Pest Megyi Hírlap, 1975. június (19. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-15 / 139. szám

1975. JÜXIUS 15., VASÄRNAP 9 ~xMiap Odabent, a buxusok kö­zött az utat gereblyézte va­laki. Pengették a kavicsok a gereblye vaskörmeit. A fiú félrehajtott fejjel hallgatta. Nagyon meleg volt, harmincöt foknál is több lehetett, de a kerítésen áthajtó platánfa kel­lemes árnyékot vetett a kerí­tésre. Vakítóan csillogott a villamossín az út közepén. Nem érte el már az előző ko­csit, pedig a saroktól futott utána. Az árnyékba húzódott, táskáját a kerítés lábazatára támasztotta. Megnyomódott egy paradicsom a csomagban, nedves folt jelezte helyét a táska vásznán. Megmozgatta lábujjait a sa­rujában, amit sajátmaga ké­szített egy régi aktatáskából. Elkopott már a saru talpa. Akkor is ezt viselte, amikor megismerte Mónikát. Mögötte állt a lány a fagylaltosnál, nézte a sarut és mosolygott. Ö pedig visszamosolygott rá. Később bevallotta Mónikának, hogy nem az ő ötlete volt a saru, a románok használnak ilyet Az elmúlt nyáron látta Romániában. Az egész kirán­dulást elmesélte Mónikának. Idős házaspár közeledett az utcán. A néni fekete ken­dőt viselt és bicegett egy ki­csit. A férfi mégjobban bice­gett: sovány karját felesége karjába fűzte. Gyakran hát­ranézett, jön-e már a villa­mos? Még harminc méterre voltak a villamosmegállótól. De csak a forró levegő szállt remegve a macskakövek felett. A kertben, a buxus mögött ki­tartóan gereblyézte valaki az utat. Zizegtek a kavicsok. Amikor meglátták a fiút, a néni súgott valamit a férjé­nek. Megálltak öt lépésre és csak nézték. A fiú mozdulat­lanul támaszkodott a kerítés­hez. Kellemetlen érzés volt, hogy ennyire nézik. Végül be­lenyúlt a táskájába, kivette a paradicsomot és az úttest kö­zepére dobta. A paradicsom azonnal szétlapult, mintha oda­ragadt volna a kőhöz. — Disznóság! — mondta a néni. Szemére húzta a ken­dőjét és köhögött egy soroza­tot. A bácsi aprókat bóloga­tott. Le nem -vette szemét a fiú sarujáról. — Gyönyörű — motyogta. — ö legalább is azt hiszi, hogy gyönyörű! A fiú fütyörészett. A buxus mögött abbahagyta valaki a gereblyézést. A fiú várta, hogy újra kezdi, de nem kezdte újra. — Pizsamában járnak az utcán — mondta a néni. — Hálóingben — motyogta a bácsi. Végre jött a villamos: ép­pen a paradicsom felett állt meg. A két öreg a hátsó pe­CSÖRSZ ISTVÁN:­JÖVÖK o nyomban leugráltak, kivont szuronyú puskájukat maguk elé tartva sétáltak a vagonok előtt, és senkit, sem enged­tek a katonák közelébe. Egyre gyakrabban jöttek kelet felől a szerelvények. Már nemcsak sebesül­teket vittek hazafelé. Volt azokon min­denféle. Repülőgép roncsai, szétlőtt harckocsik és mindenféle lim-lom. Később, júniusban olyan szerelvé­nyek is jöttek, amelyek szorosan le­zárt tehervagonokból álltak. Az ilyen vonatoknál minden vagon tetején ült egy tábori csendőr, puskával a kezé­ben. Titokzatos szerelvények voltak ezek. Az emberek mindenfélét találgattak. Egyesek szerint értékes hadizsákmányt szállítottak azokban. Csupa drága kincs! Mások úgy vélték, fegyver van bennük. Szigorú hadititok! Azért őrzik annyira. Egyszer megállt az állomásunkon egy ilyen különleges vonat. Akkor jeleztek légiriadót, amikor a falunkhoz ért. Megjelentek az égen a gépek, leszórták bombáikat és visszafordultak. A közel­ben megrongálódott a vasúti pálya, ezért altkor sem indult tovább a vonat, amikor lefújták a légiriadót. Még dél­után is ott vesztegelt. YJ ízért mentem. Forró nyári dél- ’ után volt, mezítelen talpamat égette az áttüzesedett föld. A kútból állandóan csobogott áz eny­hülést adó, hús víz. Nem zárták el azt a kutat soha. Teleengedtem a kanná­kat. Tetejükről lelöttyintettem a feles­leget, éppen annyit, hogy a fedelüknek jusson hely. A víz ráfröccsent a lábom- ra. Ráérősen leemeltem a teli kanná­kat, letettem magam mellé a földre. Még nem indultam haza. Irtóztam ki­lépni a fák hűvöséből, a tűző napra, sajnáltam otthagyni a hűs vizet ontó kutat. Tenyeremet a csapból ömlő víz alá tartottam, sok apró sugárban csa­pódott szét rajta, szétterült, mint egy ronra szállt — a fiú az első­re nézegetett, de nem nyitotta ki a vezető az ajtót. Megvárta hát, amíg elindul a kocsi és csak akkor ugrott fel a hátsó peronra. Tömve volt a kocsi. A két öreg már bement kö­zépre. Valaki átadta a he­lyét a néninek: gyorsan leült és integetett a bácsinak, örült ne*, hogy helyet kapott. A bácsinak is átadta valaki a he­lyét — a bácsi is örült, de mégegyszer visszanézett a fiú­ra. A vezető indított. A fiú látta, hogy megtántorodik a bácsi. Olyan közel állt hozzá, hogy érezte a mozdulatát, amint a kapaszkodó felé ka­pott. Csak egy pillanatot ké­sett. amint kinyújtotta felé a kezét. A bácsi végigvágódott a padlón. Valaki sikoltott. Uta­sok ugrottáit a bácsi mellé. A néni még mindig mosolygott: valamennyi utas közül ő ér­tette meg legkésőbb, mi tör­tént. — Imre.., — motyogta. A vezető fékezett. A fiú sápadtan bámulta az öregasz- szony arcát. Valaki mentőért kiáltott. Egy mellékutcánál álltak meg; dupla telefonfülke fénylett a sarkon. A fiú leug­rott a villamosról és megin­dult a fülke felé. Valaki el­futott mellette: nem merte megnézni, ki az. Visszanézni se mert. Bement a fülkébe, gondosan magára húzta az aj­taját. Egy csomó aprópénz volt a zsebében. Iszonyú hidegnek érezte az érméket. Felhívta a mentőket. — Halló! — mondta egy nő. Mónika hangjára hasonlított a hangja. A férfi, aki elfutott mellette az előbb, a szemköz­ti fülkéből beszélt. Minden szavát hallotta, de semmit nem értett belőle. — Halló! — szólt ismét a női hang. — Jövök — motyogta a fiú és letette a kagylót. Belső udvar leanderrel rí 3­n Hartai Zsuzsa raj’za ÚJHELYI JANOS: Szülőföldem szép határa —.----------------- napsuga­I Törékeny rak buk­---------------:---- dácsol- ■ na k konyhánk tárgyain: anyám aranygaluskát szag­gat. Könnyű kicsi szellő bor­zolja meg az ablakon csüngő szádákat, nézem anyámat. Megint tavasz van. Hánya­dik? Néhány éve nem szá­molom már. Földbe taposom a cigaret­támat, felállók, nyújtózom. Anyám kezében megáll a folyékony zsírba mártott evő­kanál, kérdőn néz rám. — Hová mész? Suta mosollyal mondom: — Széjjelnézek a határ­ban. Anyám tekintetében az érzelmek leírhat a tlanul komplikált rendje tükröződik: nagyon is érthető érthetet- lenség, szelíd siemrehányás, csöppnyi cinkosság és egy pi­ci fájdalom, amely az oly gyorsan elszállt éveket jut­tatja eszembe. Felnőttek va­gyunk mind a ketten, rég­óta. Az időben utolértük egy­mást. Együtt öregszünk majd meg. — Menjél — mondja anyám. A kelttésztából csinos da­rabot kanyarít, megforgatja a cukrozott dióbélben és sze­líden eligazítja a jénai tál alján. Nem törődik velem. Akkor megyek. ;---------------szélén lakunk, I A falu az utolsó ház a ---------------* miénk, utá­nunk már a gödrök követ­keznek. A gödrök. Gyerekko­romból visszahallom apám hangját: Ha mégegyszer a gödrök közé mégy, szétcsa­pom a fejedet. Tavaly bele­fulladt az egyikbe Lovász Lajkó... A gödrök valami­kor félelmetesek voltak: mé­lyek, tele békával és sikló­val, a felszínen egzotikus növények ringatóztak. Ma sem tudom a nevüket. Mi gyerekek, titokban, néha megmártóztunk a vízében, de úszni én sohasem tanultam meg, arra nem jutott idő. A gödrök közt cigányok éltek, vályogot vetettek: mértani pontossággal rakott gúláik rajza felködlik előttem. Most üres minden, nem látok em­bert sehol. A cigányok rég beköltöztek a faluba. A táj az évtizedek során elvadult, el- mocsarasodott. S a gödrök milyen kicsinyek lettek! Ezektől féltett apám? A gyen­ge tavaszi fényben barnán sütkéreznek az őszről ittra­l e gyező, és a szivárvány színeire bon­totta a fa lombjai közt betűző nap­fényt. A terebélyes gesztenyefák hűvösében, nem messze a kútfői, lustán elnyúlva pihentek a tábori csendőrök, akik az állomáson veszteglő szerelvényt vi­gyázták. Kártyáztak. Belefeledkezve pancsoltam. Egyszer- csak hangot hallottam. Tompán ért el hozzám. Mintha szólított volna valaki. Megrezzentem és önkéntelenül a vago­nok felé néztem, ahonnan a hangot véltem jönni. — Kislány! — hallottam újra. Felegyenesedtem. Abbahagytam a pancsolást és néztem meglepődve a vonatot. Az egyik ráccsal fedett, pará­nyi szellőzőablakán át kéz nyúlt ki. Kék zománcos bögrét szorongatott. Megdöbbentem a felismeréstől. Ott, a tűző napon álló lezárt vagonokban em­berek vannak! Álltam és néztem a ke­zet, amint erőlködve nyújtotta mind kijjebb azt a bögrét. — Angyalkám, ha istent ismersz, hozz vizet! A gyermekem szomjan hal! — mondta ismét a hang. ondolkodás nélkül megindultam a ^ vagon felé. Az egyik csendőr fek­tében rámkiáltott: — Te! Oda ne menj! Nem jutott el a tudatomig a tilalom. Annyira értelmetlen volt, hogy azt nem is lehetett felfogni. Odamentem a va­gonhoz. Lábujjhegyre álltam, de igy sem értem el a szellőzőablakot. A kéz elengedte a bögrét, koccanva ütődött a kaviccsal beszórt földre. Lehajoltam érte. Az orromba tódult a vonatból áradó iszonyatos bűz. De még a bűz­nél is rettenetesebb volt az a tompa nvögés, hörgés, gyereksírás, ami bent- ről hallatszott. Mintha maga a vagon nyögött volna irtózatos kínjában. — Hozz vizet! A gyermekem szomjan hal! Az isten megáld érte — hallottam. Az irtózattól, a félelemtől a torkc n­ban lüktetett a szívem, fojtogatott a sírás és elfogott a hányinger. Visszamentem a kúthoz és a csap alá tartottam a bögrét. — Te lány! Hallod-e! Még egyszer oda ne menj! — szólt ismét a csendőr. Még mindig nem értettem. Hát mi vétke lehet egy szomjazó gyereknek? Miféle hatalom . lehet az, ami egy kisgyermeket vagonba zár, hogy még vizet sem ihat? Nem lehetett ezt meg­érteni! Leengedtem a karom a bögré­vel együtt, kiömlött belőle a víz, és bárgyún néztem a csendőrre. Hogyan képzeli? Most már mindenképpen visz- sza kell vinnem legalább a bögrét! Nem tarthatom meg, nem az enyém! Meg kinek hiányzik itt egy bögre víz? Ott pedig, a tűző napon abban a vagonban, szomjan hal egy kisgyerek. Ezt igazán nem akarhatja! Nekem még vissza kell mennem ahhoz a vagonhoz! Nem te­hetek mást! Akartam ezt mondani a csendőrnek, de mielőtt szólhattam, is­mét megfenyegetett, azután szétnyitot­ta tenyerében a kártyapaklit. Közben egy fiatalasszony jött vízért, kivette a bögrét a kezemből, ö tartotta a csap alá. — Hagyd, majd én odaviszem — mondta. — Te el sem éred az ablakot. Megindult a vízzel a vagon felé. A csendőr leborította a kártyáit a földre és felkönyökölt. Káromkodott. — Az anyád ... ! Nem érted, hogy nem lehet odamenni. Azok ott zsidók! — A csendőr úr azt tudja, hogy zsi­dók. Én meg azt tudom, milyen az, ha a gyerek inni kér — felelt az asszony szelíden és ment tovább a vagon felé. T’elpattant a csendőr, egy ugrással-*• mellette termett, megragadta a karját és odalódította a virágoskert léckerítéséhez. A bögre kirepült az asz- szony kezéből, a víz úu fröccsent szét, hogy még foltot sem Hagyott a földön. A gyilkos nap már a levegőben felszip­pantotta azt a pár cseppnyi éltető, bűs nedvességet... gadt nádszálak, senki sem vágta le őket. Minek is? Zsombékba lépek, bokáig süllyedek, elhalt növények maradványai ropognak a lá­bam alatt. S ekkor, alig kő- dobásnyira tőlem, felrepül egy fácán. Kakas volt, lát­tam, még megismerem. A gödrökön túl van a ha­tár. Az ezerszer megénekelt alföldi táj. Mit mondhatok róla? Aki nem élt itt, úgy se hinné el, hogy ez a világ leggyönyörűbb vidéke. Petőfi Sándornak sem hitték el. ____________a felázott I Megyek úton, a sarat------------------- felcsapom a fa rmernadrágom szárára. Mit számít ez most! Azt az utat taposom, amelyet gye­rekkoromban annyiszor vé­gigjártam: elöl ment a két tehenünk, utánuk én, könyv­vel a kezemben. A föld most is olyan, mint a tükör, félő, elcsúsznék rajta, ha ráme­részkednék. Valami mégis más. Nincsenek parcellák. Pedig hány soványka nad­rágszíj volt itt valamikor! Tanú vagyok rá. Az út egyik felén frissen szántott tábla, rendesen el boronáivá. Nem látom a végit. Ide biztosan téngeri jön majd. Az út túl­oldalán sárgászöld zsenge ve­tés: búza? árpa? rozs? Már nem tudom, elszálltak az évek. S most olyan dolog követ­kezik, amit szégyellek leírni: arcomat a zsendülő vetésbe dugom. S a föld visszacsókol. Érzem az orromban az édes­kés, fojtó illatot. Megyek tovább. Eljutok a kútig. Kié is volt ez a föld? Talán a Hoodos Imréé? A kút mellett piroscserepes tanya állt. Hol van? Egyszer régen ide menekültem be a vihar elől, szabadjára hagytam a két tehenünket. Apám kegyetlenül elvert gondatlanságom miatt. Hogy tudtad magára hagyni az állatokat?! Mert féltem. A fel­nőttek közt vártam ki az égi- háború végét, biztonságban éreztem magam. Csak később tudtam meg, hogy aznap dél­után belevágott a villám a szomszédunk házába. Porig égett. Azóta is megrettenek, ha villám szalad át az égen.--------------- most elhagyott, A kút árva. A gémen--------------- mozdulatlanul ál l az ostor. A kankalékon nem lóg a vödör. A kútkávához támaszkodom, lenézek a mélybe. A víztükör fodrozat- lan. Ebben a kútban találták meg az öreg Balogh András holttestét. Nagyon régen. El- bujdokolt’ a családjától, mert érezte, hogy fogytán az ere­je, hogy terhére van a fia csa­ládjának. Nem bírt már dol­gozni, még libapásztorkodásra sem lehetett használni, ön­ként választotta a halált. A fia egy könnycseppet sem ej­tett a temetésen. Még néhány lépés, és a bir­tokunkon vagyok. Ide igye­keztem tulajdonképpen. A birtokunk! Apám nevezte így a kilenc holdunkat. Itt éltem le gyermekkorom vígaszalan nyarait, többnyire a két tehe­nünk társaságában. Lovunk is volt, egy szem. Járom a földet. Ma már lehetetlen megállapí­tani a határokat, ez is egybe van szántva a többivel. De középen megmaradt a szikes legelő, azt nem törték fel. Apám is hányszor próbálko­zott a meddő talaj birtokba vételével. Reménytelenül. A föld nem adta meg magát. De hol van a kiserdő a birtokunk végéről? Ott hűsöltem a hő­ségben, ott szőttem be nem érő vágyálmaimat. Az akácost eltüntették a föld színéről. Sárgán könnyeznek a lefűré­szelt tönkök. Friss könnyeket sírnak. Ezeket csak néhány napja csonkították meg az ágaiktól. .--------------x narancs gömb a I A nap látóhatár szélén.---------------- A távoli város lá mpái kigyulladnak, idáig világítanak. Távoli város? Alig néhány kilométerre van tő­lünk. Gyermekkoromban el­érhetetlennek tűnt. Az alkonyi barnaságot moz­donyfütty repeszti darabokra. Jön az esti vonat. A feltételes megállóhely néhány száz mé­terre van. Hányszor néztem a kivilágított ablakokat: felju­tok én egyszer oda? Eltűnő­döm. Van-e még olyan gyerek, akinek az álmaiban személy- vonat ködlik? Vannak-e még otthonról elvágyódó paraszt­gyerekek? Egy törékeny őzsuta szalad át a réten. Hol fog éjszaka pihenőhelyet találni ezen a nagy síkságon? A folyópartján megyek ha­zafelé. Nézem a vizet. A folyó sem a régi már. Valamikor széles volt, tiszta vizű, most szürke, zavaros és kénhidrátot lehel. Igen, tudom. A város szennyvízcsatornája lett az egykori folyóból. Hiszen erre is szükség van. Fűzfák ágait söprőm el az arcom elől. A tavaszt soha­sem lehet megszokni, az éven­kénti örök megújulás mindig csodálattal tölt el. És élni- akarással. a-----------------anyám csak le­I Orthon gyint, mikor----------------- meglát. Az ar­com törtarany, a hajam ku­száit, térdig sáros vagyok. A százas égő pazar fénye szórja teli a konyhánkat. Anyám kihúzza a sütőből a barnára pirult aranygaluskát. Elém teszi az asztalra, s csak ennyit mond: — Egyél, kisfiam. Most haza kellene menni hálót feszít az árvaság föléd csak ének kellene összefogni elzengett időt józanságaid akár a tenger mindig és mindent kioltanak a mélyben agyoncsapott éveid hallatnak kölyök-hangokat amik nem fogják csillapítani az elűzhetetlen forrongást távoli szekérzörgést távoli szívdobogást mint akit csontig lerágott a felismert valóság — mint akit ösztönök vezetnek s önmaga által tőrbe ejtve kínlódik semmi között s közben semmire nem figyelne mikor hajfürtjeid lugasán végigömük az emlékező pillanat vályogpadlds házfalak között szorongatod ifjúságodat. TÖRŐ ISTVÁN: Szorongatod ifjúságodat

Next

/
Oldalképek
Tartalom