Pest Megyi Hírlap, 1974. május (18. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-30 / 124. szám
xMiap 1974. MAjTS 30., CSÜTÖRTÖK Se pénz, se hely Gödöllőn nemrég állat- és Iki rakodóvásárt rendeztek. A vásáron egy helytelen intézkedés sok bosszúságot okozott. Az történt, hogy a helypénzt szedők már a vásár előtti útszakaszon megállították a járműveket a pénzért. Csak később, a vásár kapujában vizsgálta meg viszont az állatorvos a járlatleveleket és az ál[=íl =! _____1 L_ j ^§£T latokat. Sok esetben nem adott engedélyt a belépésre és akik így jártak, a már befizetett helypénzt sem kapták vissza. Ha előbb az állatorvos fogadja a jelentkezőket, ilyen hiba nem történt volna. Kelemen János . Gödöllő Barátság — levelezéssel A Pest megyei Hírlap március 13-i számában egyebek közt beszámolt arról, hogy májusban'a bagi iskola VI A és VI. B osztályos tanulói vendégül látják a székesfehérvári Ybl Miklós általános iskola azonos korosztályú pajtásait. A bagi hatodikosok jól felkészültek erre ,a találkozásra, hisz tavaly októberben ők nyok szolgálták fel a napközi otthonban. Délután a pajtások futballmérkőzést játszottak és egyéb vetélkedőkre, játékokra is sor került a sportpályán. A látogatás befejezéseként a művelődési ház igazgatója, Bagó József, a vendégek tiszteletére levetítette a Galga- mente című színes filmet, A székesfehérvári pajtások kitűnő hangulatban, megelégedetten tértek haza. Iszlai Albert Bag Buszos panaszok Május 17-én körülbelül 10— 12-en vártuk türelmesen Vácott azt az autóbuszt, mely Budapestről, az Engels térről 17.30-kor indul és hivatalosan 18.20-kor érkezik Vácra, hogy innét tovább, Salgótarjánba menjen. A járat 13 perc késéssel érkezett, és a kalauz közölte, hogy a kocsi tele van, várjuk meg a mentesítő járatot. mely azonnal érkezik. Telt-múlt az idő, de a busz nem jött. A szolgálatot teljevendégeskedtek Székesfehérvárott, és azt szerették volna, ha a vendégek most hasonlóan jól érezzék magukat. Az egész tanév folyamán rendszeresen leveleztek a két iskola pajtásai, még ajándékokat is küldtek egymásnak. Végre elérkezett a várva várt nap: Székes- fehérvárról 50-en érkeztek, Bognár Tiborné és Pintér Zsigmond osztályfőnökök vezetésével. A gondosan összeállított program szerint zajlottak az események: tízóraizás után megtekintették a vendégek Bag község nevezetességeit: jártak a bagi-tó környékén, felkeresték a régi malmot és ellátogattak az ezermester faragó Svella Pali bácsihoz, majd az aszódi Petőfi Múzeumhoz és a gimnáziu'mhoz is. Az ünnepi ebédet a bagi népviseletben öltözött VI-os lásítő forgalmista arról tájékoztatott, hogy a mentesítő járat 19.20-kor fut csak be. Így is történt, ám kiderült, hogy a busz Balassagyarmatig közlekedik. Mikor a forgalmistától ezek után azt tudakoltuk, hogy most miként juthatnánk mégis Salgótarjánba, kiderült, hogy erre csak másnap reggel 6.50- kor vagy 7.19-kor van mód. Bosszankodva siettünk a vasútállomásra, ahonnét először Budapestre utaztunk, és a fővárosból Salgótarjánba. Azt hiszem, jogos a felháborodásom. A többi utazótársam nevében is arra kérem az illetékes Volánt, hogy tegye meg a szükséges intézkedést az ilyen és ehhez hasonló kellemetlenségek elkerülése érdekében. Szász Ferenc Vác ★ Nagy Jánosné, a veresegyházi ÁFÉSZ 17-es vegyesboltjának dolgozója panaszolta, hogy május 6-án reggel, amikor férjével együtt a vasútállomás felé igyekezett (6 és Va7 óra között), az állomással szemben levő cukrászda közelében, a menetrendszerűen Gödöllőről közlekedő autóbusz nagy sebességgel haladt el mellettük, bele egy nagy pocsolyába, melynek vizét rájuk csapta. Mindkettőjük ruházata tetőtől talpig vizes és piszkos lett. így mentek el Budapestre, mert már nem volt idő hazamenni, átöltözni. Az olajossáros folt még ma is meglátszik a ruhájukon. N^pi néztík meg az autóbusz rendszámát, de úgy gondolják: így is lehetne figyelmeztetni a vezetőt, mert a hely és az időpont elég pontosan ismert. Irházi Mária Veresegyház Az udvarias posta A Pest megyei Hírlapnak alapítása óta előfizetője és olvasója vagyok. Szívesen és figyelemmel böngészem a Postabontás rovatot. A panaszok közt találtam gyakran olyanokat, melyek a posta működésével kapcsolatosak. Az illetékes válaszokból kiderült, hogy a panaszok jogosak voltak. Én viszont most dicsérni szeretném a postát, méghozzá okkal. A legnagyobb körültekintés mellett is előfordul, hogy az ember kevesebb bélyeget ragaszt a külföldi levélre. Márpedig igen kellemetlen, ha a külföldi rokonnál a jelentkezés először abban nyilvánul meg. hogy a feladó hibájából portót kell fizetnie. (Ez belföldön is kellemetlen, de sokkal könnyebben elkerülhető az egységes díjszabás miatt.) Konkrétan az történt, hogy figyelmetlenségből az Ausztráliába feladott levélre 3 forint helyett csak 1 forintos bélyeget ragasztottam. A posta küldött egy udvarias hangú értesítést, hogy a küldemény külföldi megportózásának elkerülése végett a hiányzó díjat pótolták és egyben arra kérnek, hogy fizessem be utólag a különbözetet. Csarfádi József Sülysáp Budakeszi mozaik Budakeszin reggelenként a központi élelmiszerbolt előtt a sütemény, kalács, kenyér ládákban, letakarás nélkül so- rakozik. A pékárut belepi az út pora, szennye. Manapság, amikor már annyiféle árucikket hoz forgalomba a keta, kis focipálya, és más sok színes játszóeszköz. Az idősekre is gondoltak: a tanácsház előtti szép virágos park, a díszes padokkal, kedvelt sétacéljuk lett. Az alberti Dánosi út és az Iskola út sarkán is található egy kis, háromszög alakú virágos park, mely jól ellenreskedelem műanyag tasak- ban, jó lenne, ha a péksütemény részére is gyártanának könnyen kezelhető műanyag zsákokat a szállításhoz, örvendetes eredmény, hogy az árusításnál már papírba csomagolják a kenyeret. Ezt a védőcsomagolást tovább kellene bővíteni, hogy a szállítás és tárolás közben is higiénikus maradjon az áru. ★ Budakeszi főútvonala a Vörös Hadsereg út. Állandóan nagy itt a forgalom. Míg korábban a házak előtt fazekakban, lavórokban, bádogedényekben „díszlett” a szemét, most a tanács végrehajtó bizottságának határozata riyo- mán, kukákban gyűjtik a főútvonalon. ★ A KIOSZ helyi nőbizottsága két kisiparos feleségének nyújtott át virág kíséretében 500—500 forintos segélyt abból az alkalomból, hogy gyermekük született. Molnár Gyula lakatos 'gyermeke a Péter névre hallgat, Tomozer József ács lányának neve: Viktória. Padányi Lajos, Budakeszi Virágos parkok Albertirsán, a KISZ-házak előtt szép gyermekjátszóteret épített a tanács. Akad itt hinsúlyozza nagyközségünk ko- párságát. Sok ház előtt virágágy díszük. Virág Mihály Albertirsa Szerkesztői üzenetek T. K.-né, Táborfalva: Panaszát továbbítottuk a Pest megyei Pos- tabetét Elszámoló Fiókhoz. T. A.-né, Szigetújíalu: Kérésére felhívtuk az illetékesek figyelmét. S. F.-né, Albertirsa: Levelét köszönettel megkaptuk. Visszatérünk; rá. Sz. S.-né, Budapest: A közegészségügyi problémáról hamarosan újra írunk. P. L., Budakeszi: A jelzett levél megérkezett. Kérésének megfelelően kezeljük. M. P., Gödöllő: Levelével a június elsején induló gödöllői mellékletünk részletesen fog foglalkozni. E. I., Cegléd: Véleményével egyetértünk: addig jár a korsó... V. J., Pécel: Panaszával kapcsolatban — alaposan kivizsgálva a problémát — május 28-i számunk hatodik oldalán, Utazás a szemét körül című cikkünkben írtunk. Mindenki — ahogyan képes Rovatunkban többnyire olvasóinknak a megye belpolitikai életére, annak eredményeire, még meglevő visszásságaira vonatkozó észrevételeit szoktuk közölni, vagy a levelekben feltett kérdésekre igyekszünk megfelelő válaszokat adni. Ez a több éves gyakorlat azonban korántsem jelenti azt, hogy meny- nyiségileg s minőségileg egyaránt gazdag szerkesztőségi postánkban, újra és újra ne bukkannánk olyan olvasói levelekre, amelyekben Íróik külpolitikai rovatunk cikkeire is reagálva, a nemzetközi politika legégetőbb kérdéseiben fogalmazzák meg álláspontjaikat — szubjektiven s ugyanakkor mégis a Magyar Népköztársaság állampolgárához méltó felelősséggel. Ezt bizonyítandó kívánunk most idézni egyik kedves olvasónk, Fein Báláné soraiból. Személyében egy, „a fasizmus poklát megjárt, sokat szenvedett, beteg asszony” emeli fel tiltakozó hangját a chilei junta embergyalázó borzalmai ellen, s egyben mindenféle nacionalista megkülönböztetés ellen is. „Embertársaim! Minden becsületes, internacionalista magyar! Ki-ki a maga módján, ahogyan csak képes — ésszel, pénzzel, szívvel — álljon ki Chile népe mellett! Soha többé fasizmust, sehol a világon! Elég volt már az ártatlan milliók mészárlásából!” Mindannyiunk véleményét fogalmazza meg ezután csupa nagy betűvel: CHILE NÉPE, IGAZAD VAN! A VILÁG JOBBIK FELE, JÓZAN ESZE VELED VAN! Fein Béláné felhívása végén így fogalmazott: „Ez úton üzenem Hortensia Allende asszonynak, hogy szívből nagyra becsülöm és kérem; érezze, hogy mártírhalott férje immár jelkép: iránymutató csillag Chile s az egész haladó emberiség egén”. Sportszerető olvasók Szövetkezeti tagnak [elveszünk:- gumiipari szakmunkást vagy betanított munkásként térti munkaerőt, vulkanizáló munkakörbe. Jelentkezés: Gumiipari Szövetkezet, Budapest X„ Kőbányai út 43/F.- nőket és férfiakat betanított munkára, továbbá vizsgázott fűtőt magasnyomású kazánhoz. Jelentkezés: Gumiipari Szövetkezet, Budapest XIII., Reitter Ferenc u. 13.- raktári segédmunkást és szállítómunkást. Jelentkezés: Gumiipari Szövetkezet. Budapest VI.. Hunyadi tér 2.- gyakorlott bérelszámolót Jelentkezés: Budapest VI., Csengery u. 35. A hetenként jelentkező Postabontásban természetesen nem tudjuk közölni a szerkesztőséghez érkező valameny- nyi levelet. A válogatásnál arra törekszünk, hogy elsősorban a közérdekű írások lássanak napvilágot. Igyekszünk belőlük olyan összeállítást adni, hogy az változatos tartalmú legyen és a lehetőségekhez képest minél több terület, község lakói kapjanak nyilvánosságot. Ezekben az összeállításokban eddig is szerepeltek sporttal kapcsolatos levelek, ám részletesen az utóbbi időben nem foglalkoztunk velük. Ez irányú adósságunkból szeretnénk most törleszteni: a most ismertetésre szánt három levél 3 különböző községből, illetve városból érkezett, összefűzi őket viszont az, hogy valamennyi a sporttal foglalkozik. örvendetes — és ez nemcsak e három, hanem szinte valamennyi „sportos” levélre elmondható —, hogy e levélírók már egyre kevésbé azért írnak, mert kifogásolják ezt vagy azt a bírói döntést. Olvasóink, vagy legalábbis a levélírók eljutottak a felismerésig: a sport elsősorban játék, olyan, amely jó hatással van, hasznos az egészségre, tehát, ha valaki egy játékban alulmarad, akkor is mindenképp nyer azzal, hogy izmait, kombinációs tudását, ügyességét valamilyen formában próbára tette. És* ez az igazi eredménv, mely többet ér minden gólnál, méternél,' másodpercnél. Labdarúgás, kézilabda, sakk Bundies Péter tököli tudósítónk levelében arról számol be. hogy immár ötven éve működik sportkör Tököl nagyközségben. Méghozzá nem is akármilyen eredménnyel, hisz jó néhány tököli sportoló eljutott az NB I-be, szerepelt sikeresen sportágában az országos bajnokság küzdelmeiben. Füredi János, Rimóczi László és Bánhegyi Bernát több éven át játszottak a kézilabda I. osztályában, a nők közül pedig Asin Anna és Pálfi Piroska. Joszkin János és Vászin Péter Tökölön tanulta meg a birkózás alapelemeit, fogásait, fortélyait. Napjainkban Szilágyi az FTC kézilabdacsapatának egyik erőssége, Hoffmann sikerrel védi ugyanebben a sportágban a Bp. Spartacus kapuját, és Tökölről indult el Somogyi, a Csepeli Vasas labdarúgója. Jelenleg a sportkörnek három szakosztálya működik: a labdarúgó, a kézilabda és a sakk. Bíznak abban, hogy sikerül kinevelniük néhány olyan sportolót, akire hamarosan nemcsak a tököliek lesznek büszkék, hanem az egész sportág is. Új sportág Pencen Solymosi László dunakeszi tudósítónk levele arról tanúskodik, hogy ha a fiatalok sze- retik a sportot, akarattal sok mindent el lehet érni, pótolni, olyan helyen is. ahol egyébként igen mostohák a körülmények. Ilyen község a váci járásban az 1300-as lélekszámú Fene, ahol évek óta nincs sportkör. A fiatalok azonban sportolni szerettek volna, és nem nyugodtak bele a látszólag kilátástalan helyzetbe. A 17 éves Jobbágy István és a 18 esztendős Súlyán Tibor kezdeményezésére mégiscsak alkalom nyílt Pencen a sport, ezúttal a gimnasztika művelésére. Az egyik ház használaton kívüli pincéjéből előbb 40 kosár törmeléket vittek ki. majd kifestették (ha úgy vesszük, már ez is „sport”), és különféle képekkel, plakátokkal, amelyek útmutatást adnak a gyakorlatok elvégzéséhez, otthonossá és főleg sportolásra alkalmassá tették a 15x5 méteres helyiséget. Az úgynevezett fekvenyomás, felhúzás és guggolás számokat különféle speciális soprteszkö- zökkel végzik, és a gyakorlatok közben egy-egy edzésen 200 mázsát megmozgat egy-egy sportoló. A gyakorlatok szinte minden izmot igénybevéve és egyben fejlesztve is, az egész szervezetet „dolgoztatják”. A 'cél: a mindennapi munka után az aktív kikapcsolódás. Ennek megfelelően az edzések a hétvégeket kivéve, minden nap este 6-tól 8-ig tartanak. A ma még önálló sportágként nem közismert gimnasztika népszerűsítésében szép példával járnak elöl a penciek, és a sport- szereteten kívül ezért külön dicséretet érdemelnek. Úszólecke óvodásoknak Nagyon sajnáljuk, hogy Cs. Ferenc váci olvasónk nem írta meg teljes vezetéknevét, szégyenkezésre semmi oka. Levelének első mondatát is már helyeselni tudjuk: négyéves kislányát úszni szerette volna tanítani. Sajnos, nem sikerült a terv, mivel csak reggel vihette volna gyermekét, akiért <az úszólecke után el kellett volna menni. Ekkor született olvasónkban az ötlet: az óvoda vigye el csoportosan a gyermekeket úszni tanulni. Amikor ezt elmondta az úszómesternek, az felajánlotta, hogy ha az óvoda megszervezné az oktatást, ingyen megtanítaná az óvodásokat úszni. Egyetértünk olvasónkkal abban, hogy jó, ha az ember minél hamarább megtanul úszni. Szerettessék meg már óvodás korban a fiúkkal, lányokkal a vizet, hogy eszük ágába se jusson félni tőle, sőt, tekintsék egyik alapmozgási elemüknek. Ha pedig netalán a gyermekek közt akad egy-egy, a társainál jobb képességű, akivel külön is érdemes foglalkozni, az külön öröm, Hangsúlyozni szeretnénk azonban, hogy itt nem elsősorban a versenyszerű sportolásról van szó, csupán egyszerűen „önmagában” a sportról, amely, miként arról á bevezetőben szóltunk, így is igen hasznos. Várjuk a további leveleket Olvasóinkat arra kérjük, hogy keressék fel szerkesztőségünket soraikkal ilyen, témában továbbra is. Ha a Postabontás rovatban esetenként nincs elég hely, akkor ezeket a leveleket, a már eddig is bevált gyakorlathoz híven, a sportoldalunkon is közöljük. Ez viszont azt jelenti, hogy ha a Postabontásban viszonylag kevés a „sportos” levelek száma, abból semmiképp se következtessenek az ilyen témájú levelek hiányára. Vessenek egy pillantást a sportoldalra! Élőbb vagy utóbb itt is találkozhatnak leveleikkel, véleményükkel. Szeretnénk ezáltal még sokrétűbbé tenni kapcsolatunkat olvasóinkkal, akiknek munkánkhoz nyújtott segítségét — jelen esetben a sporteseményekkel, sportcikkekkel kapcsolatban — ezúton köszönjük meg. D. G. G. 1 L í