Pest Megyi Hírlap, 1971. december (15. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-23 / 302. szám

ftai NEC) Cl 1971. DECEMBER 23., CSÜTÖRTÖK F[®]KUSZ Jelszavak rézorsiágban SANTIAGÓBÖL IS, más- honnét is sokasodnak azok a jelentések, amelyekből kitűnik, hogy a cliilei demokratikus rendszer szüntelen ellenséges támadások célpontja. Senki­nek nem voltak illúziói: éppen dr. Salvador Allende hatalom­ra kerülésének körülményei­ből — abból a tényből, hogy nem fegyveres harc, hanem választások nyomán került az egykori orvos, a marxista poli­tikus az államfői székbe — az is következett, hogy Chilében fizikailag érintetlen maradt a jobboldal. Az sem volt kétséges, hogy ez a jobboldal vereségét csak kényszerű taktikai okokból és ideiglenesen viseli el. A reak­ció nemcsak hazai erőkre tá­maszkodhat: Chile, a földke­rekség egyik legnagyobb rézle­lőhelye mind gazdaságilag, mind politikailag túlságosan fontos Washingtonnak. A gazdasági okokat — éppen a réz miatt — nem érdemes hosszan taglalni. Az Anaconda és más amerikai mammutmonopóliumok olyan profitot húztak minden beru­házott dollár után, amely pél­dául a nyugat-európai orszá­gokban beruházott amerikai tőke után egyszerűen elképzel­hetetlen lenne. Ami pedig a politikai okot Illeti, ez meglehetősen sajátos természetű. Az Egyesült Álla­mok igazán mindent megtett, hogy életképtelenné tegye, gazdasági, politikai, katonai eszközökkel megfojtsa a népi Kubát. Kubában a Sierra Maestrából lavinaszerűen lezú­duló forradalmi tömegek se­perték el az amerikaiak báb­ját, Fugencio Batista diktátort. Chilében viszont a polgári de­mokrácia játékszabályainak maradéktalan ■ betartásával, választásokon győzött egy bal­oldali rendszer. ~ A politikailag meglehetősen Iskolázatlan amerikai töme­geknek ez nehezen magyaráz­ható: a hatalmas propaganda­gépezet a népi kormányzatot évtizedeken át összekapcsolta a forradalmi erőszakkal és egy chilei típusú változatra nem készítette fel a közvéleményt. Ezért is lenne Washingtonnak rendkívül fontos, hogy a népi egységkormány megbukjon, vagy legalábbis a lehető leg­nagyobb nehézségiekkel taialja szembe magát. A REAKCIÓ most tünteté­seket szervez a kabinet de­mokratikus intézkedései, a földreform, a szociális igazság irányába tett lépések ellen. De a tömegek nem maradtak tét­lenek: a kormányt támogató jelszavak kerültek a házak fa­lára és rokonszenvtüntetések egész sorára került sor ország­szerte. A népi egység gyűlések so­kaságát tartja ezzel a jelszó­val: „Védelmezd a kormányt a fasisztákkal szemben.” A santiagói köztársasági palota előtt tartott nagygyűlésen Al- lende elnök szólította fel a részvevőket: szervezkedjenek forradalmi módon a rendszer ellenségeivel szemben. A reakció provokációinak része/az a hír is, mely a lon­doni Daily Telegraphban lá­tott napvilágot, mely szerint Chilében Kuba által támoga­tott „forradalmi mozgalmat” hoztak létre, szomszédos álla­mok ellen végrehajtandó ak­ciók céljaira. E hírt a chilei külügyminisztérium hivatalo­san cáfolta s felhívta a figyel­met arra: az ilyen közlemé­nyek kiagyalói mesterséges ne­hézségeket akarnak okozni Chilének, mindenekelőtt a szomszédos Bolíviával kapcso­latban ... AKIRA KUROSZAVA, a Világhírű japán filmrendező, kA vihar kapujában” alkotója a rendőrség szerint öngyilkos­ságot próbált elkövetni. A 61 'éves Kuroszavát felvágott nyakkal és csuklóval találták meg lakásán, de életét sike­rült megmenteni. A NEGYEDIK Az ENSZ-közgyűlés kedden közfelkiáltással a január 1-én kezdődő ötéves időszakra a vi­lágszervezet főtitkárává vá­lasztotta Kurt Waldheim oszt­rák fődelegátust. Az új főtitkár letette a hiva­tali esküt, majd megköszönte kollégáinak a bizalmat és ün­nepélyesen ígéretet tett arra, hogy „pártatlanul és mélysé­ges felelősségérzettel” fogja el­látni új feladatát és „aktívan hozzájárul a világszervezet megerősödéséhez”. Waldheim beszédében hangsúlyozta, hogy azon az úton kíván haladni, amelyet elődje, V Thant jelölt ki. Kurt Waldheim legfeljebb ebben a főtitkári irodában szá­mít új embernek, magában a világszervezetben annál ke­vésbé. Az egykori osztrák kül­ügyminiszter valamilyen mi­nőségben — tehát külügymi­niszterként, az osztrák ENSZ- delegáció tagjaként vagy veze­tőjeként — 1955 óta minden közgyűlési ülésszakon részt vett. , A világszervezet első embe­rének kiválasztásánál termé­szetesen önmagában semmi­képpen nem lenne elegendő áz ENSZ-apparátussal és az ENSZ-problémákkal kapcsola­tos rutin, de kétségtelenül előny, ha az új főtitkár ilyen régi ismerőse az Egyesült Nemzetek Szervezetének. Waldheim megválasztása min­denekelőtt Ausztria semleges státusának köszönhető és talán annak is, hogy a főtitkár sze­mélyének kiválasztása során alighanem érvényesül valami­féle „regionális vetésforgó" is. Rendkívül nehéz feladattal néz szembe a főtitkári iroda új lakója és első nyilatkozatai nem hagynak kétséget afelől, hogy tudja is ezt. V Thant elődei közül egyik sem tudta megvalósítani — sőt, megkö­zelíteni sem — az ENSZ egyik legfontosabb követelményét, az egyetemességet. Elsősorban a világhelyzet változásai tet­ték lehetővé azt, hogy ez az elv ma már sokkal jobban ér­vényesül — de azért ebben ré­sze volt a távozó személyének, áldozatkész, konstruktív tevé­kenységének is. Dr. Waldheim- nek nem lesz könnyű betölteni azt az űrt, qmit a világszerve­zet oly népszerű burmai politi­kusa maga után hagy. Dr. Kurt Waldheim 53 éves, nős, négy gyermek apja. Ö az Egyesült Nemzetek Szervezeté­nek a norvég Trygve Lie, a svéd Dag Hammarskjoeld és a burmai V Thant után negye­dik főtitkára. Mi, magyarok, osztjuk szom­szédaink örömét és szívből kí­vánjuk a világszervezet-új. fő­titkárának: munkája legyen eredményes. Dr. Waldheim egyik nyilatkozatában hangsú­lyozta, milyen sok múlik a tagállamokon. Igaz. Az új fő­titkár minden konstruktív erő­feszítése során éppúgy számít­hat a Magyar Népköztársaság támogatására, mint ahogy elődje számíthatott. Az olasz „maratoni" A RÉGI ÉS AZ ÜJ FŐTITKÁR. U Thant (baloldalt), a tá­vozó és dr. Kurt Waldheim, az új ENSZ-fötitkár a Biztonsági Tanács tárgyalótermében. Változások a lengyel kormányban A lengyel nemzetgyűlésben Piotr Jaroszewicz miniszterel­nök változásokat javasolt a kormány összetételében. A mi­niszterelnök javaslatát elfo­gadta a szejm, felmentett négy minisztert tisztségéből. Gies- law Ociepkát belügy-, Stefan Olszowskit külügy -, Stefan Jedrichovoskit (eddig külügy­minisztert) pénzügy-, Alojz y Karkoszkát építési és épító- anyag-ipari, Stanislaw Wrons- kit pedig kulturális és művé­szetügyi miniszterré választot­ta. (A kulturális és művészet' ügyi miniszter 'tisztsége a leg­utóbbi időben betöltetlen volt.) . foglalt helye lehet az OtlMPIAN IE5 » rendkívüli totó jutalomsorsol As U ». U MUlttlUl im TOTÓSZELVÉNYEK Kiflii I NYEREMÉNYEK : táti átutazások az 1972. ovi, MÜNCHENI OLIMPIÁRA • ' ' . .. Fanfani, az olasz szenátus elnöke fáradtan fogja a fejét, az olasz elnökválasztások im­már huszadik, eredménytelen fordulója • után. Fanfaninak még egy oka van a rpssz- kedvre: a kereszténydemokra­ták tegnap elejtették az ő je­lölését. Lemondott a horvát kormány elnöke Dragutin Haramija, a horvát kormány elnöke le­mondott. Elhatározását szer­dán hozta a szábor és végre­hajtó tanács tudomására, az­zal az indokolással, hogy a HKSZ KB 23. ülésén elszen­vedett bírálat következtében, érzése szerint, a területen meg­rendült iránta a bizalom és ezért nem képviselheti többé eredményesen kormánya ál­láspontját a belgrádi megbe­széléseken és a szövetségi szervekkel szemben. Indokínai jelentések Mint a KPL, a Patet Lao hírügynökség jelenti, a laoszi népi felszabadító hadsereg csapatai a Kőedény-síkságon folytatott hadműveletek so­rán december 18—20-a kö­zött összesen 1700 ellenséges katonát tettek harcképtelen­né. A szabadságharcosok ezen­kívül lelőttek egy ellenséges helikoptert, visszafoglalták Duong Sui várost, valamint több helységet. Egy saigoni szóvivő szer­dán bejelentette, hogy a dél­vietnami kormány karácsony napján szabadon bocsát 689 politikai foglyot, akiket már két éve tárgyalás és ítélet- nélkül fogva tartanak. Hozzá­fűzte, nem tudja megmon­dani, hogy hány politikai fogoly van még dél-vietnami börtönökben, s közölte, hogy a szabadon bocsátandók kö­zött „ismert személyiségek” nincsenek. Lón Nol marsall, kambod­zsai kormányfő — a kambod­zsai kormányhoz közelálló kö­rökből származó szerdai ér­tesülés szerint — felajánlotta lemondását, amelyet Cheng Heng kambodzsai államfő ez ideig elutasított. SZERDÁN HAZAUTAZOTT Bagdadból Andrej Grecsko marsall, szovjet honvédelmi miniszter, aki Hamad Sehab iraki hadügyminiszter meghí­vására tett hivatalos látoga­tást az Iraki Köztársaságban. Szuezi évforduló Tizenöt éve, hogy Egyiptom sikeresen helytállt az angol— francia—izraeli hármas ag­resszióval szemben, sikerült eltávolítania a Szuezi-csator- na partjáról a három támadó ország csapatait. Az 1956-os év rendkívüli fordulatot hozott a Nílus népe számára. A nyár derekán, július 26-án Nasszer elnök ujjongó százezres tö­meg előtt jelentette be Alexandriában a csatorna ál­lamosítását — ezzel visszasze­rezte a fellahok munkájával és százezernyi élet árán meg­épült nagy víziutat Egyiptom számára. Addig a csatorna partján brit katonák őrködtek — nemcsak a hajóforgalom, hanem a haszon fölött is. Az átkelő hajók fizette illetékek roppant hasznot biztosítottak az angol és a francia monopó­liumoknak. Az államosításba nem nyugodtak bele, ezért próbálták visszaszerezni a csa­tornát, a stratégiai utat és a hatalmas jövedelmet. Eden és Cuy Mollet titokban megálla­podott Ben Gurionnal, az iz­raeli páncélosok betörtek a Sinai-félszigetre, elérték a Szuezi-csatornát. Ezt követő­en — a békés hajózás biztosí­tásának ürügyén — az angol és a francia ejtőernyősök el­foglalták Port-Szaid kikötőjét, ismét meg akarták szállni az egész csatornaövezetet. Nasz- szer elnök harcolt és a világ- politikai iényezők is segítet­ték: a Szovjetunió erélyes fi­gyelmeztetése, az Egyesült Ál­lamoknak a kalanddal szem­ben akkor elfoglalt álláspont­ja egyaránt az agresszorok megfékezését eegítette elő. A behatolók kénytelenek voltak visszavonulni, Ezt a győzelmet ünnepli az egyiptomi nép de­cember 23-án. KözeS-keleti képek II. DAYR MQARREN I Damaszkuszi, Szíria fővárosát félkörben he­gyek veszik körül. A város egy része sziklás, kopár hegyoldalon épült. A vizet, s egyben az életet az a kis folyócska jelenti (neve Ba- rada), amely a szomszédos hegyekből ered. A folyó vize — mármint ami a város közelé­ben levő, féltve őrzött tárolóba időnként nem fér bele — ott csörgedezik a városban, a hí­res damaszkuszi vásár bekerített területén. Damaszkusz’nem nagy város. Lakóinak szá­ma valamivel több mint félmillió. De a lakás — mint mindenütt — itt is „hiánycikk”. Pe­dig sok épült itt is az utóbbi években. Most is nagyarányú lakásépítés folyik. A lakásépí­tésnek és általában az egész városépítésnek és -fejlesztésnek azonban megoldhatatlannak látszó akadálya a vízhiány. A Barada hozama igen csekély, bár a víz minősége kitűnő. A felmérések, a tapasztalatok szerint azonban a Barada forrásaiból több víz fakad, mint amennyi a folyócskában a hegyekből kifo­lyik. Vagyis a forrás vize a hegyekben valahol • „megszökik”. A szíriai kormány nemzetközi pályázatot írt ki talajmechanikai vizsgálatok elvégzésé­re, hogy megállapítható legyen, hova lesz a minden bizonnyal bővebb vizű forrásnak á vize. A pályázatot, a NIKEX, illetve az 'annak keretében működő Magyar Országos Földtani Kutató és Fúró Vállalat kapta meg. A vál­lalat egy részlege jelenleg Libanonban székel. (Azelőtt Guineában dolgoztak.) Ez a libanoni részleg települt most át egy időre egy Da­maszkusz melletti faluba (neve: Dayr Mqar- ren), hogy „kivallassa” a hegyeket. A részleg két fúráson dolgozik. Főleg ma­gyarok, de mindkét helyen dolgoznak — se­gédmunkásként — arabok is. A faluban kibé­reltek egy házat (a házigazda maga is a fúrás­nál dolgozik, s mint mondotta, nagyon meg van elégedve, mert a kereset igen jó), s a részleg ide költözött. Már falubelieknek szá­mítanak. Persényi István, a részleg vezetője tréfásan mondotta (de ez valóság), a falu ve­zetői tőlük is behajtották az épülő mecsethez a hozzájárulást. Ilyesmi is ritkán fordul elő, hogy magyar munkások hozzájárulásával me­cset épüljön. Az itt dolgozó technikusok, fúrómesterek egy része megjárta már Guineát, Libanont, Mon­góliát. Tóth László fúrómester például már két éve van kint. Ottlétem idején jött ki utá­na a felesége és kisfia, az ötéves Lacika. Itthon Komlón dolgozott. Arabul jól beszél, így könnyen megértik egymást arab munka­társaival. Pár nap múlva indul Aleppóba, ahová az egész részleg áttelepül, ha itt ké­szen lesznek. Ott egy cementgyár építéséhez szükséges talajmechanikai vizsgálatokat vég­zik majd el, s utána valószínű, hogy az Euf- rálesz-gátépítéssel összefüggő várostelepítés­hez végeznek talajvizsgálatokat. De ez még Távol a hazátóL távolabbi terv. Még az is lehet, hogy innen Jordániába mennek dolgozni. Hogy él ez a kis magyar csoport, amikor nem dolgozik, mit csinál, mivel szórakozik szabad idejében? Tekintve, hogy néhányan nemrégen jöttek Magyarországról, még akadt egy kis hazai kisüsti az arab sör mellé, vagy inkább ahelyett. Így a késő estébe nyúló be­szélgetésünk meglehetősen vidám hangulat­ban folyt le. Szeptember vege, október eleje _ amikor náluk jártam — ezen a vidéken a nagy nyári meleg végét jelenti. Természetesen jóval me­legebb volt, mint nálunk ilyenkor. De mái nem szenvedtek annyit, mint korábban. Ilyere kor a hangulat, a közérzet is jobb. Ami £ hazai földről szóló híreket illeti: jórészt £ magyar követségtől kapott újságokból értesül­nek a legfontosabb eseményekről. Természe­tesen a helyi lapokból is sok mindent meg­tudnak a világ folyásáról, hiszen többen tud­nak nyelveket. Mégis panaszolták, hogy akár­milyen jó rádiójuk is van, a Kossuth rádió csak éjfélkor lehet néha venni, de azt is igei rosszul. Pedig a rendszeres kapcsolat a ha zával — még ha egyoldalú is — számukr; nagyon sokat .jelentene, elviselhetőbbé tenni a távolélést. Csak mint érdekességet (legalábbis neken annak tűnt) említem meg, hogy ottlétem ide jén néhány francia szakember látogatta mei a fúrásokat. Mint azt a magyarok elmondot ták, az ő megbízatásuk a munka ellenőrzés« elbírálása. A terveket ugyanis franciák ké szítették, magyarok a kivitelezők, s ezt újr. a franciák ellenőrzik. A »íz nagy kincs nvndenütt, ae itt, Damasz kusz környékén különösen az. A város hatá rában levő nagy vízgyűjtő és tisztító telepe olyan katonai őrség vette körül, mintha ara nyat vagy más kincset őriztek volna. Min kísérőim elmondották, valóban kincset őriz nek. Mert a víz itt az életet jelenti. Ezéi áldoznak érte, ezért vigyáznak ilyen féltőé: rá. Pali ás Imre , ,,í ‘.

Next

/
Oldalképek
Tartalom