Pest Megyi Hírlap, 1972. október (16. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-22 / 250. szám

1972 OKTÓBER 22.. VASÁRNAP ^JCwlttp 9 ^ Ä\VCV\\V^\VWK\\N>N\V\\\N>N\\\\\\V«S\VKW^^ |PALÁSTI LÁSZLÓ: 1 Csoda a hivatalban $ Ezen a napon délelőtt fél i tizenegykor nem volt ott a szo- § kásos kávé a főosztályvezető ^ asztalán. Csengetett: 5 — Ilonka, kérem, elfelejtette $ a kávét. Már két perccel el- § múlt fél tizenegy. ^ — Nem felejtettem el. § — Hogyhogy nem felejtet­§ te el? 6 — Nem akartam kávét főz- ni. ^ A főosztályvezető a csodál- § kozástól nem tudott szóhoz | jutni. Ilonka folytatta: $ — A munkatörvénykönyv $ engem nem kötelez arra, hogy $ kávét főzzek. 5 És kiment, i 5 Kemenes kopogott. $ — Behoztam az Eximpexim 5 aktáit. | A főosztályvezető aláírta és j megkérdezte: | — Azt hiszem, jó volt ez az ! elgondolásom. A Kimiért ügy- ; : ben szerencsés kézzel nyúltam i : a dologhoz. Nemde? ! — Nekem különvéleményem : van. Szerintem sok hiba van a ! szerződésben. — Miért, mi a maga elgon­dolása? — Nem fontos, hogy mi a véleményem. Úgyis mindig az történik, amit ön elgondol. Akár helyes, akár nem. Kemenes távozása után a hivatalsegéd lépett be. A pos­tát hozta. A főosztályvezető­nek hiányzott a kávé. Éhes is volt. — Kérem — mondta —, le­gyen szíves, hozzon két zsem­lét, öt deka sonkát és egy dup­lát. A poharat fedje be, nehogy kihűljön a kávé. — Bocsánat — szabadkozott a hivatalsegéd —, tegnap érte­keztem a Műanyagtröszt egyik hivatalsegédjével. Azt mondta, hogy a hivatalsegéd nem köte­les uzsonnáért szaladgálni. Bo­csánat, hogy megfogadtam a tanácsot. A főosztályvezető a fejéhez kapott. Mi van itt ma? Ami­kor azután Mecsekiért telefo­nált és az azt üzente, hogy sürgős munkát kell befejeznie, amit tizenkettőre a miniszté­riumba kell eljuttatni, ezért nem tud feljönni, jöjjön le hozzá a főosztályvezető, puly­kavörös lett a méregtől, és be­vett két andaxint. ö maga ment ki vízért, nem mert Ilon­kától kérni. A lány éppen tele­fonált, mikor ő visszaérkezett a vízzel. Ezt mondta a telefon­ba: — Itt van, bent van, de azt mondta, hogy ha ön telefonál, mondjam azt, hogy házon kí­vül van. Mit csináljak? A főosztályvezető szédülten ment haza, rossz éjszakája volt, és másnap szinte félve ment be a hivatalába. Ilonka nagyon kedvesen fo­gadta, pont fél tizenegykor hozta a kávét. Később Keme­nes bekopogott egy aktával és áradozva mondta: — Ez a tranzakció bölcs el­gondolás volt. Egyike főosz­tályvezető elvtárs ragyogó öt­leteinek. A hivatalsegéd később meg­kérdezte: — Hozhatom a sonkát? Lá­tom, kávé már volt. Azután Mecsekinek telefo­nált. — Nincs sürgős dolga? — kérdezte tőle. — Ha főosztályvezető kar­társ hivat, nem lehet sürgő­sebb dolgom. Rohanók! Újból a hivatalsegéd jött be. A déli újságot hozta. Az első oldalon színes riport hirdette: „Beszámoló a tegnapi külön­legesen különleges világnap­ról”. SAINT SÁNDOR: Kifent-kaszát Ősz öreg-konok szemünkre Fellángol még a Nagy-Halott; de már törve a Szárnya. Csitul — Csillantja pöreségét villant fölöttünk Szeptember Köd-kendőt terít hímezve levelekkel. a völgyi Csobogás is s a játszó-téri lárma­október lobonc-kölyke — s ezüst-fonálból szó egy pók sújtást a köpenyére. § TASNADI VARGA ÉVA. A gyakorlati pszichológia úgynevezett TESZT-eket alkalmaz, melyekből a megvizsgálandó személy ösztönére, jellemvonásaira tud következtetni. A Wartagg-teszt rajzokból következtet az egyén személyiségére, a Szondi-teszt fényké­pek válogatása alapján; ábrák értelmezésé­ből a Rorschach-teszt. Mint új módszert, kidolgoztam a Volán­tesztet, s most röviden ismertetem. Eljárá­somban a vizsgálatra kerülő egyént gépko­csivezetői ülésbe ültetem, s feljegyzem, ho­gyan viselkedik a forgalomban. Néhány példa a Volán-teszt útján kapott válaszok értékeléséhez: A zebra előtt megáll, kezével integet a gyalogosoknak, hogy menjenek: Barátkozó természetű, szívesen ismerkedik, társaságszerető. A zebra előtt óriási csikorgással fékez, int, hogy átmehetnek' előtte, közben szagga­tottan lélegzik: Indulatos, de fegyelmezett ember, kény­szeresen alkalmazkodik a társadalomhoz. Katonai, diplomáciai pályára alkalmas egyé­niség. A zebra láttára hideg veríték önti el, már messziről lefékez, és csak a mögötte álló ko­csik kürtölésére merészkedik át a gyalogos- átkelőn: Szorongó típus, gátolt, kisebbrendűségi ér­zésekkel küzd. Ügyfélnek vagy vásárlónak alkalmas. Tilos jelzésre engedelmesen megáll, és megjegyzi, hogy ő minden esetben piros lámpát szokott kifogni: Depresszióra hajlamos, borúlátó, gyenge munkaerő. Mindenfajta hivatali ügyintézésre alkalmas típus. Tilos jelzésre öklét rázza, és szitkokkal árasztja el az önműködő lámpasort: Volán-teszt Irracionális gondolkodású, magát a való­ság korlátain átvető, rosszul alkalmazkodó személyiség. Előadói pályára alkalmas. A zebra előtt gázt ad, miközben torkából rekedt kiáltást hallat: Kíméletlen, erősen önző, törtető típus. Ha­zánkban csupán virágkereskedőnek alkal­mazzák. A gépikocsi nyitott ablakán át jelbeszédek­kel mutogat a gyalogosan közlekedők felé; Alattomos, rosszindulatú, önálló munka­körben nehezein állja meg a helyét. A gépkocsiból szüntelenül ordítozik a gya­logosokkal és a mellette haladó járművek vezetőivel. Meggyőződése, hogy senki sem túd megfelelően közlekedni: Pedagógusnak alkalmas. A volán mögött mértéktelen nyugalom szállja meg. Nem vesz tudomást a jelzőtáb­lákról és a körülötte zajló forgalomról. Előt­te és utána fékek csikorognak, befordul a főútvonalra, nem áll meg a megállj-jelzés előtt Az egész forgalomnak őrá kell vi­gyáznia, hogy baja ne történjék: Elkényeztetett, gyermeki lélek. Jószívű, könnyen befolyásolható. Szellemi fogyatékos­sága nyilvánvaló. Lírikusnak alkalmas. A volán mögött indokolatlan harag fogja el. Szája széle reszket, tekintete elhomályo­sul. Mindenkit ellenségnek vél. Menekülési vágy hajtja, nagyzásos, téves eszmék jelent­keznek az úton. Hatalmasnak, halhatatlan uralkodónak, hadvezérnek képzeli magát; Gépkocsivezetői pályára hivatott. Somogyi Pál Alert nem lehet... ... Mert nem lehet, hogy többé ne lássam: — vitorla átlóz gyöngyszínű tájban, s piros csónakok egymást kövétve úsznak a túlsó partig örökre. ... Mert nem lehet, hogy jegenyék karja felhők szegélyét tőlem takarja, s napisten arcát sohasem nézzem, perelek hát a rohanó széllel, perelek én az ősszel, halállal, rámtekeredő pók-függöny szállal, félelem rázta fekete perccel, s rákiabálok: — Élek, eressz el! ... Mert nem lehet, hogy testem törése ne hajtson szárat, szirmot az égre, s levelem bontva, arcom kitárva, ne nézzek tovább születő fákra. Az operaénekesnő megoldás a színészi alakítás­sál? lek... Csak az örökösen elforduló föld­felszín, a messzi futq, egyenes betonsáv. Hát nem a végtelen szabadság ez? Or­bán nyílegyenesen haladt a kocsival, mozdulatlanul tartva a kormányt. Nem nézett semerre, csak az útra. Végtelen idő, boldog idő telt már el az indulás óta. ... Amikor egyszeresük valami furcsa történt. Valami megmagyarázhatatlan. A kocsi jobbra lendült a farával, mint­ha motorcsónak lenne, és oldalt ragad­nák a hullámok. Orbánt nem hagyta el lélekjelenléte. Finoman balra húzta a kormányt, hogy visszavigye a kocsit az út közepére. De az még veszedelmeseb­ben csúszott az út széle, a fehérre me­szelt kőcövekek felé. ÚJ rbán halálos hideget érzett a tor- ” kában. Tudta, mit kell tennie, kormányzott is, de a kocsi nem engedel­meskedett. Hirtelen megperdült a ten­gelye körül, és háttal fordulva a menet­iránynak, Orbán újra megpillantotta azt az útszakaszt, amelyen eddig jött, az erdőszélt, amelyet pár pillanata ha­gyott el. Felordított, és eszeveszetten csavarta a kormányt, hogy visszafordul­jon, de a kereket ekkor már ellenállha­tatlan erő ragadta ki a kezéből, őrülten csattant valami, s a gyomrába, gerincé­be hatolt... Már nem látott semmit. Mintha iszonyú kalapácsütések csattog­nának a kocsi törékeny, bádogtestén, mintha ellenállhatatlan erő emelné fel, dobná, forgatná, taszítaná, mint egy pelyhet... Orbánt összevissza dobálta a kocsi belsejében, megszűnt a fent, a lent, a jobbra, a balra... Aztán hirte­len csend és mozdulatlanság. Magához tért. Talán csak néhány pil­lanat telt el, hiszen furcsa közelségből jól látta a nap bíborfényét a fűtöme­gen. Amint visszanyerte az öntudatát, fel is kiáltott, eszelős rémülettel. A ko­csi szűk belseje megszázszorozva verte vissza ezt a magányos hangot. Végképp feleszmélt, és megértette, hol van ... Hanyatt feküdt, az összetört üléseken. A kocsi mennyezetéről hatalmas horpadás meredt a szemébe. Derekába vad fájda­lom hasított, de tudta, hogy sérülése nem komoly. Még egyszer felkiáltott, rémült megkönnyebbüléssel. Kibámult az ablakon. A kocsi félre­dőlve állt, de a kerekein, pontosan az útmenti árokban, bizonyára jó néhány bukfenc után. Odafenn a töltésen az or­szágút, a fehér cöveksor, időnként el- száguld egy-egy autó, csak fényes villa­násukat látni... És köröskörül a mező, valamiféle szántóföld, távolabb az er­dőszél, mintha integetne a halványuló napfényben. Madarak keringenek, szel­lő mozgatja a fűszálakat. Csend és moz­dulatlanság, ember sehol. Orbán észbe­kapva megpróbálta kinyitni az ajtót. Először az egyiket, aztán a másikat. De nem sikerült. A bal oldali összehorpadt, á jobb oldalira félig rádőlt a kocsi. Ek­kor gyorsan letekerte az ablakokat. De hiába próbálkozott, egyiken sem fért ki. XT’ árt, hátha észreveszik az országút­’ ról. De nem vette észre senki. A rádió nem szólt, hiába kapcsolta be, a motor" nem gyulladt be... Orbán egye­dül maradt, rettenetesen egyedül. A nap egyszercsak eltűnt a horizont mögött, s a vidéket elborította a szürkület és a hű­vösség. A félelem hullámokban támad­ta Orbánt. Újra meg újra próbálkozott az ajtókkal, de hiába. Végül öklével verte a bádogfalat, a tetőt, a szélvédőt. Fogoly lett. Aztán elveszítette a fejét, azt se nézte már, hová üt, tajtékozva, szorongva, dühöngve, kiabálva és sír­va... Hiába, nem jöt senki. Honnan is jött volna? Csak a sötétség sűrűsödött könyörtelenül, mintha végtelen mélysé­gű tengerbe süllyedne alá az egész föld­felszín. Odafent felragyogtak a csilla­gok, előbújt a hold ... Áthatóan finom tücsökzizegés áradt mindenhonnan. Az­tán bagolyhuhogás, békabrekegés, távo­li, öblös, viszolyogtató hangok... Közeledett az éjszaka. És le is szállt az éjszaka. Semmi se történt. Orbán dideregve, megmeredve, elhagyottan gubbasztott abban a bádogroncsban, amit délután még autónak neveztek. Át­láthatatlan feketeség vette körül. És vérfagyasztó, a képtelennél is képtele­nebb mozdulatlanság. Valamikor felvirradt. Valamikor rá is találtak Orbánra a következő nap folya­mán. Egy darus autó kihúzta a roncsot az országúira, és feszítővassal felnyitot­ták az ajtaját. Orbán kimászhatott vég­re a börtönéből... Hazaszállították a roncsot, az emberek az utcán megbá­multák és ujjal mutogattak rá. Jobban megbámulták, mint újkorában ... A biztosító és a szerviz kisütötték, hogy a bal hátsó gumi defektet kapott. De az is lehet, hogy gyári hiba okozta a balesetet. Orbánnak minden kárát kifizették. Vadonatúj kocsit ka­pott, megszólalásig hasonló az elsőhöz, ö azonban tudta, egyedül ő tudta, hogy ez már nem az a kocsi, ez már nem az a szerelem. Nem erre vágyott, nem erről álmodott. Feléje sem tudott nézni jó ideig. Hogyan is felejthetné el azt a dél­utánt, azt az éjszakát! Sok, nagyon sok időnek kell még eltelnie, amíg újra rá­szánja magát, hogy beleüljön... De meglehet, s lelke mélyén attól is tart, hogy soha többé nem lesz képes a ma­gáévá tenni... Ügy, mint egy igazi ve­zető, egy igazi férfi. — A kettő csak együtt le­hetséges. Már a próbaterem­ben, miközben a partitúra anyagát tanuljuk, a zenével együtt érik az alakítás. El­lentétben a prózai színészek­kel, akik szövegtudás nélkül kezdik a színpadi próbákat, mi tökéletes „szerep”-tudás- sal, átgondolt alakítással kezdjük el azokat. • Az átgondolt alakításokat nem szokta ilyenkor „porba zúzni” a rendező? — Tehetséges énekesnél so­ha. Aki érzi a zenét, az jól érzi a mozgásokat, mimikát és még sok-sok összetevőjét is egy jó alakításnak. A ren­dező továbbsegíti elképzelé­seit. • Az énektanuláson kívül, milyen módja van az opera­énekesnek tovább képezni ma­gát? — Hagyománytiszitelő va­gyok, azt tartom, mindig, mindenkitől tanulhatok vala­mit. Nagy művészektől csak­úgy, mint csapnivalóan rosz- szaktól. Ez utóbbiaktól azt, hogy mit ne csináljak soha. • Milyen emberek társasá­gát érzi kellemetlennek? — A sikereikben önfeled­ten sütkérezőket. Bár, néha egy picit irigylem is őket. • Mikor érez megnyugvást? — Soha. Csak égve tudok élni. Azt persze nem tudom, hogy meddig lehet így élni. • Vannak kedves Írói? — Igen. Dosztojevszkij, Tho­mas Mann, Kafka... • Mint hallgatónak, melyik zenemű jelenti a legnagyobb élményt? — Puccini-rajongó vagyok, de számomra mégis a leg­szebb „opera”, az örök él­mény — Verdi Requiemje. LÁSZLÓ ILONA jelent szerencsétlenséget is. Mert igénylem a partner har­móniáját, annak hiányában magamra maradok, produk­cióim is fele értékűvé válik. Nem véletlen, hogy a nagy élményeket operaszínpadon kiknek köszönheti a közönség. Melis György, Ilosfalvy Ró­bert és még sok nagy művész alakításait, a tökéletes hangi adottságon és énektechnikai felkészültségen kívül, a néző­térre sugárzó színpadi együtt­élésük teszi olyan magasren­dűvé. • Á kritikusok minden be- mutatója után egyöntetűen, kü- lön hangsúlyozzák átélt, kifeje- zó színészi játékát. Az opera- énekesnek, az átéléshez elegen- dö „partner” zene, vagy ugyanúgy szükséges hozzá a jó színészpartner, mint prózai színpadokon? — Természetesen, kell a jó előadó partner. Anélkül ora- tórlumszerűen is énekelhet­nénk operát. m Életében nyilván adódtak mélypontok Is, cs olyankor is énekelni kellett. Ml segítette át a nehéz időszakokon? — A szenvedés. Azt hiszem, ebben is szerencsés vagyok, mert a rosszat is hasznomra fordítottam. Minél nagyobb szomorúság vagy gond sza­kadt rám, annál erősebben kapaszkodtam a munkámba. • Számos új, modern opera főszerepét énekelte sikerrel. A klasszikus operaszerepek után, nem jelentettek nehézséget ezek a szerepek? — Nem. Kezembe veszem a partitúrát, elkezdem olvasni, és a tizedik oldalnál már rá- érzek a zenére, értem, hogy mit akar kifejezni a zene­szerző. A zene nagyszerű szö­vetséges. • Egy-egy modern opera- szerep megformálásánál, mi indítja el fantáziáját a szerep megoldásában? A zene, vagy előfordul, hogy a szöveg? — Operaénekes vagyok, természetes, hogy a zene az első számú inspirátorom. Ám valóban, például Petrovics Emil Bűn és bűnhődés című operájánál, a felkészüléskor a zenével egyenrangú érték volt maga a mű, Dosztojevszkij nagyszerű regénye. Nagy él­mény volt számomra ez a bemutató, bár — szívem sze­rint Raszkolnyikovot szeret­tem volna énekelni. Az az igazán jó szerep. • A próbáknak melyik sza- k ászában találkozik a zenü í Egyenletesen felfelé ívelő f művészpályán halad Opera- ^ házunk neves énekesnője, ^ Házy Erzsébet. Az operaének- ^ lés szép és nehéz mestersé- í géről beszélgetünk, í ♦ Eddigi pályafutásában ml ^ okozott legtöbb problémát? y------------------------------------­^ — Az elégedetlenség. Még ^ egyetlen alkalommal nem lép- ^ tem ki úgy az Operaház kis- ^ -kapuján, hogy elégedett let- 4 tem volna magammal. Maxi- f malista vagyok, így tudom, ^ hogy ettől a rossz közérzettől ^ soha nem is szabadulok. • A tökéletes produkcióra ^ való törekvésben, a hangi ^ adottságon túl, mit tart legfon- á tosabbnak? 2---------------­f — A harmóniát. Anélkül ^ sem élni, sem dolgozni nem ^ tudnék. Magánéletemben épp- ^ úgy törekszem rá, mint szín- ^ padi partnereimmel. Sajnos, ^ a bennem születésemtől fogva ^ meglevő harmónia amennyire ' szerencsét jelent, olyannyira Miklosovits László rajza

Next

/
Oldalképek
Tartalom