Pest Megyi Hírlap, 1975. július (19. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-10 / 160. szám

4 %fániaD 19:5. JŰLIUS 10., CSÜTÖRTÖK Négyszáz fiatal - olvasótábor után Sikeres — napközis rendszerű kísérlet Pest megyében Szónokok, előadók kézikönyve Félidőhöz érkeztek Pest me­gyében az olvasótáborok. Az első június elején a ráckevei járásbeli Szigetszentmárton- ban nyílt és a sort szeptember 12-én az alsógödi tábor zárja. Eddig kilenc olvasótábor­ban 10—14 napon át mint­egy négyszáz, többségében munkásfiatal ismerkedett meg közelebbről ,a könyvvel, a könyvtárak belső életével, az olvasás szépségeivel. A gyerekek tartalmas napokat töltöttek a táborban, pedagó­gusok, könyvtárosok, népmű­velők vezetésével, írók, kép­zőművészek, művészettörténé­szek, előadóművészek társasá­gában. A tavasz folyamán járáson­ként operatív bizottságok ala­kultak a Hazafias Népfront, a KISZ, valamint a járási hiva­talok, illetve tanácsok képvise­lőiből, s a gondos előkészületek az eddigi tapasztalatok szerint meghozták az eredményt Az idén három nemzetiségi, Gal- gagyörkon és Piliszentke- reszten szlovák, Dunabogdány- ban pedig német nyelvű tábor működött, s a nemzetiségi szö­vetségek, valamint az NDK Kulturális Centruma könyve­ket, filmeket, folyóiratokat bo­csátottak a gyerekek rendelke­zésére, előadókat küldtek. Országosan is egyedülálló — és sikeresnek bizonyult — tá­bor nyílt Cegléden, s hasonló nyílik július 14-én, Érden, a művelődési házban. A fiatalok az iskolai nap­közihez hasonlóan napon­ta bejártak, illetve bejár­nak a programokra, s a hallottakat, tanultakat es­ténként otthon, családi körben vitatják meg. ! A legtöbb fiatal — 70 hát­rányos helyzetű tanuló — a ceglédi járás Salgóbányán ren­dezett táborában vett részt. Egy itteni példa jól jellemzi általában a táborok program­ját: a gyerekek részletesen megismerkedtek Jókai: A fe- | kete gyémántok című regényé- I vei, majd meglátogatták a. he­lyi bányamúzeumot, mintegy összevetve az olvasottakat a valósággal. Az elkövetkező hetekben két budai járási és négy váci já­rási olvasótáborban 300 tanuló és ifjúmunkás vesz részt. A londoni New Phylharmo- ny Orchestra hegedű- és brá­csaművészének az élete való­ságos regény. Deák István a budapesti Zeneakadémián vé­gezte tanulmányait. 1937-ben tanári, két évvel később pe­dig művészi diplomát szerzett. Szépen induló pályája azon­ban törést szenvedett: 1939- ben a hitleri fasizmus elől me­nekülni kényszerült. Hogy mi történt azóta? Erre a kérdés­re is megpróbált válaszolni a művész beszélgetésünk alkal­mával, rövid budapesti tartóz­kodása folyamán. Száz lemez — Páncélosoklcal nem vitat­kozom — ez volt az elvem a világháború kitörésének kü­szöbén. — így inkább elkerül­ve Hitlert nyugatra menekül­tem. Különböző helyeken játszott, 19ö7-ben pedig a világhírű londoni Phylharmony Orchest­ra kínált neki szerződést. — Eleinte minden rendben ment, ám ,1964-ben*» hét év után bekövetkezett az anyagi csőd. A feloszlatásba azonban nem törődtünk bele, hanem hetvenen megalakítottuk a New Phylharmony Orchestrát, amelynek azóta is tagja va­gyok harmadik brácsásként. Igaz, az állami támogatás költségvetésünknek csak mint­egy húsz százalékát fedezi, mégsem panaszkodhatok. Kö­rülbelül száz lemezünk van A pártmunkásnak, pártfunk­cionáriusnak, az előadóknak a szó a kenyerük, hiszen az élő beszéd erejével kell másokat, társaikat meggyőzniük igazuk­ról, a párt politikájának he­lyességéről. Természetesen manapság mindenkinek fontos, hogy szépen, érthetően fejezze ki magát, szót tudjon érteni munkahelyén, a társadalmi életben. Gyakran tapasztalhat­juk, hogy vezető tisztségvise­lők sem művészei a beszéd­nek, holott ez nélkülözhetetlen volna munkájukhoz. Ehhez nyújt segítséget a Kossuth Ki­adónál most megjelent kézi­könyv, amely a szónokoknak, előadóknak figyelmét hívja fel a legfontosabb retorikai, nyelv­forgalomban, a BBC-től kezd­ve Európa számos rádió- és tv-adójában megfordultunk már. Ä szülőhazában Természetesen mindenhol mást játszanak, Deák István­nak a több. mint három évti­zedes pályája során módja volt az összes Beethoven, Mozart, Brahms, Mendelssohn reper­toárdarabok előadására. Eze­ket éppen olyan szívesen játsz- sza, mint Bach,' vagy éppen Hyndemit műveit. — Mondhatom, hogy még ma, ötvenkilenc évesen sem elégít ki az, hogy a világ egyik legjobb zenekarában biztos megélhetésem van. Mindennap szeretnék kicsivel többet ad­ni, mint az előző napon. — A felszabadulás óta elő­ször 1965-ben «szerepeltem a magyar rádióban, ahol Hynde­mit, számomra különösen ked­ves szólószonátáját játszottam. Nagyon örülök, hogy mostani ittlétem alatt több meghívást is kaptam a következő eszten­dőre tevezett utam idejére. Ceglédre, Kecskemétre, Duna­újvárosba is várnak, de szó van arről is, hogy ismét ját­szom a rádióban, és esetleg a televízióban is felléphetek. Mindenhova szívesen megyek, ahol igénylik ezt. Magyaror­szágon pedig külön kötelessé­gemnek érzem, hogy vala­mennyi meghívásnak eleget te­gyek. Joclia Károly tani és beszédtechnikái mód­szerekre. Mert nem igaz az az eléggé elterjedt hiedelem, hogy a jó szónok csak születik; hi­szen ebben is a gyakorlat teszi a mestert, mert igenis meg le­het tanulni jól beszélni, szív­hez szólóan, okosan szólni, iga­zunk mellett érvelni. A könyv bevezetőjét Deme László nyelvtudós írta, aki ép­pen egyik szószólója, tudós művelője a helyes beszéd és szép magyar kiejtés érdekében kifejtett munkának. Hangsú­lyozza, ma már elterjedt a be­széd, nemcsak a szónok beszél, hanem a mindennapok embe­re is — a lakógyűlések, ter­melési értekezletek, pártnapok, s más közös alkalmak hozzá­szólójaként, esetleg előadója­ként — maga is beszélővé emelkedhet. Hogy e nyilvános szereplése során mit kell mon­dania, azt legtöbbször tudja vagy megtanulja, de hogy miként öntse formába gondo­latait, hogyan gyűjtse, rendez­ze, építse fel és adja elő mon­danivalóját, annak elsajátítá­sához a hazai hagyomány ed­dig kevés segítséget adott. E kötet éppen ezt igyekszik pótolni és , segítséget adni mindazoknak^ akik el akarják sajátítani a szónoklás, az élő beszéd szép stílusát. A• tanul­mányokat élvonalbeli szakem­berek, nyelvtudósok — Deme László, dr. Duró Lajos, dr. Fá­bián Pál, dr. Lengyel Dénes, Wacha Imre és Bognár Elek — írták, akik gyakorlati taná­csot és sok ismeretanyagot ad­nak ahhoz, hogy mindenki fejleszteni tudja íráskészségét és beszédstílusát. A könyvnek ez a második, változatlan szövegű kiadása. G. S. Múzeum a Fabricius-házban A soproni Beloiannisz tér ér­tékes műemlék épületei közé tartozik a híres Fabricius-ház, amelynek egyik részét még 1958—60-ban állították helyre, s itt kapott otthont a Liszt Fe­renc Múzeum régészeti gyűj­teménye. A ház teljes restaurálását befejezte az Országos Műem­léki Felügyelőség. A Fabricius- ház a gótikus polgárházak rep­rezentánsa, udvarán loggiás folyosó és ritkaságszámba me­nő 14. századi ablaksor talál­ható. JÖVŐRE:' CEGLÉDEN Mindennap — többet adni Kocsi Örzse énekel... r Idősebb Oláh-Tóth Antal részt vett az 1848—49-es sza­badságharcban, Kossuth zász­lója alatt. A vesztett csaták után bizonyára ő is visszahú­zódott valamelyik vidéki rej­tekhelyre, hogy el ne hurcol­ják Haynau pribékjei. 1882-től kezdve haláláig, Túra nagy­községtől négy kilométerre, Harasztpusztán élt. ő volt a báró Schossberger uradalom egyik gazdatisztje. Szétrepül a család Harasztpusztán két sorban álltak a zsellérházak. Egy-egy szobában lakott egy család, de néha kettő is összezsúfolva. Több szobának volt egy közös konyhája, ahol az asszonyok veszekedhettek azon, hogy ki és mikor főzi meg népes csa­ládjának a napi egy tál meleg ételt. A zsellérházak sorát le­zárta keresztben az intézői lak. Ez sem lehetett magsabb a zsellérházaknál. Az egyik szo­bája volt az iroda. Kis kertjét léckerítés kerítette. A közepén állott a vadszőlővel befutta­tott filagória. Nyáron itt hű- sölhetett a család és a vendég. A kert körül zsongott-bongott a zsellérházak élete, behallat­szott az asszonyok veszekedé­se, a gyerekhad zsibbngása, hi­szen iskola sem volt a pusztán. Hajnaltól napestig arra jártak el a kocsik, a bivalyfogatos szekerek, zörögtek a munka­gépek. Reggel és este ott vo­nult el a disznócsorda, a mar­hacsorda, rikoltozott a kanász, pattogott az ostora. Ifjabb Oláh-Tóth Antal örö­költe édesapja állását és a la­kást. A megfáradt szabadság- harcos helyett ő járt el a pusz­tai munkák ellenőrzésére, irá­nyítására, a tavasztól késő őszig tartó határjárásokra. Pál fia beköltözött Túrára. Emil fia — szintén gazdatiszt — fe­leségül vette Bartók Elzát, Bartók Béla húgát és elköltö­zött az ifjú pár Békés megyé­be. Két lánya is volt a ha- rasztpusztal gazdatisztnek. Izabella nevű lánya férjhez ment Hajdú István gazdatiszt­hez, Amália pedig Huber La­jos gazdatiszthez, és ők pedig elköltöztek Tolna megyébe. Vikár Béla fonográfja A huszonnégy éves Bartók Béla ilyenképpen került ro­konságba a túra—harasztpusz- tai Oláh-Tóth családdal és só­gora lett egyszerre három, nagyjában vele egykorú gaz­datisztnek és szívesen látott vendége a sógorasszonykák­nak az ország három távoli megyéjében. A budapesti Zeneakadémia fiatal tanára már ekkor isme­rős az európai zenei életben. Kossuth-szimfóniáját bemu­tatták Manchesterben és Bu­dapesten, 1906 tavaszán hang- versenykörutat tesz Vecsey Fe­renc hegedűművésszel Spa­nyolországban és Portugáliá­ban; zongorakísérő és önálló hangversenyszereplő. Egy hetet tölt Afrikában is. Tangerben hallgatja a marokkói arabok énekét. Egyszerű dallamokra énekelnek sok-sok verset, és minden versnél érdekesen mó­dosul, variálódik a dallam. Á keleti népzenéknek éppen ez a fő jellegzetessége. Bartók má­jus végén érkezik haza. Rákos­hegyen lakik Vecseyék villa­lakásában. A járandóságára várakozik, amit Vecsey hege­dűművész csak késve fizet ki. Bartók Béla évekkel előbb le-lejegyzett egy-egy népdalt, például egy erdélyi szolgáló­lány, Dóso Lidi éneke nyomán. Vikár Béla azonban már tíz éve fonográffal gyűjti a ma­gyar népdalokat az ország egész területén, Zalától Há­romszékig, Zomborvidéktől Mezőkövesdig. Tízévi gyűjtő­munkája, fonografálása után a világ tudósai az ő módszerét fogadták el kötelezően. A fia­tal Bartók Bélát és Kodály Zoltánt is ő tanítja meg a tu­dományos értékű népdalgyűj­tésre, sőt fonográfját is átadja nékik: „Odakölcsönöztem neki a fonográfot, Petőfi szellemé­ben: Mit én nem egészen dics­telenül kezdék. Folytasd Te, barátom, teljes dicsőséggel!” 1906: az első látogatás Bartók ismeri Európát, de nem jártas a falusi életben. ír hót Túrára, és Hajdú István válaszára odautazik. A vasút­állomáson várja őt a fogat, fel­teszi a kocsira a súlyos fo­nográfgépet. Végighajt a kocsis á falun, azután elmennek a büszke urasági park mellett is, ahol az óangol stílusban épült sok tornyos kastély népe •nem is sejti, hogy egy maj­dan világhírű magyar muzsi­kus most megy első tudomá­nyos népdalgyűjtő útjára ... A pusztai zsellérnép volt az ország legszegényebb népréte­ge. Sem földje, sem háza nincs, csak munkaereje, amelyet egy évre, vagy summásmunkára csak néhány hónapra, bérbe­vesz az uradalom. A munkája hajnaltól késő estig tart, ahogy mondani szokták, „látástól vakulásig” dolgozik megsza­bott murjkarend szerint. Abból kilépni nem lehet. Ráérő ideje nincs. Hacsak fölmentést nem ad — a gazdatiszt. Kocsi ör­zse, tizennyolc éves magtári rostálót a munkatársai közül szólított el a gazdatiszti „pa­rancs”, hogy álljon oda a pes­ti fiatalúr elé. és énekeljen néki. Kocsi örzse, a haraszt- pusztai kanász leánya, iskolá­ba nem járt, de írni megtanult magától. Előbb elénekelte Da­lait, azután közüle kiválasztot­ta a fiatal népdalgyűjtő a leg­szebbeket. és megkérte, hogy hajoljon közelebb a fonográf tölcsérjéhez. A fonográfot Bar­tók odaállította filagóriában az asztalra. Kocsi örzse énekelni kezdett, a gép pedig megin­dult. forgott a viaszhenger, és a hang/rezgéseket esv kihegve- zett zafírkő belevéste a puha viaszba. A hetven éves viasz­henger még ma is visszaadia Kocsi örzse énekhangját: Ab­lakomba. ablakomba besütött a holdvilág... Ez a kislány gyöngyöt fűz, Ég a szeme, mint a tűz ... Ezek voltak az első népdalok, melyeket az if­jú Bartók Béla először gyűj­tött a fonográffal, Túra—Ha­rasztpusztán — ahogy Kocsi Örzse eqalékezett rá —, 1906 júniusában aratás előtt. Két­ségtelen hogy Bartók életén, művészetén végigvonul a ma­gyar népdal varázsa, ihletése. Az első népdalgyűjtése éppen HETI FI LÁBJEGYZET Özönvíz Jelenet az özönvíz Ezen a héten terül a mozik­ba a lengyel filmgyártás ha­talmas vállalkozásának, a Sienkiewicz regényéből ké­szült filmnek a második (tu­lajdonképpen a III. és IV.) ré­sze. A' mintegy ötórás vetítési idejű film gyakorlatilag egy hatalmas, négyrészes történel­mi; tabló, melyben az alkotók — élükön a forgatókönyv egyik szerzőjeként s a film rendezőjeként tevékenykedő Jerzy Hoff mannái — a legap­róbb tárgyi hűséggel, történel­mi és ténybeli hitelességgel ábrázolták a lengyel történe­lem egy különösen mozigalmas szakaszának, az 1660-as évek közepének eseményeit. ' S a hangsúly itt inkább éppen az eseményeken van. Az. özönvíz mozgalmas film, egymást kö­vetik benne a kalandok, csa­ták, verekedések, bajvívások, nagy lovasvágták, cselvetések — s egymás után tűnnek fel a legszebb tájak, a történelmi hitelességű helyszínekről és lenyűgöző, fényűző termekről nem is szólva. A szem meg­kap mindent, ami csak lát­ványban, színben, gazdagság­ban pompában megadható. Látvány tehát van, ese­mény is. És mégis hiányzik valami. Mindez a hatalmas költséggel és igen nagy hozzá- . értéssel létrehozott precizitás és pompa nem tud feledtetni egy hiányt. Ez a hiány pedig nem más, mint az izgalmas drámai ka­rakterek rajza, s ezeknek a konfliktusa. Az hiányzik az özönvízből, amit Wajda a Hamvakban, Aleksander Ford a Kereszteslovagokban — e hasonlóképpen nagyszabású, ezért sorsfordulót jelentett éle­tében. Ugyanezen a nyáron elláto­gat a másik gazdatiszt-ro­konhoz, Oláh-Tóth Emilhez és Elza húgához. Békés megyébe, előbb Gyulára, majd Vésztő— Sziladpusztára. Itt is a pusztai nép között gyűjti a legértéke­sebb népdalokat. És kétszer is ellátogat Oláh-Tóth Amá­liához és férjéhez, Huber Lajos gazdatiszthez, a Tolna megyei Felsőiregre, ahol két hét alatt összesen 607 népdalt gyűjtött. Egyazon helyen ennél többet sehol sem gyűjtött Bar­tók. A felsőiregi fonografálás legszebb dallama szintén bele­került a tankönyvekbe, és Ko­dály: Háry János című dal já­tékába: Tiszán innen, Dunán túl... ígérte a kincset — és adta A túrái gazdatisztcsalád fia­tal, vendégszerető tagjai tették lehetővé, hogy a falusi életben járatlan zeneművész összeta­lálkozhatott az ország legsze­gényebb. a legelzártabban élő néprétegével, a zsellérekkel, a kommenciós cselédekkel. Csak­is a gazdatisztek engedélyé­vel, majdhogynem „parancsá­ra” mentek ők a fonográfgép elé. felmentve a munkakötele- zettséa alól. A három fiatal gazdatiszt segítőkészsége zenetörténeti je­lentőségűvé nőtt. Nélkülük a „nadrágos ember” még csak meg sem közelíthette volna a pusztákat, lehúzták volna róla á nadrágot a kutyák. Bartókot — a rokont —, várták, kocsi­ra ültették, hozzá vezették a pusztai dalosokat. Igv kezd­hette el a kezdő néndalgyűitő az értékmentő munkáját. Ép­pen a néozenei mélyvízben, melv a legtöbb kincset ígérte. És adta. Volly István ‘ című lengyel filmből. hatalmas történelmi tablók­ban — meg tudott valósítani: a mélyebb jellemrajz, a hősök árnyaltabb ábrázolása, az em­beri konfliktusok nagyobb hi­tele. Mert az igaz, hogy ennek a korszaknak a lengyel törté­nelme tele van hitszegéssel, árulással, legendás hősiesség­gel és legendás gonoszsággal, s hogy mindezeket a tulajdon­ságokat — legalábbis Sienkie­wicz . regényében — szinte sűríti magában a főhős, Andrzej Kmicic, de az is igaz, hogy ami a regényben vi­lágos, az nem világos a film­ben. Mégpedig az nem, amiért Sienkiewicz ezt a könyvét megírta: a széthúzó, a hazára támadó ellenségek közt ide- oda lavírozó, közben a maguk hasznát néző lengyel nemesség akikor volt képes megállítani a svédeket, akik már-már elfog­lalták egész Lengyelországot, amikor végre, ha rövid időre is, az összefogást, az egységet meg tudták valósítani. Hoff­man már a forgatókönyvben is feláldozza ezt a nemes ha­zafias gondolatot azzal, hogy inkább koncentrál a látványos jelenetekre és Kmicic tetteire, mint a tényleges történelmi háttér és a valós társadalmi mosások, erőviszonyok, 'esz­mék ábrázolására. Itt, ezen a ponton válik az özönvíz min­den részletes hitelessége mel­lett is felületessé, sőt helyen­ként terjengőssé, az érdeklő­dést tevéssé lekötő képfo­lyammá. ’ Pedig hát ezzel a korszakkal mi nagyon is tudnánk analóg történelmi eseményeket emlé­kezetünkbe idézni a saját múltunkból. A három részre szakadt Magyarország sorsa sokban emlékeztet a három­felé hadakozó Lengyelország­ra; sok magyar főúr ingadozó, kétkulacsos politikája hasonlít Radziwili herceg törekvései­re s nem egy középnemes vitt végbe olyan dolgokat — a rab- lólovagkodástól a mélyen val­lásos megtérésig —, mint Kmicic. S ne feledjük: ebben az évtizedben öli meg (máig vitatottan!) a vadkan Zrínyit, a költőt és katonát. És mind­ezek dacára az Özönvíz nem sok rezonanciát támaszt ben­nünk, de nemcsak a világó- sabb történelmi apológiák fel­ismerhetőségének hiánya miatt .Csapda Mint jeleztük, a Roman fel­ügyelő kalandjait bemutató román filmsorozatnak hama­rosan újabb darabját láthat­juk. Nos, ez most itt is van, de nem kell mondanunk: a Csap­da nem éri el sem A banditák alkonya, de a halványabb A2 utolsó töltény színvonalát sem. Nem azért, mintha ennek nem lenne meg a tényeken alapuló eredeti magva. Vilá­gos, hogy az 1948-ban, a kü­lönféle fasiszta csoportok el­len vívott harc idején játszódó történetben eredeti dokumen­tumokat is felhasználtak. De ettől még nem lett jó ez a film. Roman felügyelő alakja itt már annyira elvont, oly mértékben sematikus, s any- nyira nem fogja a golyó, hogy már-már mosolyognunk kell a sok naivitáson. Ráadásul a tempó is vontatott, s a naiv fordulatok már több lépéssel előre kiismerhetőek. Egy ilyen sorozatnak csak akkor van értelme, ha az egyes darabok meg tudják tartani a legalább közepes színvonalat. A Csapda erre sajnos nem képes. Takács István Bartók rokonai Túrán

Next

/
Oldalképek
Tartalom