Pest Megyi Hírlap, 1973. január (17. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-03 / 1. szám
PEST HEGY '&£írlap 1973. JANUAR 3.. SZERDA 1973: hét és fél millió forint ifjúsági kulturális kedvezmények Az ifjúság a társadalmi érdeklődés középpontjában áll. A párthatározat, az ifjúsági örvény kötelességévé tette az dősebb generációnak, hogy figyeljék a fiatalság fejlődését, segítsék nevelését, beilleszke- lését, művelődését, szórakozást. Az ifjúság támogatása íemcsak sok erőt és időt vesz *1, de komoly anyagi áldozatokkal is jár, például Pest melyében 1971-ben csaknem öt- nillió forintot, idén több mint latmilliót költöttek az ifjúságba, jövőre pedig mintegy hét is fél millió forint áll majd endelkezésre erre a célra. Tábortól a lakásépítésig A helyi tanácsok különböző- éppen használták fel az ifjúágnak szánt pénzösszeget: munkájukat dicséri a szent- ■ndrei-szigeti úttörőtábor, a yenesdiási üdülőtábor, a Ba- átan-parti százötven szemetes, másfél millióba kerülő ttörőtábor, ahol váci, ceglédi, abasi járási gyerekek pihen- etnek, szórakozhatnak. A fiatalok segítésének sok Irmája van, például meg- önnyítik, hogy lakáshoz jus- anak, olcsóbb építési telket apnak, vagy ifjúsági lakásépí- 5 szövetkezetei szerveznek sámukra. A fiatalok művelő- ésére, szórakozására, sport- ina azonban még jobban kell gyelnünk, e meggondolásból llásfoglalás született az ifjúig kulturális kedvezményeiül. Az alábbiakban összefog- iljük, milyen kedvezményeken részesülhetnek azok a fiaitok, akik a több tudás, a >bb ismeret birtokába akar- ak jutni. Olcsóbban színházban, hangversenyen Az állásfoglalás előírja, hogy kősorban az önálló kereset- :1 nem • rendelkező fiatalok, iáícok — főiként a fizikai dol- rnzók gyermekei — és pálya- zzdő munkásfiatalok rászedjenek támogatában. A közmű alapokból biztosított idvezmények igénybevételé- i és elszámolására általában »eciális ifjúsági bérleteket ; pénzhelyettesítő utalványolt bocsátanak ki. Ezek szét- iztásáról a megyei tanács a egyei KISZ-bizottsággal kö- >sen gondoskodik. Melyek hát a kulturális ked- szmények? Ifjúsági színielő- lások, amelyeket egységesen —10 forintért nézhet meg a atalság, ifjúsági bérletakció, nely lehetővé teszi, hogy a atalok az ország összes szín- izában 50 százalékos kedvez- énnyel vásárolhatnak bérle- t, a mozikba szintén olcsóban járhat az ifjúság. Az Országos Filharmónia ervezésében három-öt elő- lásra szóló ifjúsági hangver- nybérletet adnak ki, amelyek ára 60 százalékkal lesz ol- óbb. Vagy: öt hangverseny kedvezményes látogatására szóló utalványt adnak ki, szentélyenként tízforintos támogatással. A jövőben valamennyi diák az ország összes állami múzeumát díjtalanul látogathatja, a csoportos tárlatlátogatásért sem kell majd fizetni. Különösen érdekes az a kezdeményezés, amelyet „Saját könyvtár” akciónak neveztek el, ennek lényege, hogy elsősorban az alacsony keresetű, fizikai dolgozók gyermekeinek segítsenek az egyéni könyvtár alapjainak lerakásában. A kedvezmény mértéke: 30—40 százalék. Múzeumba díjtalanul És hogyan alakul > majd az ifjúsági turizmus? Sok-sok kedvezmény várja a fiatalokat, például diák-üdülőtáborozás, amely hat napra 100 forintba kerül (mert az Országos ifjúságpolitikai és Oktatási Tanács személyenkénti hozzájárulása 260. forint), egyetemista táborozás, amelynek részvevője tíz napra 150 forintot fizet (mert az OIOT és a SZOT hozzájárulása kb. 400 forint), vagy: kedvezményes külföldi utazás, amelyhez az OIOT 600, 500, 300 forintos utalványokkal járul hozzá, az utalványok beválthatók a szocialista országokba, az ifjúság részére szervezett társasutazásokhoz. Amint látjuk, az ifjúság támogatása nemcsak sok erőt és időt vesz el, de komoly anyagi áldozattal is jár. Pest megyében a negyedik ötéves terv időszakában 21,9 millió forintot irányoztak elő ifjúságpolitikai célokra. 1971—72-ben e summából kilenc és fél milliót már felhasználtak. Ezenkívül a helyi tanácsok idén 5,8 millió forintot fordítanak kulturális és sportcélokra. Az ifjúsági kulturális kedvezmények tovább segítik a helyzet javítását, az utalványok igazságos elosztásával egyre több arra érdemes fiatalt támogathatunk, hogy megismerje a színház, a film, a hangverseny, a tárlat szépségeit, s útnak indulhasson külföldi országok, népek megismerésére. _________________F. P. Békássy István • ismét Budapesten Több évtized után Amerikából hosszabb magyarországi tartózkodásra, feleségével a napokban Budapestre érkezett Békássy István, a harmincas évek népszerű magyar színésze, akit a fővárosi közönség nem is olyan régen a Lila akác című Szép Ernő-adaptá- ció egyik főszerepében láthatott a Filmmúzeumban. A Vígszínház, a Városi Színház hajdani közkedvelt férfisztárja elmondta, hogy utazásának kettős célja van. Egyrészt apó-, sa, a Nemzeti Színház örökös tagja, Beregi Oszkár, és felesége első férje, a világhírű Mozart-énekes, Pataki Kálmán hamvait kívánja örök nyugalomra helyezni, másrészt találkozni szeretne régi barátaival, kollégáival, ismerkedni a hazai kulturális élettel. FŐVÁROSI SZÍNHÁZI ESTEK KegyeSetsértés? Tiszteletadás! r r / A TIGRIS ES HIÉNA FELÚJÍTÁSA A TH ALI AB AN PETŐFI SÁNDOR ezen, egyetlen. teljes szövegében fennmaradt drámáját 22 éves korában, 1845 végén írta, amikor egén nem hatolt át reménysugár. Életében a darab színre nem került. Drámáját a Nemzeti Színház ugyan elfogadta, 1846. április 4-re tervezték a premiert, de mivel az igazgató nem rendelt bérletszünetet, a költő kéziratát visszavette. „Lehet, hogy megbukik művem, ha adnák: de azért vissza nem vettem volna, mert, fájdalom, oly körülményekben vagyok, hogy pár száz forint jövedelemért eltűrném művem bukását. Méltánytalanságot azonban egy pár száz forintért, de egy pár ezerért sem tűrök senki Fától!” Kazimir Károly 1967-es körszínházi színrevitele előtt a Tigris és hiéna mindössze három alkalommal találkozott a közönséggel. 1883-ban Kolozsvárott. A kritika akkor kegyeletséntést emlegetett, — kevés drámáról írtak oly sok rosszat, mint erről. Kazimir Károlynak — ahogy Petőfi a Körszínházban című könyvében a produkció történetéről írja — legfőbb szándéka a költő előtti tisztelgés volt az elfeledett mű színre- vitelével. Legfőbb sarkallója pedig a kíváncsiság: hogyan hat színházban a Tigris és hóna — hiszen egy színművet csak ott lehet megismerni. Mi rejlik e műben — mi fejthető ki belőle? S hogy reagál rá a közönség — mit csihol ki a darab s a mai néző találkozása? Kazimir, mint arról beszámol, erő® dramaturgiai beavatkozást hajtott végre, de a költőnek s alkotásának alázaT évész'dveszter A mostani műsor gondos eszmei megalapozással került a képernyőre. Az alapozást a rádió végezte. Boros János reggeli műsora, a Szivárvány ugyanis ezúttal a nevetés műfajairól, árnyalatairól szólt, a halvány mosolytól a fuldokló röhögésig. Nem nevettetett, tehát, hanem elmélkedett a nevetésről. Vagyis alaposan előkészítették rekeszizmainkat a várható megpróbáltatásokra. A tv pedig folytatta a táncdalfesztiválon fényesen bevált pedagógiáját, mely eleve leszállítja az esemény jelentőségét, óva int a felfokozott várakozástól — mert nyíltan kijelentette: csupán annyit ígérhet, hogy az idén (azaz tavaly) is lesz szilveszter a képernyőn. Ígéretét maradéktalanul be is váltotta, ezért Ildomtalannak érezzük követni a műsorban szerepelt Abody Bélát, aki minduntalan „értékelési szünetekkel” szakította félbe Papp Laciék Most érdemes felkeresni a Vili., Bacsó Béla u. 49. sz. alatti BEMUTATÓTERMET Gyermekbútorok nagy választékban kaphatók. Nyitva: hétköznap 10-től 18 óráig, szombaton 10-től 15 óráig. mérkőzését, ily módon parodizálva az okvetetlenkedő, fon-' toskodó kritika módszereit. Nyelvünkön még az elfogyasztott é telek-italok íze, fülünk még cseng a papír- trombiták hangversenyétől, fizikai állapotunk is indokolja, hogy lemondjunk az okvetet- lenkedésről. Ehelyett tényszerű beszámolót közlünk, megfűszerezve némi (a műsortól várt) kabaréstílussal. A színvonalért mi sem vállalunk felelősséget, a kifogásokat áthárítjuk az, ihletőre: a látottakra. A karácsonyi program bírálói eljátszadoztak a királyi családok s különféle rendűrangú arisztokraták elősoro- lásával, akik egymást lökdös- ték ki a képernyőről. Ezúttal úgy tetszett, hogy nemzet- gazdaságunk fontos ága, a külkereskedelem lépett a porondra. A szerkesztők nem elégedtek meg ez alkalommal a hazai anyaggal, hanem jelentékeny szereplőbehozatalról is gondoskodtak. (Hogy exportmérlegünk miképp áll, arról ném kaptunk jelentést.) Szép számmal jelentek meg külföldre szakadt hazánkfiai, sőt — Brachfeld Siegfried személyében — egy hazánkba szakadt külföldit is üdvözölhettünk. Ugyanakkor azonban nem feledkeztünk meg a kötelező szerénységről. Kis ország vagyunk, ezt kis műsorvezetőkkel jelképeztük. (Közöttük Bernadette Lafont trükkfelvételek igénybe vétele nélkül is eljátsZhatt.a volna Hófehérkét...) Mindkettőjüket megcsodáltuk nyelv- zsonglőri mutatványaikért (Vitraynak ezúttal a „felvezetésen” kívül egyéb nem jutott), Antal Imre pedig világszínvonalon kápráztatott el zenebohócként. A Szó-mi-só- ban előadott bájos maszkabálja (ahol valamennyi álarc mögött ő rejtőzött) versenyre kelt a legjobb hivatásos színészekkel, a burleszk-komi- kum magasiskoláját mutatta be. A gálaest méltatására már jelzőt sem találunk. Nem egyszerűen világsztárokat húzott elő kucséber-kosarából (Kesslerből egyenesen kettőt!), alapos információkat is kaptunk róluk, elsősorban példátlan sokoldalúságukról. Az isteni Gináról kiderült, hogy kitűnő fényképész (rövid reklámműsor erejéig magyarul megjelenő könyvét is bemutatta), Bernadette-röl, hogy magánszenvedélye félmagyar gyermekek világra hozása, Jason — Wyngarde-ról, hogy titkosrendőr létére folyékonyan olvas (a fűrészelés utáni konferanszié-ragasztást még gyakorolni kell), s mindnyájukról, hogy képesek néhány szót nyelvünkön megtanulni. („Egyszóval kijött a gála” — mondaná Komlós János.) Fővárosunk centenáriumát hamisítatlan K. u. K. tv-mű- sor ünnepelte, színvonalával is érzékeltetve ama tűnt idők avittságát. Kedvünkért a múlt századból megjelent ő császári és királyi felsége (híradóban), Honthy Hanna (személyesen), néhány vén újságcikk (sárgán, bár problémái nem avultak). De ne feledjük céhbeli kötelességünk, ideje komolyan szólnunk. Mert megjelent körünkben a magyar Odüsz- szeusz: Hofi Géza. Egyszemélyes kabaréja lehanyatlani késztette a panaszkönyvért nyúló kezeket, beteljesítette a humor iránti szomjú vágyakozásunkat. Titkát nem köny- nyű megfejteni — ő maga aligha vállalkoznék rá — , mi is csak jelzésekre szorítkozhatunk. Hatásának elemi erejét az a hótköznapiság, a legegyszerűbb gondolkodásmódhoz is közel álló furfangosság magyarázza, mely nem szellemi görögtűzzel, hanem mindenekelőtt igazmondással nyűgöz le. Humora az egyszerű emberé, aki egyúttal a népmesék legkisebbik fiújának okosságával tapint a doLgok velejére. De nem is elemezzük, hiszen az elemzéstől a batás elillan. Vagy nevetünk, vagy értekezünk a nevetésről. Ö szerencsére nem értekezett — mi pedig szívből, igazán nevettünk. S nyilván ’ért szeretjük. Lehotay-Horváth György tos tiszteletéiben, — mint a nemes kő csiszolója. A darabban, az első mondattól a végszóiig csak eredeti Pető£i-szö- Veg hangzik. A KÖRSZlNHAZI SZlNREVITEL, és az először péntek este láthatott tiháliabeli felújítás közt eltelt idő, újabb beavatkozásra indította a rendezőt. Miről van szó? A darabíró ' Petőfire Shakespeare' mellett leginkább a romantikus dráma hatott. Az 1967-es színrevitel még lehetőleg vlsz- szafogott minden romantikus túlzást. A XII. században játszódó történelmi dráma egyik hőse, a száműzött Saul országárulóvá vallásakor elhagyták a mennydörgést, villámlást; amikor ugyanő megbánja tettét — nem hajította el a magyar trónra törő Borics herceg júdiáspénzét; jelenete után az intrikus királynő- hiéna, a száműzött Predlszlá- va, tigris-fiának, Boricsnak, de Saulnak is anyja, — nem küldött a kulisszák mögül vészt jósló kacajt. A felújítás idejére, a jelenre azonban nyilvánvalóvá lett, hotgy a mat ifjúságitól nem idegen a romantika. Az intrikus ugyan a Tháliában sem küld a kulisszák mögül vészt jósló kacajt —, de az érzelmek szárnyalása, összecsapása bát- rabb-szabadabb. S a darabot most a mai tizenévesek Petőfi-versekre szerzett zenéje hozza közelebb. DE MILYEN VÉLEMÉNYT alkot korunk nézője e darabról az egyetlen mérvadó helyen, a színházban? (Kegye- letsértés volt e színrevitel vagy tiszteletadás?) A XII. (Gábor Viktor felvétele) századi, történelmileg nagy-, részt hiteles, a költő fantáziájával telített történet a 'II. (Vak) Béla országlása alatti trónbitorló kísérletekről, a lázadók egym-ást-pusztí fásáról, leveréséről — igazi, véribő dráma? Túl sok szálból szőtt ez a darab, ami nem volna baj. De történetének till sok ága kidolgozatlan, Hiéna és tigris, száműzött anyakirálynő és trónratörő fia egymást-mará- sa, az Ilona királynőt óhajtás és a királyhűség, hazaszeretet közt vívódó Saul drámája és a többi sok-sok fonal el-el- szakadozik. S nincs olyan csomópont, ahonnét az összes szál feszesre lenne húzható. A nyelvezet mellett a részletek csillogó szépsége az, amely kegyeletsértés helyett a tiszteletadás mellett szól, igazolván a színrevitelt. A háttérben egy hercegnő-szol- gafiú kettős pataktiszta szerelme; a vakon nemesebb világot látó II. Béla alakja; a dermedt-szép vakvezető kic rálynőiből korba esős uralkodóvá érő Honáé; Sülül üé, a nvmdenttudó bolondé; a keserű-részeg kocsmajeleneté például. SULYOK MARIA kegyetr len-keserű, nagy lelket mutatott fel Predszláva vadállati természetében. Kozák András II. Bélaként mindvégig vakon is látó-ember volt, Polónyi Gyöngyi Hona szerepében nemes és előkelő. Nagy Attila élővé tette, megszerettette velünk Sault. Mécs Károly kevésbé tudta elhitetni, hogy Borics — tigris. P. A. Forgatás után Amikor otthon bekapcsoljuk a tv-készüléket és kékesen fluoreszkálva megjelenik az ernyőn a kép, miért is jutna eszünkbe a háttér — s legritkábban gondolunnk arra, hogy milyen körülmények között készül el a film. , A „Hivatásuk a veszély” című filmet forgatta a tv egyik stábja Komlón, A tizenhat tagú alkotócsoport megállt a bánya lejárata előtt, és kérdőn nézett a Mecseki Szénbányák képviselőjére: „Csak nem szállunk le. mi is hétszáz méter mélységbe?" Leszálltunk. Feketén, szénporosan, fekete, folyékony masszával bontottan kerültünk elő. De nem panaszkodni akarunk, vagy sajmáltatni a műsor készítőit, csupán csak egy furcsa epizódot elevenítettünk fel egy készülő film munkálataiból. Bányariadóra érkezett a stáb Komlóra. A bányamentők másodpercek alatt csúszdán érkeztek a mentőautóhoz. A segédoperatőr, aki a kamerát ké. szítette elő felvételhez, megpróbálta követni őket. Az eredmény bokaficam és ínszakadás. így az egyik mentőautó a bányához, a másik a kórházba indult. A címben asz írtuk, forgatás után. Beszéljünk az alkotókkal. Gyakran esik szó, hogy a filmet rendezte, írta, szerkesztette. fényképezte; X. Y De alig hallunk arról, hogy a televíziófilm-készítés csak kollektív munka eredménye lehet. Gyakran kérdezik: mondr ják, máért kell tisenhat embernek megjelennie egy-egy felvéletelen ? Érdekes, de így igaz, hogy, ha a díszletmunkás, a kábeles, vagy a villanyszerelő, a segédoperatőr, 4 hangmérnök, vagy a kellékes rosszul dolgozik, akkor a többiek erőfeszítése is meghiúsulhat. Most legutoljára, ahogy a szerkesztő elmondta, több száz méter mélyen a bánya gyomrában kellett megteremteni a szükséges fényt a felvételekhez, másfél méteres átmérőjű vágatokban kellett hangos riportokat készíteni. Helytállt a hangmérnök, a mikrofonos, és a stáb valamennyi munkatársa. S ez a láthatatlan munká az, amely egy alkotást teljességhez segít, azaz nélkülözhetetlen. Regős István Az új magyar zene Januárban rendezi meg a Magyar Rádió az új magyar zene seregszemléjét. Azokból a produkciókból, amelyek az elmúlt évben hangzottak el először, s amelyeket a rádió 1972-ben tartósított felvételekként vett repertoárjába. A hallgatók öt adás keretében hallgathatják újra 18 zeneszerző 25 komoly zenei művét, köztük zenekari, kamarazenei és kórusműveket.