Pest Megyi Hírlap, 1971. július (15. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-13 / 163. szám

Vizi cs ú csforga lom ' Csúcsf orgalom volt vasár­nap a ceglédi és az abonyi strandon. A pénztár előtt már kora reggel ott sorakoztak a jegyváltók, hogy mielőbb víz­közeibe juthassanak. A fiata­lokon kívül a felnőttek közül i; többen jöttek a szokásosnál. A ceglédi strand pénztárosa ezen a nyáron egy nap alatt még sohasem adott el ennyi jegyet. Szele lesére ruhatár­ral és hellyel győzte a strand a vendégfogadást — hát­ha még egy medencéje lett volna a meglévő mellett... Barangolás a Dunántúlon A szakmunkásképző-intézet növendékei kétnapos ország­járó körútra indultak. Ütjük során a Dunántúllal ismer­kedtek meg, megtekintették Sopront és a nyugati határvi­dékünk gyöngyszemeként em­legetett Kőszegre is ellátogat­tok. A felhozatal az utóbbi tíz napban igen gazdag volt a ceglédi piacon. Valóságos zöldbabhegyek, uborkadom­bok várták a vásárlókat és gyümölcsből sem volt hiány. Általában valamennyi zöld­ség és gyümölcs ára észreve­hetően csökkent ezekben a na­pokban. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A CEGLÉDI JÁRÁS ÉS CE6L —e=3T—r-B3T;TL: Jl.-.1 r-—— - ' — ■ ..............­XV . ÉVFOLYAM, 163. SZÁM 1971. JÚLIUS 13., KEDD Megjött a malomba az első búzatermés Szemre nézve jobb, mint a tavalyi Mintha régen látott vendé­get várnának, tárva nyitva a ceglédi malom nagykapuja. A tágas udvar olyan patyolat tiszta — de olyan üres, hogy szinte meglepő. Hal vannak a zsákos rakományok, a búzá­val teli vontatók, kérdezném az üzem vezetőjétől, Ritz La­jostól, ha kérdésévél ő meg nem előzne: — Hát a fotós hol maradt?! Ej, pedig meg kellett volna örökíteni az idei első búzaszál­lítmány érkezését! JO UTITARS Könyv, térkép, szótár ki-ki kedvére — Jó utitárs a könyv! Ezt hirdetik a könyvterjesztő pla­kátok, ilyen jó tanácsot ad a közszemlére kitett könyvelt mellett a Szabadság téri köny­vesbolt kirakata is. Mit kap­hatunk a pultnál? Mit ajánl a bolt vezetője, Juhász Ká­ról yné? — A regények kedvelőinek hazai írók műveit. Csák Gyu­la: Alomlovag-ja és Gyárfás Miklós: Oroszlánszelidítője méltán tart érdeklődésre szá­mot Jó nyári olvasmány Szil- vási Lajos: Albérlet a Síp ut­cában című kötete, a külföldi írók könyvei közül pedig Ken­neth Roberts: Északnyugati átjáró című világhírű regényét sokan veszik-viszik örömmel. — Azoknak, akik utaznak, hazai ismeretgyarapító, táj­egységeket, városokat bemu­tató könyveket ajánlanék. Az országokról szóló sorozatban új kötet az: Ausztria. Ugyan­csak örülnek a turistaútra in­dulók az Ezer szó németül című kis kiadványnak, amely a beszédben ad sok segítsé­get, és a zsebszótárakban, amik szintén elférnek a kézi­táskában. Vannak kötetek, melyek a barkácsolóknak, ker- tészkedöknek, hobbysoknak adnak nyárra ötleteket és jó tanácsokat. S ha már az ott­honokról van szó — szép kép­zőművészeti kiadványokkal is gazdagodott a könyvesbolt polcainak választéka. De hát fotós nincsen, toll, füzet az van, s lám csak, már szinte másodpercre és forgató­könyv szerint be is gördül a malom udvarára az első búza, a ceglédi Vö­rös Csillag Tsz-ből. Király János, Marton László hozza, Kovács Géza fóogranó- mus kíséri. Az iroda előtt az udvar betonja az ünnepi dobo­gó, szépen terített kis asztalon ott díszük a sütőipar ropogós barna remeke, az óbúzából készült kerek cipó, az új búza köszöntésére. Az első szállítmány fogadá­sára eljött a malomba a Sütő­ipari Vállalat laboratóriumá­nak vezetője, Győré Gyula, a Területi Tsz Szövetség képvi­seletében Szabó Dezső, a ma­lom vezetője és természetesen főmolnára is. Valamennyien kíváncsian várják a szállít­mánnyal küldött részletes hí­reket a termésről. — 1250 holdról kezdtük az első részt, a pergőszemű libelulát és sanpastorét aratni. Utána bezosztáját hozunk. A földeken hat kombájnunk dol­gozik, megfelelő, képzett mun­kásgárdával: kombájnonként egy vezető, egy kisegítővel. Pénteken kezdtük az aratást. A szállítmány a földekről a központi, gépesített kombájn­szérűre került, ahonnét azután mérlegelés, tisztítás és minő­ségi vizsga után indítottuk út­nak a malomba az első vonta­tónyit, ömlesztve — mondta a TEHETSEGEK TALÁLKOZÓJA Munkanapok a sporttáborban AZ OKTATÓK ÉS AZ EDZŐK ELÉGEDETTEK Június végén fiúk, lányok népes csoportja érkezett , meg Ceglédre a megye különböző részeiről. Jókedvűen cipelték a nagy csomagokat, hamarosan megismerték egymást, bará­tokra találtak. Este kis ünnep­séggel nyitották meg a megyei utánpótlás sporttábort. A ser­dülő fiatalok négy sportágban „rajtoltak”, kéthetes kemény munka várt rájuk. A táborozás utolsó napján meglátogattam az edzéseket. A birkózók a sportcsarnokban „gyűrték” egymást. A szőnyegeken fe­szülő izmú fiúk álltak szem­ben egymással. A vezényszóra villámgyorsan ugrottak, táma­dásba lendültek, fogást keres­tek. Néha nagyot huppantak, a csarnok a „harci zajtól” vissz­hangzott. Két edző figyelte minden mozdulatukat: Kenéz Béla és Fábián Pál. Kiáltásuk csattant: „Állj!” Mintha lassí­tott filmet néznének, vissza­pergették az akciót. A szusszanásnyi szünetben beszélgetésre kértem az edző­ket. — A megyéből 32 serdülő birkózó érkezett a táborba. A legtehetségesebb sportolókat a Csepel Autó, Cegléd és Dabas küldte. Nagy iramban dolgoz­tunk. Naponta 30—40 fogást vettünk át Délelőtt bemutat­tuk, délután gyakoroltuk. Ha otthon is ilyen szorgalmasak lesznek a fiúk, rövid idő múl­va kiváló birkózókká válnak. A kézilabdások fáradhatatlanul rohamozták a kapukat. Gyors átadások, éles lövések követték egymást. Gyakran zörgött a háló. Ké­sőbb új támadásvariációt ta­nultak meg. Pattogott a labda, adogatás, lövés... A pálya széléről adta utasításait az edző, Sulyánszki Dezső. — Hány gyerekkel foglalko­zik? / — Tizenöt lány és tizenöt fiú jött el a táborba. Azokra az egyesületekre alapoztunk, amelyekben nagy gondot for­dítanak az utánpótlás nevelé­sére. A Fóti Gyermekváros, a Váci Fonó és a Forte, a Ceglé­di Építők és a Dunai Kőolaj tehetséges fiatalokat választott ki a táborozásra. A tornászok csoportjában tizennégy fiú és lány vett részt a felkészülés­ben. A lányok „mestere” Kürti Béla. A tornateremben minden szert reggeltől estig „nyúztak”. Az apró, finom mozdulatokat, a kecses testtartást csak na­gyon sok gyakorlás után lehet elsajátítani. Béla bácsi kedves és szigorú a lányokhoz. A be­szélgetés idejére sem ad nekik pihenőt — Féltem, hogy nem bírják majd a gyerekek az állandó nehéz edzéseket. Otthon lénye­gesen kevesebbet dolgoznak. Meglepődtem: frissen, lendüle­tesen végzik a gyakorlatokat, még az utolsó nap is. A ceg­lédi és a nagykőrösi sportolóit a legjobbak. Az atléták megszállták a pályát. Szorgal­masan rótták a köröket, repült a súlygolyó, felívelt a gerely. A pádon összeráncolt homlok­kal ült az edző, Németh La­jos. — Mi a gondja? — Sajnos, nem a legjobb mezőny gyűlt össze. Az egye­sületek számára nem megfele­lő a táborozás időpontja. Prog­ramjuk még nem fejeződött be, most is versenyekre ké­szülnek. Érthető: nem enged­ték el atlétáikat. Ezárt ma­radt távol három nagy egye­sület: Cegléd, Gödöllő és Nagy­kőrös. A látogatás végén Bende Antal, a tábor vezetője foglalta össze a két hét esemé­nyeit, tapasztalatait. — Cegléd ideális körülmé­nyeket biztosított a megye fiataljai számára. Kitűnő volt az edzési lehetőség, a szállás, az étkezés, a szórakozás. A testnevelő tanárok lelkes mun­kát végeztek. A táborozás első és utolsó napján felmérést vé­geztünk a gyerekek tudásáról. Örömmel állapítottuk meg, hogy nagyon sokat fejlődtek. Reméljük, nem kallódnak el ezek a tehetségek, és kikerül közülük néhány országos sike­reket elérő sportoló. Kohlmaycr Ádám főagronómus. — A gabonánk légszáraz, víztartalma lehető­vé teszi a tárolásét. Jó közepes termés ígérkezik. Hogy nem jobb, az az elmúlt 2—3 hét vi­harának, jegének, homokveré­sének következménye. így is körülbelül 200 vagon gabonát várunk a földjeinktől. A malom jól felkészült az új búza fogadására. Mun­kára kész valamennyi gé­pe, elkészült a lisztkeverő. A kapuban újabb Zetor do­hog, a Magyar—Szovjet Ba­rátság Tsz gabonáját hozta Hajdú János magtáros. — Milyen az idei termés? — Szemre nézve jobb a ta­valyinál — mondja a főmol­nár, miközben tenyeréből te­nyerébe görgeti a földeikről hozott, napérlelte szemeket. E. K. Új gép a nyomdában Uj vágógépet kapott a napokban a ceglédi nyomda az öreg, agyonhasznált masina helyett. Súlya és mérete miatt nehezen tudták a helyére tenni a teremben, de most már „elhelyezkedett” a gép, és megkezdték a próbavágásokat vele. (Foto: Apáti-Tóth Sándor) Ösztöndíj-szerződés az albertirsai Dimitrovban A tsz gépesítése az albertir­sai Dimitrovban egyre több szakembert igényel. Az után­pótlás biztosítására a tsz ösz­töndíjszerződést kötött több, továbbtanuló fiatallal. Az Ör­kényi szakiskolában öt gé­pész, két öntözőgépész tanul, tsz ösztöndíjasként, a gödöl­lői agrártudományi egyetem mezőgazdasági gépészmérnöki karán két fiatal tanulását se­gítik, a mosonmagyaróvári ag­rártudományi egyetemen egy, a szarvasi felsőfokú techni­kumban egy, a ceglédi mező- gazdasági technikumban pe­dig három esti tagozatos tanu­ló kap ösztöndíjat a Dimitrov Tsz-tői. FELSZAZ „CSERESZNYEMAG” Nagymama mestersége Mindennap gombozik Mint valami présgépen, úgy dolgozik a kéz. A gép tulaj­donképpen nem is gép, csak eszköz. Nem áram, nem ra­vasz szerkentyű működteti, hanem Szabó Andrásné keze. Üreges fémoszlopocskába tex­tildarabkát helyez, rá csöpp fémtokot, — akkorát, mint egy megtermett cseresznye­mag fele. A tokra cérnázó gombócka kerül: egy kézmozdulat, for­dul a présmasina karja és máris ott szerénykedik Sza- bóné tenyerében egy gomb. Egy új ruha saját anyagából készített gomb. Most ez a divat. Szabó néni jóízűet nevet, mikor ezt mondom. Most di­vat a behúzott gomb? — Ö harminc éve készít ilyet. A méret, a típus, a fazon sem változik nagyon. Esetleg az, hogy egyik évben a gyári kell, a másikban az ilyen kis­ipari készítmény. Minden esetre, nincs olyan nap, hogy ne keresné fel valaki a Má­tyás király utcai házat, pedig még cégtábla sincsen a kapu fölött, amely hirdetné, hogy a házban gombbehúzó kis­iparos működik. Ráadásul a kapu is a mellékutcára nyí­lik, de aki ide tart, mégis megtalálja. Tizennyolc éve, hogy Sza­bó Andrásné mint kisiparos dolgozik Cegléden. Valamikor kis rövidáruüzletük volt, úgy három évtizeddel ezelőtt. Ak­kor vették ezt a gombkészítő masinát az összes tartozé­kaival. Szükség volt rá, hogy fellendítse a kis üzlet for­galmát, ha valamire vinni akarták. Persze, hiába gyártják üze­mek és melléküzemek, gyá­rak a fém- és műanyaggom­bok ezernyi változatát, a gombdivatban a saját anyag­gal bevont épp olyan örök, mint a ruhában a Chanel kosztüm. Tekintélyes és ma­radandó. Egyedül csak a kí­vánságok változnak. Van, aki pöttyös anyagot hoz és olyan gombot szeretne, amelyiken középen van egy pötty. Egy másik megrendelő kere­ken ötven „cseresznyemagot” kért. — Hány ruhához kell? — kérdezte Szabó néni. — Negyvenhat darab egy ruhához, a többi tartaléknak — hangzott szerény hangon a felelet és a megrendelő fizet­te is a staneclira való golyó­bist. Hát ez a divat: hol egy, vagy kettő kell, hol pedig több, mint ahány pityke az egyszeri dolmányra. Előfordult, hogy valakinek vasárnap este tízkor jutott eszébe, hogy sürgősen gom­bot kérjen. Szabó néni a ked­ves rendelőtől csak annyi időt kért, hogy felöltözhessen, mi­vel már pihenőre tért. Nap­közben persze, megesik, hogy főzés közben, vasalás közben érkezik a megrendelő. Ilyen­kor fortyoghat a leves magá­ban, duzzoghat a kikapcsolt vasaló: az első a vendég, akkor is, ha csak egy gom­bot kér. — A gombozásról csak nagy­mama mondja, hogy az a fog­lalkozása — mondja nevetve Jutka, a gimnazista unoka.— Pedig csak hobby. Olyan mel­lékes. Nagymama roppant szereti az embereket. Min­denkit kedvesen fogad és mindenkit visszavár. Mert a gombok kopnak, új ruhák ké­szülnek, új gombra mindig szükség van. Igen, én is meg­próbáltam mar nagymama mesterségét. Egyszer, amikor eltörött a keze, én is gomboz- tam, segítettem. Persze, más ez nekem és más a nagyma­mának. A Mátyás király utcai ház­ban ezen a délutánon egy­másnak adták a kilincset a rendelők. Megesik, hogy ke­vesebben jönnek, megesik, hogy többen. Az unoka hob- bynak tartja nagymama szak­máját A ceglédi kisiparos varrónők fontos kezű asz- szonynal: mondják nagyma­mát. Az új ruhák tulajdono­sai aranykezű gombosról be­szélnek. No, nem gyakran. Ál­talában akkor jut eszükbe, ha valaki a szép ruhán felfede­zi az ízléses, szerény, fillér nagyságú, vagy fél csresznye- mhgnyi, saját anyaggal behú­zott gombokat, Szabó And­rásné keze munkáját. Eszes Katalin Hálás köszönetét mondunk roko- nainknak és mindazoknak, akik szeretett drága jó térjem, édes­apánk, nagyapán« és testvérünk: Mészáros Ferenc elhunyta alkal­mából részvétüket nyilvánították, a temetésen megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, özv. Mészáros Ferencné és a gyászoló család. CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK Három darab spalet­tás tükörablak eladó. Virág utca 15. alatt. Ecser. ____________■ Hu nyadi utca 3. szá­mú ház, beköltözhe­tően eladó. Beköltözhető ház, nagy kerttel, artézi kúttal, ipari árammal eladó. Cegléd, Szálkái István utca 6. Bontásból faanyag el­adó. Cegléd, Szálkái István utca 47. Cegléd XI. kér. 864. számú ház, 800 n.-öl szőlővel eladó. Ér­deklődni uevanott. Porta eladó Sallai Im­re utca 15. sz. alatt. Sürgősen eladó 3 szo­bás, azonnal beköltöz­hető, közművesített, új családi ház, mel­léképülettel, 200 n.­öles telekkel, OTP- átvállalással. Cegléd, Csengeri Szél új ház­sor. Kudelich._______ lb iado 4 személyes re- kamié és 75 literes Lehel hűtőgép. Rákó­czi u. 19/A. I. lépcső- ház, IV. em. 2. Ér­deklődni : délután 4 őrétől.__________________ Cegled XIII. kér. 263. számú, jó állapotban levő ház lebontásra eladó. Érdeklődni le­het: Cegléd XI. kér. 864. szám alatt. — Ugyerba Nagy Sán­dornál. Bécsi zongora eladó Vili., Kertész utca 31. szám alatt. Megérkezett a Péceli Vidám Park a Vásár térre. Mindennap délután 4-tŐl este 10-ig üzemel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom