Pest Megyi Hírlap, 1972. október (16. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-15 / 244. szám

8 «<1 mem '^/Círíap 1972. OKTOBER 15., VASARNAP O tt gubbasztott a pádon a fal mellett, s az öl- töző-vetkőző asszo­nyok szeme át-átfutott rajta. — Miért nem indulsz, Teri? Hiszen már elkészültél! Mit töltőd itt az időt? — kérdez­te egyikük. Sólyomné felemelte hervad- tan is csinos kis arcát: — Indulok .. 1 Mindjárt in­dulok ... — felelte a rajta­kapott szégyenlős mosolyával. De csak ült tovább, a térde mellett fekvő, tenyérrel felfe­lé fordított kézzel. Lábánál szorosan, hogy a cipőjén ke­resztül is érezze, a tömött tás­ka, amelyben holmiját hozta- vitte. — Csak nincs valami baj veled, vagy a családdal? — kérdezte Pállikné, akivel már több esztendeje egy műhely­ben dolgozott. — Dehogyis... hogy lenne. Sólyomné fáradtan, erőtle­nül mosolygott Jobbjával bá­gyadtan legyintett, hogy meg­nyugtassa a másik asszonyt. — Talán az urad? Jól benne van a korban, ilyenkor szoktak megbolondulni a férfiak. — Pállikné vádoló hangsúllyal beszélt, és sötéten nézett egy határozott pontra a falon túl. — Hogy a nyavalya essen be­léjük! — tette hozzá. — Nincs az én urammal semmi... Sólyomné felsóhajtott. Nincs, igazán nincs vele semmi baj. Hirtelen rrjegrándult a szája- széle, valami, mintha hirtelen támadt görcs lenne, felszaladt a torkáig, s csak egy hosszú, ziháló lélegzettel oldódott ki. Pállikné erősen ránézett: — Mégis csak mocorog te- benned valami! Valid be, hogy Imre miatt... Nincs abban semmi szégyen. — Ugyan már... — Sólyom­né megint legyintett kicsi, ki­dolgozott kezével. — Nagyon jó ember az én uram. Alighogy ezt kimondta, sze­me könnyes lett. Mereven nézte maga előtt az öltöző ce­mentpadlóját. Szemhéján ki­hűlt az iménti forró nedves­ség. — Akkor meg... — Pállikné lezáró, érezhetően megrovó hangsúllyal ejtette ki a két szót, és felvonta vaskos vál­lát. Sólyomné felkelt, a tükör előtt eligazította selyemsálját a nyaka körül. A sál kelleme­sen tarka és habos volt, az új őszi-tavaszi kabátjához vette. Megnézte magát, hiúság nélkül, kedvetlenül, azután fogta a táskáját és a hosszú gyárudvaron keresztül kiment az utcára. A kapuval szem­közt, a túlsó oldalon ott állt az ura. Amint észrevette, megállt, s szájaszéle ismét megrándult, mintha megbántották volna. Várt, míg az ura igyekvő lép­tekkel átvágott az úttesten. — Szervusz, lelkem — kö­szönt már félúton, a meglepe­tés hangján, mintha már ré­gen nem látta volna a felesé­gét Alacsony, ötvenéves em­ber volt, régi módi és vidé­kies rövid, vastag felsőkabát­jában, a lapos ellenzős sapká­ban. Barna szemében, kerek, barna arcán az egész életre ki­terjedő, jóindulatú, bizalom­teljes mosoly fénylett. Beleka­rolt a nála is kisebb termetű a\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\í 1 BIHARI KLARA: Boldogtalanság SxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXN\XX>XXXXXXXX» asszonyba és járásához igazí­totta lépteit. — Késtem egy kicsit,... de lehet, egy negyedórát is — szólalt meg Sólyomné. Nyúj­tott hangjában egy csöpp ki­hívás rezgett Ö maga sem ész­lelte ezt, csak egy kis ütést érzett a gyomrában. — Nem tesz semmit, lelkem, nem gép az ember, hogy ru­góra járjon — válaszolt az ura nyugodtan. Az asszony nem nézett rá, mégis tudta, hogy mosolyog. — Én meg éppen ma to­vább maradtam benn. A hol­napi gépcsere miatt. — Só­lyom megszorította karjával az asszony karját. — így az­után, hogy te is késtél, mégis csak összejöttünk. — Siettél te nagyon... Azért értél ide, azért előztél meg — felelt Sólyomné és hosszan sóhajtott. — Nem tagadom — neve­tett fel az ura. — Ha már ilyen közel dolgozunk egy­máshoz, hát együtt menjünk hazafelé. Bárcsak mindennap így sikerülne. Bár tíz év alatt sokszor sikerült. — Egy kicsit elüldögéltem — szólalt meg most már érezhe­tő ingerültséggel az asszony. A tíz év említésére zúgás támadt benne, és ez tovább rezegtet- te a nyugtalanságát. — Leül­tem a mosdás, meg az öltöz­ködés után, csak úgy — tet­te hozzá, s az utolsó két szót megnyomta. — Hát ha úgy tartotta ked­ved ... — A férfi jóindulatúan nevetett. Megint lépést vál­tott, mert a felesége más rit­musban ment mellette. — Vegyünk gyümölcsöt? Al­mát, körtét? — kérdezte ki­csit később. Az elébb csak a szavakat fogta fel, mert az asszony hangsúlyának apró változatait elnyelte, közömbö­sítette a gyanútlanság. — Szilvát is lehetne, ha kedved van hozzá. — Vehetünk... — felelt az asszony a bánat nehezékével hosszú sóhajában, mint akit arra ítéltek, hogy visszanyom­ja türelmetlenségét. Ö kért gyümölcsöt az utcai árusnál. Az ura, régi szokása szerint, addig sem engedte el a karját, amíg kézitáskájából előkotorta kis pénztárcáját és fizetett, csak engedett a moz­gásának. Azután odafogta a megtelt szatyrot az ő szer­számoktól duzzadt aktatáskája mellé. — Nézd csak, milyen szép nő! — Sólyomné szabad kezé­vel egy rózsaszín arcú arany­szőke asszonyra mutatott, aki megállt a közelükben. Maga sem tudta, miért hívja fel rá az ura figyelmét. Mintha egy vigyorgó kis ördög piszkálta volna, nem tudott ellenállni ennek az ingernek. Sólyom ránézett a nála fél­fejjel magasabb, telt, gödrös­'^xxxxxxxxxxxxxxxxxxv.xv.xw.xxxxxxx'^.xx^ köztük valami. Akárhogyis, de történik. Azt szeretné talán, hogy Imre is igyon? Dehogy is szeretné! És mégis, áthul- lámzott rajta az elképzelt, fel­tételezett indulatok hevessége. Ha neki is birkóznia, küzde­nie kellene... El nem használt, jelenlevő erőket érzett magában, ame­lyek feltolakodtak, viaskodni akartak, s amelyeket le kellett gyűrnie. Neki soha nem kellett lebe­szélnie az urát az italról. Egy pohár fröccsöt ha felhajtott, a vasárnapi ebéd után. Nem fi­gyelte sem nyíltan, sem suty- tyomban a nőket, még azokat se igen vette észre, akik szé­gyentelenül kellették magukat Ha neki egyszer is össze kellett volna magát szednie ahhoz, hogy egy másik asszony von­zásából visszahúzza az urát! De nem. Mindig csak azt hal­lotta: te vagy nekem a leg­szebb, a legkedvesebb, anyu­kám! Pedig milyen forrón zú­dult át rajta a féltékenység, csak attól, hogy elképzelt egy veszélyes helyzetet. Hogy tu­dott volna kiabálni, veszeked­ni, küzdeni Imréért, az ő tu­lajdonáért! Lám, ezek az asz- szonyok itt körülötte, hogy emelkednek-zuhannak egyik indulatból a másikba, szinte mendennap történik velük va­lami. Csak ő nem várhat sem­mit. Semmit, amitől zúghat a vére, a lelke. De most már mindegy. Nincs már reménye arra... Mire is? Hogy vala­mi változás lesz, hogy még nincs vége, hogy még nincs véglegesen elintézve... Mi­csoda? — Könnyű neked! — rezzent fel a Pállikné hangjára. — A kapuban vár rád az urad, karonfog, úgy megy veled az utcán, mint egy vőlegény. Lát­tam tegnap is. — Attól még... — A testes asszony legyintett. — Nagyon tudnak a férfiak színlelni. És éppen azok, a gazemberek, akik a legjobban értik a hí- zelkedést. — Az enyém nem olyan.. 1 Az enyém igazán kedves... — suttogta Sólyomné. A szeme hirtelen könnyes lett, a hang­ja panaszosan megrezzent: — Mindig jó ember volt... Most is az ... Nagyon, nagyon ió ember... MŰTEREMBEN A tűzzománc felhasználásának magyarországi úttörői közé tartozik Lőrincz Vitus fóti festőművész is. Több kiállításon szerepelt munkáival. Nagy sikere volt legutóbb az 1971-es mis­kolci önálló kiállításának. Képünkön: műtermében, előtérben Kendős lány című alkotása. SIKLÓS JANOS: Csöndesen elköszöntem >.'-'.XXXX\XXXXX'SXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXWXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXV,XV,XXXXXXX.XXVvXXXXXXXXXXXW.XXXXXXXXXXXXXXXXXWXXXXXX'< ablakokban asszony- meg gyerekfejek, fölvillanak emeletek magasságában, de ők nem félnek. Innen, az iskola mellől látom a két irányba futó kerítést. Az utcai kiskaput régen beszögelték már. Néhány eszten­dővel azután, hogy a Lőwi Adolf és Társai felirat lekerült a gépház magas, sárga faláról. Elette az idő a kis portás­bódét is. Tánczos János a hegyesen pö­dört, fekete bajusza alól nem kiabál rám: „Hé, mán megént elkéstél, beírlak a könyvbe!” Szorongósan féltem Tán­czos Jánostól. Most sem igen szólok el­lene, mert ez a derék, hangos, alázatos szolga valószínű Szent Péter portáján tüsténtkedik és meglehet, hogy újra rám suhant mérges hangja: „Hé, hát ide meg hamarább gyüssz, mint ahogy kéne?” Amilyen az én szerencsém... legföljebb azt mondom: „Magasságos Tánczos János, egész életemben nem múlott rajtam semmi, hát még az, hogy mikor kerülök ide, kend szeme elé.” ■------­---------TT, nagykapura csak a I A vízre nyíló I vontatóföljáró rom­---------------------- jaiból következtet­het az értő szem, mert annak helyén, meg a régi rönktér partraforduló, széles szeletén is, szép palotákat ép.':ettek. A vontatóköteleket széjjelmarta az idő, a csillesínekből meg tán vasbeton geren­dákat öntöttek a vas mesterei. Piciny­ke, csöndes zug lett a hajdani rönktér­be'.. Soványabb a fűrészház épülete is. Nem sivítanak a gatterok. Nem bömböl már Széles András vezérgatteros orosz­lánhangon a balfácán segédmesterre, aki olyan ügyetlenül forgatja a mázsás-ton­nás rönköt, hogy „Nézd a’, széjjelnyo­ma tja magát a marha; az anyja ne szül­te volna a világra!” Az idő örökkön forgó orsóján lepör- gött évszázadban, bizony néhány ember lelke, vére ottmaradt a nagy rönktéren. S mennyi csont, kéz- és ujjesont került ott a fűrészporos földbe, megmondani azt immár nem lehet. Mogorván, magányosan nézelődöm még a rám boruló sötétben. Az istállók előtti udvar is elvékonyodott széliében és hosszában. A Lőwiek csudálatosán szép mecklenburgi lovai vontatógépek­ké korszerűsödtek. Vizi János, a nyu­galmas, széles arcú, fehér bajuszos gaz­da, a kocsisok elöljárója tán Tánczos Jánossal trafikál valamelyik égi istálló csillagsalakos udvarán. Jani bácsi nem idézi, meséli a nagy történeteket, ma­gával vitte bölcsességét, amelyről hall- gatagsága, finom, belenyugvó mosolya árulkodott. Alighanem 1939 nyarán, egy vasárnap hajnalban, dupla órabért kínálva rakod­ni hívta az önként jelentkezőket Hercz- feld Mihály, a főnök. Kósza szombat éjszaka után a pirkadattal együtt bal­lagtam be a gyárba, mivel lefeküdni már nem volt érdemes. Az istállóudvarra nyíló máglyautca szélén ültem, arccal a kelő napnak és vártam a munkakezdés idejét. Elnyomott a fáradtság, meg a langyos napsugár. A szép Jutkától titok­ban — férje háta mögött — szerzett szerelem édessége kerített hatalmába és félálomban újraéltem a csodálatos éj­szakát.------------------------- nyerítésre riad­| N agy zsivajra, tam és a tágas,-------------------------tiszta udvaron sz ép úri nők és férfiak hajnalosan, ka- patosan-borosan sikongattak és Biedl Bandi úr, a cég fiatal társtulajdonosa vezényelt: Jani bácsi, az istállófiú, meg még egy.ember rövid, szigorú kötőféken fogta-járatta a kipihent, kancaéhes, gyönyörű csődöröket. Bandi úr vezé­nyelt, Jani bácsi ugratta a csudálatosán szép, idegtajtéktól habzó lovakat. Az úrilányok visítoztak a gyönyörűségtől és 1 At' I : G. SZABÓ LÁSZLÓ: ; í Emlék a Sdtorhegységböl \ \ j í í Hűs csobogású reggeli fényben gázoltunk nyákig í szelíden omló szoknyád körülcsattogta combjaid ! mindig előttem lábnyival fölöttem vitt az iram ! csörtettem utánad, mint kamasz fülledt álmaiban ; s óriás ősöknek sátraként elénk meredtek ott ; a csúcsok gúlái: láva-gyalulta piramisok... j S A Szépség zúgatta erdeit; tölgyek rezgése szilaj virtussal bírókra kelt a szív ultra-hangjaival ; harangvirágok pajkosan csendülve konyultak alank $ szedte a kaptató métereit lábunk, a falánk — j ^ a Látófánál egymásba láttunk, fenn a Nyűgödön í percnyit nyugodtunk s aztán siettünk, várt már az orom. : \ : A Magashegyen csapott magasra kedvünk igazán 2 s mint aki betelt nyarából jövet köt ki tavaszán ^ vetettük mélybe elszállt éveink talmi nyűgeit á a Kezdés gyönyörét éltük végetlen pillanatokig £ földtől és égtől tüztől és légtől kapva friss erőt_ í hódoltunk önzetlen újraszülőnk: a természet előtt. ; Í : f Völgy felé lejtő utunk mentében így lettél szobor ^ felcseperedő árnyék fejünkre nő — s te nem változol : ^ átvészelve sűrű hegyomlást maradsz még, mint kövület: j ^ baktatsz a hegyre s repdeső szoknyád kinálja öled, í mig ki nem tűzöd messzekiáltó győzelmi jelül 8 a hegyek sátor-csúcsára, ott lobog időtlenül... í : VÁRNAI DEA VERSEI: .f # 1.. ff 7 s 1 unodes Az ígéretek bennem megdermedték, szomorú lett ki röppenő szavam. . Fáj a homokóra sercegése, ahogy lapozgatok az időbe a széllel farkasszemet nézek, mely borzolja kibontott hajam... Nagyanyám Alakját megtörte már a hetven év, két világháború és egy emberöltőnyi szenvedés. Hitem kiapadhatatlan szeretet — forrása: Nagyanyám! Szava szívemig hatol, mint az esteli harangszó a biztató remény. Arcán könny az öröm, s a bánat is. Szemében szelíd fényt lobbant az emlékezés, ha elsuhant ifjúságáról mesél. állú nőre és jólelkűen elmoso­lyodott: — Szép, derék asszony csak­ugyan. Dehát az urának szép. Te meg énnekem, anyukám. Sólyomnénak hirtelen elgör­bült a szája, mintha a sírás kényszere rántotta volna félre. F ene a gazemberébe, hát nem megütött az este, mert visszacibáltam az utcáról, amikor a tal­ponállóba akart menni! — kiabálta másnap reggel ke­serű haraggal Pállikné az öltö­zőben. — Eltűrted? — a mellette vetkőző, vaskos asszony meg­vetően nézett rá. — Énhozzám nyúlna az uram, tudom, meg­kapná a magáét! Még egy év múlva is megemlegetné. De te csak itt kiabálsz, otthon meg­húzod magad. Szereted, azért tűrsz neki. — Szeretem a bitangot, az már igaz, magam sem tudom, mért — mondta Pállikné sö­téten. De a szemében fények gyúltak, s egy rejtett, titkos örömre világítottak rá. — Igaz, nagyon tud kedveskedni, ha jókedvében van. Talán ezért bocsátók meg neki, ha nem is érdemli meg. — Ha nem is érdemli meg... — morogta csak úgy magának a testes asszony. — Az a ba­jom nekem is, hogy azért a pár kedves szóért, amit nagy- néha odadob ... Sólyomnéba, ahogy hallgatta őket, belevágott valami. Ami­kor megértette, hogy ez az irigység érzése, egészen el­gyengült. Mi az? Mi van vele? Nemrégen kezdődött el ez a furcsaság. Huszonhat évi bol­dog, zavartalan házasság után. Ez a nyugtalanság. Mintha va­lami tapadó háló nyűgözné, amitől nem tud szabadulni. Ami egyhelyben, egy állapot­ban, egyforma hőfok alatt tartja. Nem tudja, mi ez, de valami tűrhetetlen van benne, mint az olyan álomban, ami­kor mozdulni próbál, de nem lehet, mert a tagjait lehúzza az ellensúly. Dehát mit irigyel voltakép­pen? Az ütést, amit Pállikné kapott az urától? Nem, nem, de azért mégis ... Elképzelte a közelharcot, amiben Erzsi visszatartja az urát a kocsmá­tól. Meg azt a másik küzdel­met, amivel kikényszeríti a kedvességét. Mégis ... történik------------------------ amikorra a gyárba | Alkonyodott, I értem. Addigra az----------------------- üzem elcsöndesedett má r. Igen hajszoltam pedig a motort, ahogyan csak a zaklatottan vibráló or­szágúti forgalom engedte. Hiába, meg­késtem, a munkások ünnepélyes búcsú­ja véget ért. Utolsó isten áldjont mond­tak a gyárnak, azután hazaballagtak. Magamban bóklásztam a kerítések mel­lett és tűnődtem, most mitévő legyek. Megáll a gyár — örökre elnémul itt dinamó, szalagfűrész és ember. Emlé­keim széles folyamának felszíni horda­lékából néhány időcsík villant rám. Áll­tam a köves gáton, mögöttem az ártéri füzes csöndesen sóhajtozott az őszi szél­ben, előttem meg a gyár, a maga fölös­legessé válásának nyugalmával. Gyerekkoromban még beláttam nagy területét, amely innen a vízpartról egé­szen az újszegedi állomásra futó emel­kedőig húzódott. Sorjáztak benne a deszkamáglyák, takaros, keskeny ut­cákat formázva. Szép, finom illatú, egészséges deszkák, spángliválasztókon emelkedtek magasan, szárazon. ------------------------- most igen gyorsan | Kurta udvarát | átlátia a sze™:------------------------- gyerülo máglyáit ör egedő ember ritkuló hajával asszociá­lom. Az udvar mögött szép paloták emelkednek és most ezekből képződnek utcák, szélesek, világosak, maiak. Fé­nyesen világító ablakokban néha-néha kirajzolódik egy mozgó alak. Mint ré­gen, amikor bontottunk, s mennyire riadoztam a magasban, hogy ledől a szélben imbolygó máglya és agyonvág a kemény föld. Fölvillannak a fényes

Next

/
Oldalképek
Tartalom