Pest Megyi Hírlap, 1976. február (20. évfolyam, 27-51. szám)
1976-02-15 / 39. szám
A "iMdav 1976. FEBRUAR 15., VASÄRNAP TV-FI GYE LŐ \ endégsegben. würtz Adam munkáit mindannyian jól ismerjük. Nemcsak a képzőművészet, hanem az irodalom barátai is: ő egyik legtöbbet foglalkoztatott illusztrátorunk. És nemcsak a felnőttek, hanem a gyerekek is: rajzaival a me- eekönyvek lapjain is találkozhatunk. Csütörtök este sokan lehettek, és nyilván voltak is kíváncsiak tehát a Würtz Ádámot bemutató riportra. S ahogyan a műsor címe ígérte Is, valóban mintha csak vendégségben jártunk volna a művész Balaton-parti házában, együtt Takáts Gyula költővel és Bánffy György színésszel. Láttuk Würtz Ádámot munka közben, hallottuk szavait munkájáról, hivatásáról. De azért — ne tagadjuk — mégsem sikerült ez a műsor olyan jól, mint általában a képzőművészeti adások. Kissé szétszórtnak hatott, hiányzott belőle a koncentráló, összefogó gondolati mag. Születésnap. Csendes, szerény születésnapi ünnepség zajlott le pénteken a képernyőn : ötesztendős önmagára emlékezett a nyugdíjasok műsóra, az Életet az éveknek. Ez a program nem tartozik a tévé látványos, : agy feltűnést keltő adásai közé; a kritika például alig vesz tudomást róla. Pedig fontos, talán a legnépszerűbb rétegműsor, nagyon sokan nézik. Hazánkban 1,8 millió nyugdíjas él, s többségük nyilvánvalóan rendszeresen nézi a nekik szóló adásokat; az élet ezernyi kötelessége őket mégsem húzza szét annyira és annyifelé, mint a munkában állókat. Milyen hát ez a nagyon fontos rétegműsor? Be kell vallanom, nem láttam minden adását. De jóval többet végignéztem, mint ahányról írtam, s az ötödik születésnap előtt néhány nyugdíjas ismerősömnél egy kis közvélemény-kutatást végeztem. Ennek eredményeit egyeztetve a magam tapasztalataival nyugodtan mondhatom, nemcsak népszerű, de jó program is az Életet az éveknek. Hogy miért? Sok ok miatt. Itt most ezek közül csak egyet említek: a műsornak öt év óta állandó vezetője van, minden adását Knoll István rendezi. Nem véletlen hát a műsor markáns következetessége, «.•ysége. Ez derült ki a pénteki jubileumi adásból is. Visszatekintve az elmúlt esztendőkre, az összefoglaló áttekintés szemléletesen igazolta, milyen fontos szerepet tölt be ez az adás a nyugdíjasok életében. Nemcsak idejük jó eltöltésében, szórakoztatásukban, hanem érdekeik védelmében is. NcflCZ UtAZaS. Nem volt könnyű dolguk azoknak a játékosoknak, akik a péntek esti társasutazáson Budapestről Vlagyivosztokig akartak eljutni. Nehéz akadályokon kellett áthaladniuk, fogas kérdéseket kellett megoldaniuk. Talán egy kissé túlságosan nehezeket is. Sajnos, minden kérdésben a tárgyi, a lexikális tudás játszotta a főszerepet. A résztvevőknek kevés lehetőségük maradt a gondolkodásra, a következtetésre, a kombinálásra, tehát az igazi játékra. Vagy tudták, ki építette a kijevi nagykaput, vagy nem. Ez a fajta szerkezet nem vált az egyébként mozgalmasan elgondolt és megrendezett vetélkedő javára: egyrészt iz- galmasságát, fordulatosságát csökkentette, másrészt túlságosan gyors, néha a néző számára követhetetlen tempót diktált. Még szerencse, hogy Pálfy József higgadt, nyugodt, határozott játékvezetése csökkentette ezeknek a szerkezeti hibáknak a hatását. És szerencse, hogy a játékosok közül többen imponálóan sokat tudtak. A Hazai Fésűsfonó csapata így jutott el a végcélig, a távoli Vlagyivosztokig. Csontos Magda Pest megyei huszonöt múzeuma a közművelődési feladatok megoldásában szorosan együttműködik a kulturális intézményekkel és szervezetekkel. Munkájuk új jellemzője az egyre erőteljesebb kapcsolat, amelyet a munkásokkal és a fiatalokkal teremtettek meg. Ennek eredményeképpen mind több múzeum köt szocialista szerződést a környezetükben levő üzemek szocialista brigádjaival, illetőleg a helyi termelőszövetkezetek dolgozóinak kollektíváival. Ez a munka Szentendrén, Vácott, Cegléden és Nagykőrösön a legeredményesebb. Ennek keretében a múzeumok időszaki és vándorkiállításokkal, vetélkedők megszervezéFiatal. szocialista írók első nemzetközi találkozója Rendszeresen és egyenletesen fejlődnek a Magyar Írószövetség és a szocialista országok írószövetségei közötti kapcsolatok. A közös munka során például időről-időre tájékoztatják egymást az országaikban megjelent értékes művekről. Egymás irodalmának megismerését szolgálják a közös rendezvények, ezen belül is elsősorban az alkotói találkozók. Az általános jellegű eszmecserék után mindinkább a műfajilag vagy tematikailag szakosodott, egy-egy időszerű kérdésre irányuló találkozók megrendezése kerül előtérbe. Az idei év egyik ilyen fontos találkozója lesz — magyar és szovjet írók részvételével — az az eszmecsere, ahol a publicisztikának és az irodalmi riportnak a valóság megismerésében betöltött szerepét vizsgálják. Magyarország és a többi szocialista ország íróinak találka* zói között évről évre rangos esemény az ünnepi könyvhét: az idén 20-nál több írót várnak az európai szocialista országokból' a magyar könyv legnagyobb ünnepére. A hazai irodalmi élet fontos eseményének ígérkezik az európai szocialista országok fiatal íróinak szeptemberben megrendezendő első nemzetközi találkozója. A Magyar Írók Szövetsége már most megkezdte a készülődést az európai költők IV., 1977-ben rendezendő budapesti találkozójára, amelyet Ady Endre születésének 100. évfordulója allcalmából rendeznek. sével, tárlatvezetésekkel és ismeretterjesztő előadásokkal nyújtanak kulturális programokat az errjlített üzemek mumkáskollektívái részére, az üzemek' pedig esetenként társadalmi munkával, anyagi segítséggel támogatják a múzeumok munkáját Mind gyakoribb az is, hogy a múzeumok szervezett iskolai foglalkozások színhelyei. Elsősorban képzőművészeti és történelemórákat tartanak a diákok számára a múzeumok tudományos munkatársai. Ez a fajta munka jelenleg a szentendrei, ceglédi, nagykőrösi, szobi és isaszegi múzeumra jellemző, de kezdeményezések történtek más múzeumokban is. Kapcsolat, üzemekkel iskolákkal Erősebb a gránitnál Emlékek, élmények, képek a Duna és az Irtis partjairól Egyetlen szóval fejezhetjük ki, ami a gránitnál is erősebb : a barátság. S ami e szónak, e tartalomnak még nagyobb erőt ad, az sok-sok ember barátsága, népek barátsága. Ezúttal két nép vérrel megpecsételt barátságát jelzi a szép kifejezés: a hazánkat felszabadító szovjet és a mi népünk immár történelmi testvérbaráti kapcsolatait. E nagy barátság egy színes száláról szól az a mutatós kötet, amely e hetekben jelent meg „Erősebb a gránitnál” címmel. Pontosabban ez a kötet magyar nyelvű fordítása, mivel az orosz nyelvű munka hazánktól több ezer kilométerre, Nyugát-Szibériában jelent meg, szovjet testvérlapunk, az Omszkaja Pravda kezdeményezésére és gondozásában. A két baráti testvérmegye — Omszk és Pest — kapcsolatairól. néhány esztendeje kialakult és egyre erőteljesebbé formálódó barátságáról szól e kötet. Megírása is az együttműködés szép példája, mivel a szerzőséget szovjet és magyar újságírónő vállalta: Rimma Szergejevű, az Omszkaja Pravda rovatvezetője és Sági Agnes, lapunk főszerkeszitő- helyettese. Mindketten élményeiket mondják el a kötetben, egyiküli azokról a tapasztalatokról számol be, amelyeket Magyarországon szerzett, másikuk pedig, amelyeket a szibériai testvérmegyében. Más-más, események, találkozások, látogatások konkrétumai színesítik a hangulatos riportokat, de abban pontosan megegyezik mind a magyar, mind a szovjet újságírónő beszámolója, hogy itt is, ott Is a kölcsönös megbecsülés, szeretet, tisztelet megnyilvánulásainak lehettek szem- és fültanúi. Rövidén: a magyar—szovjet barátságnak. . A kötfit a szovjet olvasók számára készült, így azt a hivatást is kellett teljesítenie, hogy hazánk, népünk történelméről, múltjáról is adjon ismereteket, Jóleső az a figyelmesség, amellyel nem mulasztják él szovjet barátaink emlékeztetni az olvasót, hogy az 1918-as polgárháború idején magyar internacionalisták is-részt vettek az ellenforradalmárókkal szembeni harcokban. Kegyelettel adóznak emléküknek, s különösein Ligeti Károly kultusza elevenen él szovjet testvér- megyénkben. Ezt híven tükrözik a kötet lapjain is. Erre utal a Szokatlan kézfogás című fejezet is, amelyben a testvérmegyei kapcsolatok kialakulásáról írva megemlékeznek az első, 1971-ben ott járt delegációról, Cservenka Fere nőnének, az MSZMP Központi Bizottsága tagjának, a Pest megyei pártbizottság első titkárának vezetésével. Ezt a pártküldöttséget tisztelték meg azzal, hogy egy kevés földet nyújtottak át az ott nyugvó magyar internacionalisták sír-' járói. E marék földet azóta — mint ismeretes — a váci szovjet emlékműnél helyezték el, s erre hivatkozik a kötet, amikor azt írja a két testvérmegye barátságának legerősebb zálogaként: „Mintha két hatalmas kéz nyúlna át az óriási távolságon, az ötezernyii kilométeren, hogy keményen kezet szorítsanak”. A további fejezetekben Rimma Szergejeva nagy vonalakban bemutatja megyénket, s megemlékezik, színes epizódokkal illusztrálva a kölcsönösért egymásnál járt delegációkról, a szakszervezetek, a KISZ, illetve a Komszomol küldöttségeiről, s az „olajosok” kapcsolatairól. A százhalombattai és az omszki kőolajipari vállalat ugyanis külön is szoros kapcsolatot épített ki egymással, hiszen a mi fiatal városunk, amely a szovjet olajat fogadja, mintegy jelképe is a szovjet—magyar barátságnak. Olvashatunk az omszki és a gödöllői egyetemisták munkakapcsolatairól, nemzetközi építőtáborokban. Helyet kap a lapokban a két szerkesztőség együttműködésének bemutatása is, amelynek legfőbb célja, hogy kölcsönösen, minél nagyobb tömegeknek ismertethessük egymás életét, a gránitnál is erősebben szilárduló barátságot. A lUi főidlink, Pest megye is őriz sírokat: a felszabadító harcok szomorú emlékeit. A kötet leírja azt a nagyszerű kezdeményezést, amelyet az Omszkban alakult Keresés klub a százhalom battaiak révén indított el. Ennek az volt a lényege, hogy felkutassák a nálunk nyugvó szovjet hősök hozzátartozóit. A kegyeletes akció emberien szép céljait számos esetben sikerült elérni. A szovjet újságírónő Pest megyei riportjaiban szentendrei, váci, százhalombattai élményei elevenednek meg, ír az Apajpusztán, a Nagykőrösi Konzervgyárban, a Csepel Autógyár művelődési házában, a ceglédi Magyai—Szovjet Barátság Tsz-ben tett látogatásairól, ráckevei beszélgetéseiről. Magyar kollégája, Sági Ágnes pedig hasonlóan mély élményektől áthatott sorokban számol be gyárlátogatásokról, szovjet munkásokkal, kolhozparasztokkal, pártvezetőkkel folytatott beszélgetéseiről, melyekről annak idején — 1973- ban — lapunk hasábjain is számot adott. E .riportok középpontjában legkiemelkedőbb élmény áll: az omszki május elseje, melynek megkapó ünnepi hangulatában oly fontos helyet foglalt el a magyar— szovjet barátság megnyilvánulása, ezen belül is Omszk és Pest megyék kapcsolatai továbbfejlesztésének igénye. Gazdagon illusztrált a kötet szinte minden lapja. Képsorok idézik fel a küldöttségek látogatásának baráti pillanatait,' de történelmi dokumentum értékű felvételeket is láthatunk a polgárháború időszakából a magyar internacionalisták életéből, hazánk felszabadításából, s a hősök emlékének mélyről jövő, igaz megbecsüléséből. Kedves figyelmesség, hogy az orosz nyelvű kötet belső címlapja magyarul is közli a címet, s néhány fejezetnél cirill betűkkel ír le magyar kifejezéseket, hogy segítsen beleérezni nyelvünk hangulatába, segítsen elsajátíttatni néhány szót omszki barátainkkal. Volt egyszer egy szabólegény MUNKÁK ÉS MINDENNAPOK Hallgatom emlékeit. A rö- vidnadrágos kor csínytevései, a kamaszévek nyugtalansága, a fiatalság talajt kereső, változatos élete elevenedik meg szavai nyomán, amíg eljutunk a máig, a megállapodott, érett férfikorhoz. Most a munka és a család között megosztódnak a gondolatok, amelyek tartalommal töltik meg a mindennapokat. Ahogy a mesében... Színes elbeszélő, vidám történetei eszembe jutatják azt a székely népmesét, amikor a furfangos szabólegény fogadást kötött az ördöggel, hogy ki tud előbb megvarrni egy zsinóros mentét. Belzebub fia időtakart nyerni, egész orsóra való cérnát fűzött a tűbe, de csak úgy tudta áthúzni a szöveten, ha közben kiugrott az ablakon, s elfutott az utca végéig. Ezalatt a fiatal szabólegény kezében villámgyorsan járt a tű, egyik cérnát a másik után fűzte, egy-kettőre elkészült a kabáttal, megnyerte a fogadást. Hefler Ferenc, a PEVDI da- basi konfekcióüzemének művezetője ismeri a furfangos hstóriát, saját élményeivel meg is told ja: — Leleményességből nálam sem volt hiány. Égett rajtam a ruha, nem múlt el hét, hogy szakadt térdű, vagy vásott ülepű nadrággal haza ne som- fordáltam volna. Egyszer aztán nagyon megharagudott édesanyám, s azt mondta: ördögbőrből kellene rád varrni, te azt is elszaggatnád. Drága a cérna, nincs rá pénz, miért nem vigyáztál jobban a ruhádra, most járj csak falu csúfjára. A padláson találtam raf- fiát, azzal foltoztam meg a nadrágomat. Jól sikerült, azt hiszem akkor dőlt el a sorsom. A családi tanács úgy döntött: a három testvér közül én leszek a szabó. Apja korán meghalt, még a háború alatt, így a gyermekeit egyedül nevelő anya igyekezett a fiúknak minél előbb keresetet adó szakmát választani. Vásárról a gyárba — Dabason volt egy vásári szabó, ahhoz kerültem inasnak. Csonka Józsefnek hívják, ma is él a kedves öreg. Rengeteg nadrágot varrtunk, aztán hét végén felkerekedtünk, száz. százötven pantallóval a csomagtartókon, kerékpárral jártuk a vásárokat. Vasárnap reggel Gyomron, délután tovább mentünk fiókára. Eleinte jól ment a bolt, később a kirakodó vásárok egyre kevesebb hasznot hoztak, a mester már egyedül is győzte a nadrágvarrást. 1950-ben megkaptam a segédlevelemet, s elindultam világot látni. Eljutottam a Vörös Október Férfiruhagyárig. Az itt töltött kilenc esztendő alatt a zakószalagon dolgozott. Szorgalmas, alapos munkájával pár év alatt kiérdemelte a kiváló dolgozó oklevelet. A szíve azonban csak visszahúzta. I960, októberében, amikor a Pest Megyei Vegyi- és Kézműipari Vállalat létrehozta dabasi konfekcióüzemét ő is jelentkezett. — Negyvenen voltunk, ebből 8—10, aki szakmát tanult. Örök visszatérés: nadrágot varrtunk, de milyen kezdetleges körülmények között, akár egy manufaktúrában. Kézzel varrtuk a gombokat és a gomblyukakat. Hefler Ferenc, pályafutásában az 1968-as év hozott változást, amikor két vállalat egyesülése folytán létrejött a PEVDI. Elvégezte a kétéves művezetői tanfolyamot, s kinevezték. Dabasról a világpiacra Űj üzemet rendeztek be speciális gépekkel egymás után vették fel a fiatal dolgozókat. Pár év alatt eljutottak oda, hogy a 180 betanított munkást, szakmunkást foglalkoztató varroda a ceglédi szabászattól kapott anyagból most havonta 18—20 ezer szoknyát, ruhát készít, két műszakban, kizárólag exportra. Tehát Dabasról is kitekintés nyílt az európai divatpiacra. Az üzemvezető Méhes József a jobb kezének tartja helyettesét. A külföldi partnerrel folytatott kényes tárgyalásoktól kezdve a különböző szakmai problémákig mindent közösen oldanak meg. Ozsváth Sándorné, az üzem pártalap- szervezetének titkára két irányban mérlegelte a művezető érdemeit, amikor elmondta; hogy náluk a családias légkört a vezető és a beosztott jó kapcsolata teremtette meg. Hefler Ferenc végtelen türelmű, segítőkész ember, de nem tűri a fegyelmezetlenséget,, a visszaélést. A szalagokon dolgozóktól is csak elismerést hallottam róla: Tavaly 19-en tettek a varrodában szakmunkásvizsgát, sikerrel. A gyakorlati oktatásukat Hefler Ferenc vállalta. Tehát pedagógiai érzéke is van. „A felnőtt is szeret játszani” 1965-bén lépett a párt soraiba, most vezetőségi tag, gazdasági felelős. 1971-ben kiváló dolgozó, majd két év múltán a könnyűipar kiváló dolgozója kitüntetésben részesült. 1974- ben a vállalat 9 napos juta- lomútra küldte a Szovjetunióba. Szakszervezeti, politikai iskolát vezet, aktívan részt vesz a pártoktatásban. — A szakmai képzés szinte kötelező a konfekcióiparban. Állandóan tudomást kell szereznünk a változó divattal együttjáró szerkesztési, technológiai megoldásokról. Nyugatnémet partnerünkhöz négyéves kapcsolat köt, kifogástalan minőségű terméket követel, úgyszólván szalonmunkát. Minden héten jön a kamion, rövid az átfutási idő. Kis szériák, a szoknyák változatos díszítése, tűzése, a hólos vonalak meglehetősen munkaigényes feladatot adnak. A mintadarab elkészítése — előfordul —, hogy még nekem is feladja a leckét. Feleségét itt ismerte meg a varrodában. Házat építettek, nemrég született gyermekük. — Fiú! Boldog ember vagyok, lényegében elértem, amire vágytam. Még hobbym- nak is áldozhatok: kevés szabad időmben repülőgépmodel- leket készítek. Mert játszani, felnőtt korban is szeretünk. Van aki tagadja, de szerintem nincs ezen semmi szégyellni- való. Horváth Anita Erősebb a gránitnál — hirdeti a címe e kötetnek, amely maga is ehhez az erőhöz járul hozzá sajátos, szép eszközeivel. Most, amikor megyénk képzőművészei bemutatkozó tárlatra készülnek Omszkban, művésztársaik alkotásai Pest megyei vándortárlatának viszonzásaként, s amikor újabb delegációk készülnek látogatni egymáshoz és mind több üzem, tsz, intézmény veszi fel egymással a kölcsönös kapcsolatot itt, a Duna és a távoli Irtis partjain —, akkor különösen örömmel és szeretettel fogadjuk e tartalmas kötetet. L. Z. Színesdia-bemutató Pályázat diákoknak Pécsett tavasszal — a forradalmi ifjúsági napok keretében — rendezik meg a szakmunkás- és középiskolás tanulók IV. országos színesdia-bemutatóját. A rendező szerv — a pécsi 500. számú Ipari Szakmunkásképző Intézet most hirdette meg a pályázatot, amely felett a KISZ és a Népművelési Intézet vállalt védnökséget. A pályázat célja a színes diázás népszerűsítése a tanulóifjúság körében, egyúttal előkészület az 1977. évi diáknapi pályázatra. Minden középfokú oktatásban részt vevő diák pályázhat, és személyenként öt darab 5x5 centiméteres, üveggel fedett vagy műanyag keretbe helyezett diapozitív filmet küldhet be. Témabeli megkötés nincs, viszont a tanulók életét és munkáját ábrázoló felvételek jutalmazására különdíjat alapítottak. A dia- pozitíveket február 25-ig kell eljuttatni az 500. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet címére. Valamennyi szerző, akinek felvételét a bíráló bizottság elfogadja, oklevelet kap, és a legjobb tizenöt pályaművet díjazzák. A legeredményesebb iskolai fotoszakköröknek vándorserleget adományoz a zsűri.