Pest Megyi Hírlap, 1971. november (15. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-10 / 265. szám

PE SI WEG VEI 'zMíriap 1971. NOVEMBER 10., SZERDA FŐVÁROSI SZÍNHÁZI ESTÉK PEER GYNT MINTHA A LEHETETLENT próbálta volna megkísérteni Lengyel György: Peer Gyntöt rendezni misztika, romantika, északi fény, érzelgősség — vagyis az Ibsen-darab hosszú időn át megszokott rekvizitu- mai nélkül. S a lehetetlen sikerült. Ha nem is hibátlanul, ha nem is töretlenül, de a mai néző számára sokkalta megkö- zelíthetőbben, kézzel foghatóbb értelmezésben, s — ami ugyan­csak nem mellékes — magas­rendű színházi élményként. Annyira, hogy az egyébként kétségtelenül hosszú, csaknem négyórás előadás végén ezt a korábbi lehetetlent érezzük az igazán lehetséges, korszerű megvalósí tásnak. ÁM MI IS TÖRTÉNIK a Madách Színház színpadán? Először inkább arra felelj üniK, hogy mi nem történik. Nincs itt ugyanis semmiféle át- költés, átdolgozás, a vi­lágirodalom önmagát, én­jét kereső nagy csavar­gójának, ámulatos kalando­kat kieszelő és átélő hősé­nek bemutatásában. Egy mon­dat, egy szó sem változik, még­is mas, mint amit eddig lát­tunk, mintegy bizonyítva He­vesi Sándor gondolatát (ame­lyet a rendező nem titkoltan tett magáévá), hogy „a remek­művek folyton változnak az idővel... A változás az élet­erő és az életrevalóság próbá­ja." Ezúttal ezt a változást Lengyel György úgy igyekezett kidajkáilni, hogy a dráma föl­fogása minéL jobban a mara rímeljen — mint maga is nyi­latkozta egy helyütt. Természetesen nem mon­dott. nem is mondhatott töb- oet ez a rendezői felfogás, mint ami a dráma filozófiai szövegében rejtezik, bármeny­nyire is hántotta a maga fel­adatának hagymarétegeit: a romantikus, érzelmes burkokat, nogy belül valami realisztiku­sa Db-értelimezőbb magra buk­kanjon. Csak addig mehetett, «s ment is, hogy világosabb le­gyen a múlt századból nap­jainkig sugárzó töprengés: ho­gyan erhet él az ember nagy (célokat, nagy vágyakat, nagy álmokat úgy, hogy közben mindig önmagához hű legyen, megalkuvások és megbicsak­lások nélkül. Hol pattan szét a Peer Gynt-i álomvilág bu­borékja, hol ragad kátyúba a nagyratörő életút? — ezt igyekszik megmutatni ez a Peer Gynt és Aase anyó (Húsz ti Péter és Psota Irén). rendezői felfogás, amennyire lehetséges realisztikus eszkö­zökkel. Ebben a roegjélemtés- oen a jelképes figurák is bi­zonyos hús-vér valóságot kap­nak. hogy légióiként a Gom El­öntő alakjával való találkozás­kor egyértelműen megértsük: a se hideg, se meleg életre ad­ható a legkevésbé fölmentés. A nagyravágyó önös ideálok az individualista élet sehovasem tartozásához vezetnek, aminek végién fületlen gombként lehet csak beolvadni a felejtés masz- szájába. EZT AZ ALAPGONDOLA­TOT szolgálja ebben az elő­adásban szereposztás, díszlet, jelmez harmonikus együttes­ben. Bátor ötlet volt Huszti Péterre osztani a címszerepet, de hogy mégis szerencsés, azt különösen első felvonásbeli si- hedersógében látjuk igazán: nagyot hazudó, nagyot álmodó falusi szegénylegény, talán ki­csit lumpen, kicsit léha is, ae megeresztett fantáziája inkább menekülés az őt körülvevő nyomasztó, lehúzó s buta-szür­ke világból. Az első felvonás csúcsjelenete (Aase halálának sziruptalan, mélyen emberi megragadása) után a némileg lankadó második felvonást kö­vetően a hagymamonológnál s a Gomböntő-dialógusokban ér el ismét szerepértelmezésének bensőséges, mához szóló őszin­te színedhez. Újszerűén más, mai Aase anyó alakja is Psota Irén megformálásában. Mond­hatnánk: mintha némiképp a József Attila-i Mamát látnánk, a megtört, hajdan ugyancsak álmokat látó szegényasszonyt, akinek fia álmaiban, vágyai- oan parázslik föl a maga éle­te is. Solvejg figurája lénye­gesen halványabb színt kapha­tott ebben a stílusú megköze­lítésben, így Bencze Ilona mi­nél egyszerűbb, természetesebb árnyalatokkal igyekezett beil­leszkedni a dráma közegébe. A közérthetőséget szolgálta a Zöld ruhás nő, Ingrid és Anit- ra azonos színésznőre — Al­mást Éva — osztása, aki ér­tőn tesz eleget feladatának, akárcsak a nagyszámú szerep­lőgárda csaknem minden tag­ja, különösen Basilides Zol­tán, Koltai János, Némethy Ferenc. Fehér Miklós félkörösen fel­felé futó deszkaalkotmányból kombinált forgó központi dísz­letképet, kiváló megoldásként ehhez az értelmező, intellek­tuális mai ízű-színű előadás­hoz, amelyhez kellőképpen és ügyesen alkalmazkodnak Mial- V.mszky Erzsébet jelmezei is. S HOGY A GONDOLATI­SÁG mellett méltóképpen ér­vényesülnek a tiszta költészet hangjai, azt ezúttal is Áprily Ijajos fordítása biztosítja, amelynek sorai értelmező-szé­pen szólalnak meg, érzelmes- kedő felhangok nélkül is, a színészek ajkán. L. Z. SZOVJET HANGLEMEZHONAP 71 Kilenc évtizednyi élet Kilenc évtized! Kimondani is sok, hát még végigélni! Kü­lönösen olyan gyorsan válto­zó, alakuló korban, mint a mienk. Az omnibusztól a Hold­ra szállásig — ekkora annak a kilenc évtizednek a változása, amelyet Falu Tamás költő ed­dig megélt. Amit ő tett hozzá: kilenc regény és kilenc ver­seskötet. Az első ötvennyolc esztendővel ezelőtt jelent meg, az utolsó négy esztende­je. Egy életmű értékét nem lehet sorokban, számokban le­mérni, csak tartalmában, ha­tásában. És ez a tartalom Fa­lu Tamás életében nern több és nem kevesebb: emberekről szóló írások emberekhez. A verseit diák korom óta ismerem, de személyesen csak másfél évtizede találkoztam vele először. Emlékszem, aíni- kor megérkeztem ócsára, nem tudtam a címét. Megszólítot­tam hát az első, utamba kerü­lő embert, melyik házban la­kik Falu Tamás. A válasz: La­jos bácsit keresi? Menjen csak végig a Vasút utcán, s eligazított. Morfondíroztam: vajon miért Lajos bácsit mon­dott, amikor én Falu Tamást kerestem? A választ már tőle, személyesen tudom. — Jogot végeztem. Közben újságíróskodtam. A családi ne­vem: Balassa Lajos. így is­mertek Dabason, ahol közjegy­zőként dolgoztam nyolcvan­esztendős koromig. S nemcsak hogy ismerték, de még ma is elevenen őrzik em­lékezetükben a járásbíróság dolgozói az együtt töltött éve­ket. Ezt mi sem bizonyította Neoton-visszhang Hagyomány már, hogy a Hanglemezgyártó Vállalat no­vemberben megrendezi a szov­jet hanglemezhónapot. Ilyen­kor nemcsak az elmúlt egy esztendő újdonságait lehet könnyebben megkapni, hanem a régebbi lemezeket Is. Még mielőtt ezekről beszá­molnánk, hadd mutassuk be néhány szóval a Szovjetunió hatalmas hanglemezvállalatát, a Melódiát. A hétesztendős üzem évente 170 millió (!) hanglemezt ké­szít, s külön említésre méltó az Aprelevszkij Zavod, a legna­gyobb présüzem, ahonnan 62 millió lemez kerül lei. A stú­diók közül a legnagyobb a moszkvai, alhol a zenei felvé­telek 40 százaléka készül. A Melódia-lemezeket több mint hetven országban árusítják, s a sikert bizonyít­ja a sok nemzetközi kitünte­tés. A francia akadémia nagy­diját kapta például Mu­szorgszkij: Borisz Godv.novja, Sosztakovics: Katerina Izmaj- lova című operája és Csaj­kovszkij balettje, a Hamupi­pőke. Ebben az évben a Melódia új vállalkozásba kezdett, a hanglemezek mellett magnó- kazettákat is gyárt. Következzenek hát az 1971-es újdonságok, természetesen a teljesség igénye nélkül. Meg­találhatjuk a hanglemez-kata­lógusban Richter, David és Igor Ojsztrah és Kogan nevét, a külföldiek között Karajanét, Markevitchét és a régiek között Edvin Fischerét és Wanda Landow skáét. Akadnak, per­sze, teljes életutat bemutató albumok is. Megvan például Saljapin sorozata, amely a művésszel készült összes fel­vételt tartalmazza. Még né­hány klasszikus zeneszerző ne­ves előadóik tolmácsolásában: Ravel, Debussy, Bach, Schu­bert, Hacsaturjan, Beethoven és Brahms. Nagy visszhangot váltott ki a Neoton-koncertről a múlt heti számunkban megjelent tudósítás és kommentár. Je­lentkezett többek közölt a Neoton együttes is, sajnos, Pásztorékkal személyesen még nem tudtunk beszélni. Olvasóink írják, hogy a Neoton együttes abo- nyi viselkedése nem egyedül­álló. Számos fővárosi zenekar látogat el vidékre bizonyos fensőbbséggel, úgy érezve, hogy a közönség van értük, nem pedig fordítva. Reméljük, hogy e rovatunk is hozzásegít annak felismeréséhez, misze­rint ezek az együttesek csak akkor tudnak létezni, s akkor állnak hivatásuk magaslatán, ha művészetükkel, tudásukkal alázatosan szolgálják a közön­séget. Sok levélírónk közölte, hogy miről szeretne olvasni ebben a rovatban. Természetesen va­lamennyi kérésnek egyszerre nem tudunk eleget tenni, de igyekszünk mindenre sort ke­ríteni. Mire készülünk hát? Beszé­lünk a Neotonnal, az Omegá­val (ma egyébként Dabason játszik), az LGT-vel, Délhúsa Gjonnal, az MHV illetékesei- vel és sok más komoly, vala­mint könnyűzenei szakértővel. Hogy a sorrend miként alakul, még nem tudjuk, annyi hizo- nyos, a jövő héten a hangle­mezvilág kulisszatitkairól (el­sősorban a könnyűzenéről) szólunk. Változatlanul várjuk olvasóink leveleit, ötleteit és kéréseit. E heti nyerteseink: Krekács Béláné (Vámosmi- kola, Szobi u. 27.), Hegyvári Lajosné (Kösd, Temető u. 1.), Vízi József (Százhalombatta, L. 10. f. 4. a.). Slágerlista: Komoly zene: 1. (4) Liszt: Mazeppa, 2. (2) Beethoven: Für Elise, 3. (—) Kodály: Háry János, 4. (5) Bartók: Csodála­tos mandarin, 5. (—) Brahms! Magyar táncok. Tánczenc: 1. (1) Bolond vá- ros (Neoton), 2. (2) Szomorú történet (Omega), 3. (3) Boldog vagyok (LGT), 4. (4) Várj, míg sötét les? (Konc7), 5. (—) Egy régimódi bál (Hungária), 6, (10) Cirkuszi kikiáltók (Apos­tol), 7. (—) Napot akorok lát­ni (Bergendy), 3. (6) Hűtlen barátok /Omega), 9. (7) Ván­dorút (Neoton), 10. (8) Tüzes pokol (Hungária). sunyó—falus Vágja ki, töltse ki, tegye bort­tékba, vagy ragassza levelezőlap­ra, s úgy küldje be szerkesztősé­günkbe (Pest megyei Hírlap, Bp„ VIII., Somogyi B. u. 6.), a borí­tékra ne feledje felírni „Kedvenc lemezem”. Szavazóink között he­tente három hanglemezt sorsolunk ki, a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat ajándékát. SZERZŐI EST Nagy László a HAGY-ban Már hagyomány, hogy a váci Híradástechnikai Anya­gok Gyárának szakszervezeti bizottsága rangos irodalmi es­teket rendez. A legközelebbi eseményre ezen a héten szombaton délután öt órakor kerül sor, amikoris Nagy László Kossuth-díjas költőt látják vendégül. A szerzői est megnyitó be- sziédét Fábián Zoltán író, az jobban annál, hogy hétfő este az Öcsán rendezett ünnepsé­gen dr. Szabó Szilárd, a Daba- si Járásbíróság elnöke két olyan Falu Tamás-verset mon­dott el az egybegyűlt ünnep­lők legnagyobb meglepetésére, amelyek nem jelentek meg so­ha nyomtatásban, mivel a bí­róság dolgozóinak munkáját énekelte meg bennük a költő. És bizonyított ez az apró kis epizód mást is: Balassa Lajos, a közjegyző nemcsak munka­körét végezte becsülettel, ha­nem azt a hivatását is, hogy megismertesse és megszeret­tesse az irodalmat mindenki­vel, akivel hosszú élete során összehozta és még ezután ösz- szehozza sorsa. Életének kettőssége — köz­jegyző és költő — végigkísérte egész életútját. Nemesen egy­szerű lírája olyan gazdag élet­ismeretről vall, amely csak azoknak adatott meg, akik mindvégig az egyszerű embe­rek között élték és élik a ma­guk életét. Nem érte be soha az írói, költői munkássággal, nem akart soha kikapcsolódni az élet mindennapi vérkerin­géséből. Szokatlan dolog s talán pél­da sem volt még rá a magyar irodalomban, hogy egy élő magyar költőt önálló érettségi tételként kérjenek számon a gimnáziumban. Ócsán, sző­kébb pátriájában, ez azonban már évtizedes hagyomány. Amikor erről kérdezem, bár a témánál marad, az érettségi­nél, de gyorsan fordít a be­szélgetés menetén. — 1899-ben érettségiztem. Amikor néhány esztendeje a televízió filmet készített egyik érettségitalálkozónkról, még hárman jelentünk meg. Ma már csak ketten vagyunk. Nem azért említem, hogy ke­seregjek rajta. Megöregszünk, ez az élet rendje. De hogy ne öregedjünk túlságosan gyor­san, még teszünk-veszünk a világban, ameddig lehet. S hogy mit jelent ez a te­szünk-veszünk? Például azt, hogy ha esik, ha fű, minden csütörtök délelőtt felül a vo­natra, beutazik Budapestre, hogy megigya évtizedek óta megszokott kapucinerét a Ger- baud-ban, a régi barátok tár­saságában. Elmúlt idők ... Hol Is kez­dődött? Kiss József ’apjában, a Héí-ben. Itt jelent meg első verse, az ősz, kerek hetven esztendeje. S két évvel később egyszerre két kisregénnyel je­lentkezett: a Vonatosok és a Majális — siker. Azután há­rom verseskötet következett: Operencia, Padok zenéje, Csipke. Irodalmi munkásságá­nak fordulópontját mégis az 1922-es esztendő jelentette: Küszöb című regénye elnyerte az Athenaeum pályadíját. Ez­után már egymást követték a lírai és prózai kötetek. A fel­szabadulásig még négy vers- gyűjtemény: A lélek minde­nütt kihajt, Évek illata, A dél­utánból este lesz. Kikötő és hét regény: Kicsinyesek, Nyolcvanas évek, Jánosiul, A halottak is élnek. Öregek, Tiszta víz, Járásbíróék. Soha nem tartozott a har­sány hangú alkotók közé. Lí­ráját és prózáját egyaránt fi­nom hangulatok, hal ksza vál­ság, gondos kidolgozás és summázott tanulság jellemzi leginkább. S még valami: az ember mélységes szeretete. Hangja csak akkor erősödött, amikor a háború réme riadóz­tatta az emberiséget. Tőle szo­katlan erélyességgel kiáltott bele a világba, de mert szava nem talált visszhangra, néma tiltakozásként nem publikálta többé műveit. A felszabadulást követően nemcsak a háborús években írt, kiadatlan verseit adtaköz­re, hanem örömmel köszöntöt­te a változó világot, a születő új társadalmat is. A felfedező ember örömével ujjongott minden eredményen, amelyet a gyárak és a földek népe ara­tott, s gyűjtötte újabb kötet­be — Térzene (1948) — ezeket a verseit. Utoljára 1967-ben Olvasó népért mozgalom tit­kára mondja el, a költőt pe­dig Czine Mihály irodalom- történész, egyetemi docens mutatja be. A műsoron — Berek Kati színművész, Sellei Zoltán elő­adóművész és Sebő Ferenc zeneszerző tolmácsolásában — lírai és prózai, valamint meg­zenésített versek szerepel­nek. jelent meg Téli kikötő című verseskötete. Már nem lenne más dolga egy hosszú és becsületes élet után, csak annyi, hogy pihen­jen. Az írás azonban nincs időkorláthoz kötve, csak a mondanivalóhoz. És kilenc évtized gazdag élettapasztala­ta maga kínálja a mondaniva­lót. Több mint kétszáz új ver­se vár arra, hogy kötetbe gyűjtve megjelenjen. — Aki egyszer beleszokott a munkába — mondja búcsú­zóul —, annak büntetés, ha pihenésre kényszerítik. Ezért két okból sem teszem le a tol­iam. Az egyik: munka közben lassabban öregszik az ember. S a másik: ha már megtisztelt a falum a díszpolgár címmel, tennem is kell érte valamit! Prukncr Pál FALU TAMÁS VERSEIBŐL Ősz Fekete varjak Feketén szállnak, Szemfödeléül Őszi határnak. Kátyus a dűlő, Tört kerék benne, Mintha a tűnt nyár Keresztje lenne. Kései pipacs Bíbora lebben, Piros pillangó Sem repül szebben. Száll a rőt köpeny Ezere, száza, Piros virágnak Piros a gyásza. (1911) * En kivándorolnék Én kivándorolnék innen nagyon könnyen, Örök búcsút véve nem hullana könnyem, Csak kedves házamat magammal vihetném, Melynek falaira felfutott a repkény. Hogyha elvihetném a temetőkertet, Hova ki-kijárok, ha a sors megkerget, Hogyha velem jönne az utca, a szor>izéd, A határ, a község, én kivándorolnék. Elmennék én könnyen, vissza sosem jönnék. Hogyha velem jönne egész áldott környék, Ha a vármegyét is hozzá csomagolnák És velem indulna egész Magyarország! (1957) í x

Next

/
Oldalképek
Tartalom