibátlanul vette a száz­centis akadályokat, de rosz- szabb időeredménye miatt csak második lett. Junior díjugratásban gödöl­lőiek szerezték meg az elsőkét helyet, Monostori István Csalfa nevű lován előzte meg a Bob Hercegen lovagló klub­társát, Gált. Díjugratásban, százhúsz centis akadályokon: 6. Schiffer S. (Párnáz) Napi/má- dó nevű lován. Pótló díjlovaglás: 3. Szakoly (Pomnáz) Zseni n. 1., 4. Szakoly Tabu n. 1., 5. Herczegfalfi (GEAC) Gavallér n. L Junior díjugratásban egye­dül a pomázi Schiffer vetté hi­bátlanul a százhúsz centis aka­dályokat. A gödöllői Monosto­ri István Csalfa nyergében negyedik, Apacs nyergében pe­dig ötödik lett. Ifjúsági egyéni (110 cm) 3. Monostori Klára Csalogány ne­vű lován. Fellobbant az olimpiai láng Kedden délben a görögországi Olympiában meggyújtották az olimpiai lángot. A ceremóniára Olympiában, az ókori játé­kok színhelyén, Héra templomának romjai előtt került sor az egykori Vesta szüzek antik tunikájába öltözött görög színésznő, Maria Moszolou, a híres tragika, aki általában Iphigéniát és Elektrát szokta alakítani, előbb Jupiterhez, mindenki atyjához, majd Olympiához, az atléták aranykoszorús anyjához, az igaz­ság bajnokához és Phöbushoz, a nap istenéhez fohászkodott, kérve segítségüket, hogy a világ sportolói az olimpiai láng fé­nyében ezúttal is a tiszta barátság és sportszerűség szellemé­ben vívják meg nemes versenyüket. Pontosan tizenkét órakor a tűző nap sugarait összegyűjtő parabolatükör fókusza fellob- bantotta a lángot. Az olimpiai fáklyát Maria Moszolou magas­ra emelte, majd átadta az első futónak, egy Pszilidisz nevű görög atlétának. Ezután az ünnepségen részt vevők felkeresték azt a sírkövet, amelyben Pierre de Coubertinnek, az újkori olimpiai játékok megteremtőjének szivét helyezték el. Itt Jean Marie Merillonnak, Franciaország görögországi nagyköve­tének a jelenlétében babérkoszorút helyeztek el. Az olimpiai láng július 15-én, csütörtökön este érkezik Athénbe, ahová kilométerenkénti váltással, futók viszik Olym- piából. A „szent tüzet” a görög fővárosból műhold segítségé­vel juttatják el a kanadai Ottawába. Hétfő estétől újra egységet képez a magyar olimpiai csa­pat; Montreal vendége már a második géppel érkezett dele­gáció is. Az újonnan jötték­nek lényegesen könnyebb a dolguk, mint a kilenc nappal korábban befutott csoportnak, hiszen azoktól minden lénye­ges információt megkaphat­nak, megtakaríthatják tehát az idegeneknek kijáró „tanuló­pénz” jelentős részét. A máso­dik csoport tagjai ki is hasz­nálták ezt a lehetőséget, s alighogy beérkeztek az olim­piai faluba, máris megkezdték a kérdezgetést az „őslakóktól”. A dunaújvárosi Óvári Éva, a magyar csapat Benjáminja, már a Mirabel-repülőtéren kedvenc lett, fotósok hada vet-, te körül, a kis tornászlány pe­dig olyan magabiztosan moz­gott közöttük, mintha nem is a montreali volna az első olim­piája. Elmagyarázták neki, hogy alighanem az egész olim­piai mezőnyben ő lesz a leg­fiatalabb, vagy legalábbis az egyik a montreali „bébik” kö­zött. — Én akkor lennék a leg­boldogabb, ha a csapatverseny eredményhirdetése után is készülne egy-két felvétel a magyar női válogatottról — mondotta szerényen és rend­kívül találóan Óvári Éva. Dr. Kamuti Jenő, az olim­piai csapat rangidős tagja, aki kettős minőségben — ver­senyzőként és orvosként — jött el Montrealba, arra vár feleletet, hogy milyen az orvo­si ellátás, milyenek az edzés- lehetőségek. — Az ötödik olimpiai sze­replésem előtt állok — mon­dotta a szimpatikus vívó —, s alighanem sportolói pályafutá­som utolsó állomása előtt is. A lehető legjobban készültem fel a versenyekre, bízom csa­pattársaimban és magamban, s nagyon reménykedem, hogy a vívók lesznek az olimpia leg­eredményesebb magyar ver­senyzői. A második csoport tagjai, az első delegációhoz hasonlóan, már az érkezés másnapján hozzáláttak legfontosabb teen­dőik elvégzéséhez, felkeresték A görögországi Olympiában a hagyományoknak megfelelően ad­ták át az olimpiai fáklyát a gö­rög staféta első futójának. A gö­rögországi útszakasz után „elekt­ronikus gyújtással” jut el a láng a montreali stafétához, amely majd elviszi a fáklyát a sta­dionba. az edzőpályákat, a verseny­színhelyeket, Montreal „olim­piai polgáraivá” váltak. ★ Igazi olimpiai szellem ural­kodik a faluban, a sportolók szálláshelyén. Az egyik csinos hostess mondotta például: — Soha el nem hiszem, ha nem látom, hogy egy hét alatt különböző színű, nyelvű, szo­kásaikban eltérő sportolók ennyire össze tudnak barát­kozni, amikor pedig néhány nap múlva a különböző ver­senyszínhelyeken a legnagyobb küzdelmet vívják majd a győ­zelemért, a minél jobb ered­ményekért. ★ Hétfőn délután különös kis csoport gyűlt össze az Uaiver­sy street és a Sherbrook sar­kán: táblákat állítottak a jár­dák mellé, emeltek magasba, s az íveken kézzel írt követe­lésük az volt, hogy a távköz­lési szakemberek, munkások, lépjenek sztrájkba magasabb bér kiharcolásáért. Az egyik Montreal melletti autóbusz- társaság 180 gépkocsivezetője is munkabeszüntetést jelentett be szerdától, ha nem kapják meg 98 centes emelésüket. Ve­lük akkor több mint 250-re nő a sztrájkoló autóbusz-vezetők száma; 75 társuk ugyanis az elmúlt hét csütörtökétől nem ül volánhoz, ami elég bonyo­dalmat jelent Montreal e ne­gyedéből ezen a közlekedési eszközön utazók számára. ★ A falu egyik legforgalma­sabb helyisége az úgynevezett bazár, ahol az olimpiai emlék­tárgyakat lehet vásárolni. Van a napnak olyan időszaka is, mikor sorok állnak a bejárat előtt. Az egyik eladó kétség- beesetten mondotta: — Mi lesz itt, ha majd az amerikaiak is megérkeznek... Wyomia Tyus, a mexikói olimpiai játékok kétszeres aranyérmes sprinterének vé­leménye szerint az amerikai női atléták Montrealban érik el eddigi legjobb olimpiai ered­ményüket. — A szokástól eltérően, nem­csak a vágtaszámokban erős az együttes, de vannak benne kitűnő középtávfutók és más specialisták is — mondottal Nagyon szeretnének csorbát köszörülni az amerikai atléta­nők, hiszen legutóbb Mün­chenből aranyérem nékül utaz­tak haza. Harold Hennirxgnek, a Nemzetközi Üsző Szövetség elnökének a véleménye szerint legalább 12 úszó-világcsúcs születik a nagyszerű, techni­kailag tökéletesen kivitelezett uszodában. Azt is hozzátette még, hogy az olimpiai csú­csok mind megdőlnek Mont­realban, olyan hatalmas vetél­kedő várható az érmekért. Három kapus Pomázon A Budapesti Labdarúgó Szö­vetség 50 éves jubileuma al­kalmából az öregfiúk váloga­tott csapata ellátogatott Po- mázra, ahol előkészületi mér­kőzést játszott a helyi öreg­fiúk ellen. BLSZ válogatott—Pomázi KSK 5:1 (2:0) Párnáz, 600 néző. V: Balázs M. BLSZ: Fatér — Havasi (Bin- des), Marosi, Szlivka, Pintér, Bundzsák, Faludi, Rehák, Mé­hes, Kalmár, Ozsvári (Kékesi). Pomáz: Szabó E. (Siklósi, Oláh) — Vajas, Palotai, Szabó J. (Csikós), Pölé (Mikula), Da­rányi, Czékman (Jávorics), Csiri (Csanádi), Miklósi, Bor­bély, Hambelek. Az. első félidő változatos, jó iramú, küzdelmes játékot ho­zott. A pomázi öregek egyen­rangú ellenfélnek bizonyultak a mezőnyben, de a csatárok a kínálkozó helyzeteket elügyet- lenkedték. Ebben a félidőben a két gólon kívül Kalmár és Bundzsák a kapufát találta el. Szünet után a nagy melegben elfáradtak a játékosok és ella­posodott a játék. Érdekesség, hogy a pomázi- aknál három kapus védett, ugyanis a két cserekapus is csatasorba állt G: Bundzsák, Pintér, Kal­már, Faludi, Kékesi, ill Palo­tai (11-esből) Jó: Bundzsák (a mezőny legjobbja), Marosi, Pintér, Kalmár, ill. Borbély, Polc és a Szabó testvérek. Az ÁFÉSZ Kupáért A Taksony és Vidéke ÁFÉSZ igazgatósága idén is megrendezi hagyományos nyári mérkőzéssoro­zatát. Nyolc község labdarúgó- csapata szerepel. Az előcsatározá- sokat két csoportban bonyolítják le. A július 25-i program. I. csoport. Dunavarsány, n. kér. sporttelepe: Taksony—Dunavar­sány II. kér. (15 óra), Délegyháza —Dunavarsány I. kér. (17). A Szi- getszentmiklósi MTK-pályán: Szi­gethalom—Halásztelek (15), Tököl —SZTK (17). A küzdelmek augusztus elsején folytatódnak, majd a döntő augusztus 8-án lesz. Először a két csoport második helyezettjei a 3—4. helyért, majd a csoport- győztesek az első helyért vetél­kednek. Az ÁFÉSZ Kupa első két helyezettje jogot nyer az MNK- ban való részvételre. A legjobbakat megjutalmazzák, így a győztes elnyeri a vándor­serleget, emellett 3000 forintos sze­relési vásárlási utalványt kap. Va- I lamennyi részvevő együttest egy futball-labdával is megajándékoz- * zák. APRÓHIRDETÉSEK ■ ÁLLÁS A Nógrád megyei Állami Építőipari Vállalat felvételre keres KŐMŰVES, ÁCS, KUBIKOS. valamint férfi és női SEGÉD­MUNKÁSOKAT GÖDÖLLŐI és VÁCI munkahelyeinkre. Felveszünk továbbá KŐMŰVES és ÁCS- ÁLLVÁNYOZÖ ÁTKÉPZÖS TANFOLYAMRA fiatal férfi munkaerőket. Jelentkezés feltételei: 8 általános iskolai végzettség, 18. életév betöltése. A tanfolyam időtartama 6 hónap, melynek elvégzése után kezdő szakmunkásokkal azonbs bérezést biztosítunk. Jelentkezni lehet a vállalat II. sz. Főépítésvezetőségán, Gödöllő. Bajcsy-Zs. u. 30.. valamint a Il/l. sz. éDítésvezetőségen. Vác, Gombás! úti lakótelepén. Szakképzett raktárost felveszünk. Jelentke­zés: Építőipari Költ­ségvetési Üzem 2373 Dabas Biksza M. út 473/a. Százhalombatta Városi Tanács Végrehajtó Bi­zottsága építő- vagy építészmérnököt keres műszaki osztályvezető munkakör betöltésére. Jelentkezés: pályázat útján a Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága személyzeti főelőadó­jánál. ADÁS­VÉTEL Pilisen a 4-es főútvo­nalon. Kossuth u. 67. számú 3 szobás ház, üzlethelyiséggel,, jutá­nyos áron, beköltözhe­tően eladó. ___________ Ké tszemélyes rekamié eladó. Nagykőrös, Jó­kai 11. Érdeklődni dél­után 3-tól.____________ Na gyon megkímélt 4 éves Zsiguli olcsón el­adó. Megtekinthető: Pusztaszabolcs, Dózsa György út 40. Minden nap 18—2.0 óráig.______ 15 0 000 Ft készpénzzel és magas havi törlesz­téssel kertes házat vennék Szentendrétől Visegrádig. „Beköltöz­hető 231 523” jeligére a szentendrei hirdetőbe. Eladó ház. Nagykőrös, Csillag u. 14. 200 négyszögöles ház­hely, szőlővel beültet­ve, eladó. Nagykőrös, Tormás u. 25. — özv. dr. Tóthné. VEGYES Konyhabútor 400 elő­leggel 12 havi részlet­re. Népszínház u. 24. 16 éven felüli lányok! A Lőrinci Fonó 1 hónapos betanulási Idővel telvesz fonó átképzösöketi A kereset, betanulási Idő után munkakörtói függően 2400—StKJO Ft. Vidéki dolgozóinknak korszerű leányotthonban adunk szállást! Kedvezményes étlap szerinti étkezést biztosítunk 1 Felvétel esetén az útiköltséget visszatérítjük! 8 általánost végzett 14—16 év közötti lányokat is felveszünk! Jelentkezés: PFV Lőrinci Gyár 1183 Budapest, Gyömrói út 85/91. Kérésre részletes tájékoztatót küldünk 1 HIRDESSEN A PEST MEGYEI HÍRLAPBAN! RÉGIT AD, ÚJAT KAP! A Centrum Budai Lottó Aruház és a Bizományi Áruház Vállalat közös csereakciója. A Budai Lottó Áruházban minden héten szerdán és pénteken 14-től 17 óráig, szombaton 10-től 12 óráig cserélhet: televíziót, hűtőgépet, mosógépet, centrifugát, rádiót, porszívót BUDAI LOTTÓ ÁRUHÁZ: a 107-es és az 1-es busz végállomásánál, a Kelenföldi pályaudvartól 150 méterre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom