Pest Megyi Hírlap, 1975. június (19. évfolyam, 127-151. szám)
1975-06-01 / 127. szám
«ccm 4/0? W xMimm 1915. JÜNIUS 1., VASÁRNAP Az idei tanév tapasztalatai Beszélgetés Pest megye új Arany János-díjas pedagógusaival A Fáklya klubban rendezett megyei pedagógusnapi ünnepség után — melyről az első oldalon számolunk be — kerekasz- tal-beszélgetésre kértük az idei Arany János-díjas pedagógusokat, hogy összegezzük a rövidesen befejeződő tanév nevelőmunkájának legfontosabb tapasztalatait. A beszélgetésen mind a nyolc kitüntetett részt vett, s a tanácskozás azonfe— Miskoltv.i Gergely Péter Károlyné Dr. Kovács Diós! Gábor IJöilu Sándorué Józsefné lül, hogy érintette az évi munka kiemelkedő eseményeit, legjellemzőbb problémáit, számot adott arról is, a díjazottak nemcsak az eredményeket ismerik jól, hanem személy szerint is sóikat tettek azért, hogy az iskolák munkájában erősödjenek és kiteljesedjenek a jó tapasz- talatok. Szintai Márton Pális Györgyné Kosa Mátyás Hogyan tudták a pedagógusok beépíteni az iskola munkájába az idei év legnagyobb eseményeit, az MSZMP XI. kongresszusát és a felszabadulás 30. évfordulóját? Miskolczi Károlyné: A két esemény az egész esztendei munkát áthatotta. Az ünnepségeken kívül a vetélkedők, tanulmányi versenyek anyagát is meghatározta és a tanítási órák anyagában jelentős szerepet játszott. Alkalmat adva a szocialista hazafiság, az internacionalizmus, a magyar— szovjet barátság érzéseinek elmélyítéséhez. Gergely Péter: Még konkrétabban fogalmazva: a 30 esztendő gazdasági, kulturális eredményeit, a lakásépítés adatait stb, a tanárok s?^ej?eltgJ;-., ték péláául a matematikai példákban. Fizikaórákon olyan térképek készültek, amelyek az energiahálózat fejlődésének eredményeit összegezték, szemléletessé és érzékelhetővé téve minden gyerek számára a változásokat. Dr. Kovács Józsefné: Mint a honismereti szakkör vezetője, idei munkánk középpontjába a felszabadult ország 30 esztendejének vizsgálatát-feldol- gozását állítottam. Egyik tanulónk Kiskunlacháza, másik Szigetszentmárton kulturális életének változásairól írt fényképekkel, dokumentumokkal bőségesen illusztrált alapos tanulmányt. Harmadik tanulónk a járás oktatási intézményeinek 30 esztendős előrehaladását vizsgálta. Olyan összegezés is készült, amely azt mutatta ki, illetve foglalta össze, hogy az eddigi pártkongresszusok között hogyan, miben változott a ráckevei járás. Szintai Márton: Nálunk Vácott különleges helyzetet jelentett, hogy a felszabadulás 30. és Vác alapításának 900. évfordulója egybeesett. Az iskolák emlékezése a kettős évfordulóra tapasztalataim szerint nagyon jó nevelési eredményekkel járt. Szakmunkástanuló fiataljainkkal végigjártuk például at észak-magyarországi partizánharcok színtereit. Nyugodtan mondhatom, az érdekes kirándulás minden tanulónknak felejthetetlen élményt nyújtott. Nagyon fontos volt az is — és éppen nevelési szempontból —, hogy diákjaink, mint szakmunkástanulók, részt vehettek a kongresszusi és felszabadulási munkaversenyben, méghozzá a munkások teljes jogú partnereként. Pális Győzőné: Nálunk Vá- mosmikolán is a régi és az új élet közötti különbség megmutatását állítottuk munkánk középpontjába. Környezetismereti órákon például megvizsgáltuk az utcák változásait, az úthálózat, a közművesítés fejlesztését. Nagyon szemléletes és helyhez kötött képet kaptak ebből tanulóink a falu előrehaladásáról. Ugyancsak ehhez kapcsolódott az a gyűjtőmunka, amit a vámosmiko- lai partizánemlékmű felavatása előtt végeztünk a felszabadulási harcokról. A gyűjtés eredményeit kiállításon mutattuk be. Megvalósult-e az a minisztériumi ígéret, hogy az idei tanév nyugalmasabb lesz, mint a tavalyi, és csökkentek-e a pedagógusok terhei? Miskolczi Károlyné: Az idei tanévben valóban nem zúdult a pedagógusokra annyi új rendelkezés, mint tavaly. Ebből a szempontból és ilyen értelemben a tanév feltétlenül nyu- godtabb, kiegyensúlyozottabb volt. De a pedagógusok munkája nem vált könnyebbé. A nevelők nagy igyekezettel dolgoztak az oktatási párthatározat megvalósításán az idén is, igyekeztek az oktatást-nevelést minden tekintetben korszerűsíteni. Ez bizony nem csökkentette a rájuk nehezedő terheket. Gergely Péter: Tavaly özönével 'jöttek a változások. Az idén ez már nem így volt. De az most derült ki, hogy a változásokat az elmúlt évben csak megismertük, s még nem vált vérünkké. Most érnek be a változások gyümölcsei. Kevesebb a tananyag, a tanítási órákon nem hajt bennünket az idő, nagyobb lehetőségeket kapunk ezzel a neveléshez is. Bödő Sándomé: Az óvónők óraszáma csökkent. De csak elvben és papíron. A gyakorlatban roppant nehéz ezt megoldani. S ez túlmunkát, tehát nagyobb terheket jelent. Mindenütt gond a képesítés nélküli nevelők ügye, de talán az óvodákban a legnagyobb. Mi arra törekszünk, hogy a hozzánk belépő fiatal lányokkal megszerettessük a pályát. Ennek azonban sokféle akadálya van. Többek között nem jelentéktelen a kevés fizetés sem. Ha hozzánk jön valaki érettségi után, 1200 forintot kap. Másutt a kétezret is megkeresheti. Diósi Gábor: Nálunk és mindenütt a gyógypedagógiai intézetekben az okoz külön gondot, hogy bár az új tanterv már négy esztendeje megjelent, még sincs minden tárgyból tankönyv. Ez roppant megnehezíti a tanárok és a diákok dolgát egyaránt, hiszen nagyon sok különmunkát kíván. Sikerült-e a tananyag- csöktientéssel növelni a tanulók szabad idejét? S jól használják-e fel ezt az időt a fiatalok? Szintai Márton: Intézetünk ebből a szempontból jobb lehetőségeket tud nyújtani tanulóinak, mint az iskolák átlaga. Kitűnő sportpályánk, könyvtárunk, tv-szobánk stb. van. Mégis azt tapasztaljuk, hogy a gyerekek ezéket a lehetőségeket alig veszik igénybe. Kevesen sportolnak, könyvet már ugyan többet vesznek a kezükbe, de a legtöbben a céltalan kószálást, a sétálgatást szeretik. Sokat kell még tehát a tanulókkal foglalkoznunk, hogy szabad idejüket helyesen használják fel. Ami a tanárok helyzetét illeti: a rájuk nehezedő terhek tényleg nem csökkennek. Nagyon sok új technikai segédeszközünk van. De ha ezeket a tanárok használni akarják — márpedig akarják —, akkor a működésükhöz szükséges anyagokat, ábrákat, rajzokat EGY KIS IRODALOMTÖRTÉNET. Hogy Albert Maltz, a nálunk is jól ismert amerikai író izgalmas, érdekfeszítő drámát komponált Victor Hugóról, nyilvánvalóan senkinek sem kell magyarázni, aki csütörtök este látta az Egy nap Jersey szigetén című darabjának tévéváltozatát. Pontosan olyan volt ez a mű, ahogyan a dramaturgia Nagykönyvében meg van írva: egyetlen sodró lendületű áradás, tele meghökkentő, váratlan fordulattal, feszültséggel és erőteljesen rajzolt, hiteles figurával. De azt talán nem mindenki tudja, hogy ez az első pillantásra merő kitalálásnak tűnő dráma ezer és ezer szállal kapcsolódott a történelmi valósághoz, hogy ténylegesen abból épült fel. Mert nemcsak az az igaz benne, hogy Victor Hugo száműzetésben élt, és többek között jó ideig éppen Jersey szigetén (maga az emigráció, az első, mert később követte a második is, tizennyolc évig tartott); nemcsak az az igaz, hogy az író közben szenvedélyesen harcolt az otthoni zsarnokság ellen (a drámában is említett Kis Napóleon című röpiratát például akkor adta ki); és nemcsak az az igaz, hogy háza az európai szabadságharcosok zarándokhelyévé vált (üldözött 48-as magyarok is ellátogattak hozzá). Az is igaz, amit Maltz Hugo jellemé, ről közölt: a nagy költő valóTV-FIGYELŐ ban úgy tekintette az emberi szabadság, a köztársaság és a forradalom, a nép ügyét, ahogyan a drámában láttuk. Egyetlen adalék ehhez: a Párizsi Kommün leverése után Hugo mentette-támogatta az üldözötteket, és amnesztiáért harcolt számukra, noha — ez is vitathatatlan — a Kommün jelentőségét nem értette meg. Magát a cselekményt elindító provokációt azonban tudomásom szerint nem jegyezte fel az irodalomtörténet. De ez nem is fontos. Maltz ugyanis ezt az akciót úgy tudta beépíteni drámájába, hogy nem gyöngítette vele a történelmi valóság hitelességét, hanem épp ellenkezőleg, erősítette. A dráma ezért is jó. A Hajdufy Miklós rendezte adaptáció kitűnően sikerült: felmutatta a dráma összes erényét és értékét. A PARTIZÁN BALLADÁJA. A televízió Legenda a partizánról címet adta csütörtök este vetített megrendítő dokumentumfilmjének. A legenda helyett jobban illett volna a címbe a ballada szó, hiszen ez a valóban tartalmát, lényegét tekintve rendhagyó riport nemcsak azt mutatta be, hogy a kissikátori népek annak idején hogyan bújtatták-rejtették a éjjel, vasárnap és otthon kell elkészíteniük. Kosa Mátyás: A mi lánynevelő intézetünkben is gond, hogyan töltsék a gyerekek hasznosan a szabad idejüket. Szervezünk ugyan számukra bizonyos programokat, csakhogy ezeket a tanulók általában nem tekintik szabad időnek. Éppen ezért egyensúlyt kell találni a szervezett és a teljeen szabad programok között, máskülönben a gyerekek úgy érezhetik, egyáltalán nincs szabad idejük. 1 Dr. Kovács Józsefné: Nálunk sikerült ezt a gondot megoldani. A mi szabadidő-programunk a gyerekek öntevékenységére épül. S ebbe a diákok szívesen kapcsolódnak is be: van, aki fest,mások gyűjtenek, megint mások eveznek a Dunán. Mindenki azt csinálja, ami közel áll érdeklődéséhez, képességeihez. Ezért aztán nincs lemorzsolódás, idő előtti elfáradás. A tanulók lelkesen és ügyszeretettel vesznek részt mindezekben a munkákban. Pális Györgync: Nagy szerepet szántunk mi is a szabadidő-programnak, elsősorban azzal, hogy kirándulásokat szerveztünk. Ha csak a környékre kell menni, nincs gond, de ha távolabbra igyekszünk, leküzdhetetlen akadály az autóbuszhiány. Egyszerűen nem tudnak számunkra autóbuszt biztosítani. Most például Esztergomba készülünk, de menetrend szerinti járattal kell utaznunk. Ez — egyebet nem számítva — jóval több nevelő részvételét igényli. Miskolczi Károlyné: Nálunk az alsótagozatban az olvasást állítottuk a középpontba, méghozzá nagyon szép eredményekkel. Gyerekeink 80 százaléka könyvtárlátogató. De nem csoda, maga a könyvtár is mindent megtesz ezért. Mást ne mondjak, vasárnap is nyitva tart, s magam is többször tapasztaltam, sok gyerek igénybe veszi ezt a tényleg hasznos kulturális szolgáltatást. Ökrös László csendőrök elől a horthysta repülőtisztből lett partizánparancsnokot, a tényleg legendás hírű Szőnyi Mártont, hanem azt is, hogyan árulták el végül. Szinte hajszálra úgy, mint azokat a hősöket, akiknek sorsát-történetét a népballadák őrizték meg számunkra. A Mata János írta-rendezte riportnak éppen ez a magában a filmben ki nem mondott tanulság volt talán a legfontosabb eredménye: Szőnyi Márton sorsának és a népballadák hőseinek nem direkt egybekapcsolása, a hasonlóságok, összefüggések, rokonvonások közvetett felmutatása. Még a film formája, zaklatott, hézagos előadása is ezt a balladai hangot erősítette. Megrendítően szép riport volt a Legenda a partizánról, de nemcsak egyszerűen műfaji remeklés. Annál jóval több. Emlékmű egy hős partizánnak. KEDVCSINÁLÓ. Változatos irodalmi összeállítás hívta fel péntek este a nézők figyelmét az ünnepi könyvhétre: Sipos Áron riporteri közreműködése a Farkas Katalin szerkesztette, Mihályfy Sándor rendezte műsorban valóban kedvet csinált az újdonságokhoz. És ezzel a vállalkozás el is érte célját, teljesítette feladatait; hasonló adástól ennél többet nem várhatunk. ö. L. A június 15-i képviselőválasztások jelöltjei (Folytatás a 3. oldalról) Szakszervezetek Somogy megyei Tanácsának vezető titkára. 8. Fonyód: Szokola Károly dr. mezőgazdasági munkás, a Somogy megyei Tanács fonyódi továbbképző intézetének igazgatója. 9. Marcali: Fehér Zsuzsáim a munkás, a Mechanikai Művek marcali gyáregységének termelésirányítója. 10- Csurgó: Radnóti László kisiparos, a csurgói Napsugár Ipari Szövetkezet elnöke. 11. Nagyatád: Noé Imréné munkás, a ‘ Nagyatádi Konzervgyár munkása. Simon Ernöaié mezőgazdasági munkás, a Nagyatádi Cérnagyár munkása. 12. Barcs: Losonczi Pál mezőgazdasági munkás, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. Szabolcs-Szatmár megye 1. Nyíregyháza: Jeszenszká Gábor munkás, a Szabolcs-Szatmár megyei Építő és Szerelő Vállalat lakatosa. 2. Nyíregyháza: Biszku Béla munkás, az MSZMP Központi Bizottságának titkára. 3. Tiszavasvári: Hosszú László mezőgazdasági mérnök, a Tisza- löki Állami Gazdaság igazgatója. 4. Ujfehértó: úr. Pethő Imre mezőgazdasági mérnök, a Nyír- egj-hazi Mezőgazdasági Főiskola főigazgató-helyettese. 5. Gávavencsellő: Rubócziki Istvánná munkás, az Ibrányi Takarékszövetkezet elnöke. Virányi Istvánná munkás, a gá- vavencsellői Cipész Ktsz cipőíel- sőrész-készítőj e. 6. Nagyhalász: Szabó Béla mezőgazdasági üzemmérnök, a de- mecseri Kossuth Tsz elnöke. 7. Baktalórántháza: Szviridov Ivánná mezőgazdasági munkás, a baktalórántházi ÁFÉSZ igazgatóságának elnöke. 8. Nagykálló: Balogh Katalin tanár, a nagykáliói 2. sz. általános iskola tanára. 9. Nyírbéltelek: Palócai Lajosné mezőgazdasági üzemmérnök, a nyírbogát! Rákóczi Tsz főállattenyésztője. 10. Nyírbátor: Kovács Lajos technikus, a Csepel Motorkerékpárgyár nyírbátori üzemegységének vezetője. Sőrés István munkás, a Növényolajipari Vállalat nyírbátori üzemének művezetője. 11. Mátészalka: Mező Istvánná munkás, a Mátészalkai Bútorgyár betanított munkása. Pávai Mária munkás,- a Mátészalkai Sütőipari Vállalat szakmunkása. 12. Nagyecsed: Szabó Gusztáv mezőgazdasági munkás, a nagy- ecsedi Rákóczi Tsz üzemágveze- tője. 13. Csenger: dr. Tar Imre földmunkás, az MSZMP Szabolcs- Szatmár megyei Bizottságának első titkára. 14. Záhony: Tóth Géza munkás, a Szakszervezetek Szabolcs-Szatmár megyei Tanácsának titkára. 15. Kisvárda: Gáspár Istvánná munkás, az öntödei Vállalat kis- várdai gyáregységének hegesztője. 16. Dombrád: Erdei Lászlóné munkás, a Magyar Nők Országos Tanácsának elnöke. 17. Tiszaszalka: Grácsin András munkás, a beregdaróci Barátság Tsz esztergályosa. 18. Vásárosnamény: Spisák András tanító, az MSZMP Vásárosna- méhyi Bizottságának első titkára. 19. Fehérgyarmat: Széles Lajos mezőgazdasági munkás, a Szabolcs-Szatmár megyei Tanács vb fehérgyarmati járási hivatalának elnöke. 20. Jánkmajtis: Gulyás Emilné dr. mezőgazdasági munkás, a Hazafias Népfront Szabolcs-Szatimár megyei Bizottságának titkára. Szolnok ntegre 1. Szolnok: Barta László könyvelő, az MSZMP Szolnok megyei Bizottságának titkára. 2. Szolnok: Orbán József munkás, a Szolnoki Cukorgyár asztalos csoportvezetője. 3. Szolnok: ■ Szurgyi 1stvánné tanító, a rákóczifalvi általános iskola igazgatója. 4. Üjszász: dr. Faragó Margit orvos, a Szolnok megyei Tanács vb kórházának szemészorvosa. 5. Tiszaföldvár: Krasznai Károlyné munkás, a Tisza Cipőgyár szakszervezeti jogsegélyszolgálatának vezetője. 6. Kunszentimárton: Szűcs János mezőgazdasági mérnök, az MSZMP Kunszentmártoni Járási Bizottságának első titkára. 7. Mezőtúr: dr. Hegedűs Lajos munkás, a Szolnok megyei Tanács elnöke. 8. Karcag: Fábián Márton munkás, a karcagi Május 1. Tsz elnöke. 9. Törökszentmiklós: Varga Sándor tisztviselő, a Budapesti Mezőgazdasági Gépgyár törökszentmiklósi gyárának igazgatója. 10. Kunhegyes: Horváth György munkás, a Középtiszai Állami Gazdaság asztalos üzemvezetője. Szendrei Gábor munkás, a MEZŐGÉP Vállalat kunhegyes! gyáregységének gépkocsivezetője. 11. Tiszafüred: Nánási László földműves, a SZÖVOSZ felügyelő bizottságának elnöke. 12. Jászapáti: Gócza József munkás, a jászapáti Lenin Tsz elnöke. 13. Jászladány: Borics László munkás, a jászjákóhalmi Béke Tsz gépszerelője. 14. Jászárokszállás: Legény Bé- láné munkás, a Lehel Hűtőgépgyár hűtő- és klímatechnikai gyára jászárokszállási üzemének betanított munkása. 15. Jászberény: Gorjanc Ignác munkás, a Lehel Hűtőgépgyár vezérigazgatója. Tolna megye 1. Szekszárdi Péter János tisztviselő, nyugdíjas, az országgyűlés aielnöke. * 2. Tolna: Bolvári Józsefné munkás, a Magyar Selyemfonóipari Vállalat tolnai gyáregységének igazgatója. 3. Bátaszék: Fülöp László mező- , gazdasági mérnök, a bátai November 7. Tsz elnöke. 4. Bonyhádi Daradics Ferenc munkás, az MSZMP Bonyhádi Járási Bizottságának első titkára. 5. Dombóvár: K. Papp József munkás, az MSZMP Tolna megyei Bizottságának első titkára. 6. Tamási: Szászi Gábor tanár, a tamási Gőgös Ignác Gimnázium igazgatóhelyettese. 7. Simontornya: Csapó Jánosné technikus, a Simontomyai Bőrgyár üzemvezetője. 8. Dunaföldvár: Orlovácz György tanár, a nagydorogi általános Is-. kola tanára. Szászvári Lajos munkás, a du- naföldvári ÁFÉSZ üzemvezetője. 9. Paks: Dániel Mária technikus, a Paksi Konzervgyár főművezetője. Txirr Istvánné munkás, a Paksi Konzervgyár laboráns szakmunkása. Vas megye 1. Szombathely: Rujsz Lászlóné munkás, a Sabaria Cipőgyár munkaügyi osztályának vezetője. 2. Szombathely: Horváth Miklós munkás, az MSZXvlP Szombathelyi Városi Bizottságának első titkára. 3. Szombathely: Szalai istvánné munkás, a Szombathelyi Pamutipari Vállalat szövőnője. 4. Kőszeg: Péteríi Ferenc munkás, a Szombathelyi Lakástextil Vállalat kőszegi po-sztó- és nemezgyárának művezetője. Sárvári István mezőgazdász, a Cs-epregi Állami Gazdaság igazgatója. 5. Vasvár: Osztrosits József mezőgazdasági munkás, a Felsőcsatári Talcumbánya bányász csoportvezetője. 6. Répcelak: Ruász József mun- kásv a Répcelaki Szénsavtermelő Vállalat mérnöke. 7. Sárvár: dr. Gonda György munkás, a Vas megyei Tanács elnöke. 8. Celldömölk: dr. Gosztonyi János tanár, oktatási minisztériumi államtitkár. 9. Körmend: Mesterházi Mária munkás, a Budapesti Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár körmendi gyáregységének gyártáselőkészítője. 10. Szentgotthárdi dr. Schmidt Ernő erdőmérnök, a Nyugatmagyarországi Fagazdasági Kombinát vezérigazgatója. Veszprém megye 1. Veszprém: Pap János technikus, az MSZMP Veszprém megyei Bizottsága első titkára. 2. Balatoníured: Angyal Imre munkás, a Magyar Hajó- és Darugyár balatonfüredi gyáregységének szakmunkása. 3. Balatonkenese: Pályi Sán- dorné -mérnök, a Peremartoni Vegyipari Vállalat üzemvezetője, 4. Szentgál: Koltai Nándorné munkás, a Herendi Porcelángyár dolgozója. 5. Zirc: Pethő István munkás, a MEZŐGÉP 8. sz. gyáregységének géplakatosa. 6. Várpalota: Gyuricza László mérnök, a Fűzfői Nitrokémiai Ipartelepek igazgatója. 7. Ugod: Hars József mezőgazdasági mérnök, a lovászpatonai Üj Élet Tsz állattenyésztési ágazatvezetője. 8. Magyargencs: Veisz Antalné munkás, a marcaltői Egyetértés Tsz raktárosa. 9. Pápa: Stock János munkás, honvéd vezérőrnagy. 10. Devecser: dr. Bogdán János mezőgazdasági munkás, a Termelőszövetkezetek Területi Szövetségének titkára. 11. Ajka: Pullai Árpád -munkás, az MSZMP Központi Bizottságának titkára. 12. Tapolca: Tóth Hona könyvelő, a KISZ Veszprém megyei Bizottságának első titkára. 13. Sümeg: Simon István tanár, a Magyar Írók Szövetségének főtitkárhelyettese. 14. Keszthely: dr. Bélák Sándor mezőgazdasági mérnök, a Keszthelyi Agrártudományi Egyetem rektora. Zala megye 1. Zalaegerszeg: Varga Gyula munkás, az MSZMP Zala megyei Bizottságának első titkára. 2. Pacsa: dr. Lukács János mezőgazdász, a pacsai Haladás Tsz üzemi állatorvosa. 3. Zalalövő: Csörgits József munkás, nyugdíjas. 4. Zalaszentgrót: Nagy Pálné tanár, a zalaszentgróti n. általános iskola tanára. 5. Hahót: Dömötörfy Sándor technikus, a hahóti Rákóczi Tsz főállattenyésztője. 6. Nagykanizsa: Tollár József munkás, a Kanizsa Bútorgyár igazgatója. 7. Letenye: Lakos Zoltánná munkás, a „Color” Ruházati Vállalat ruhaipari szakmunkása. 8. Lovászi: Horváth László technikus, a DKFV bázakerettyei üzemének művezetője. Fritz László munkás, a DKFV lovászi üzemének motorszerelője. 9. Lenti: Várhelyi József erdőmérnök, a Zalai Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság lenti üzemének üzemvezetője.