Pest Megyi Hírlap, 1971. június (15. évfolyam, 127-152. szám)
1971-06-18 / 142. szám
Grazba, Bécsbc autóbusszal A nyár kezdete óta megnövekedett a forgalom az IBUSZ ceglédi kirendeltségénél. Nemcsak a vasúti jegyet vásárlók, és érdeklődők keresik fel a kirendeltséget, hanem azok is, akiknek már határozott céljuk, elképzelésük van a nyárra, a nyaralásra. Az előszezon kezdete óta már több csoport indult külföldi útra a ceglédi IBUSZ szervezésében. Most újabb csoportot verbuválnak éppen: augusztus 7—11-ig autóbuszos ausztriai útra hívják a ceglédieket és környékbelieket. Grazba, Bécsbe látogatnak el, félpenziós — reggelivel, vacsorával kiegészített — szállást kapnak a túrázók. A programban városnézés, kirándulás, múzeumlátogatás, szórakozás szerepel. Az útra korlátozott számban még néhány napon belül elfogad jelentkezéseket az IBUSZ kirendeltsége, a Kossuth Szálló földszinti helyiségében. Az érdeklődőknek bővebb felvilágosítást itt adnak. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜIÖWKIADÁSA A CEGLÉDI JÁRÁS ES CÉG XV. ÉVFOLYAM, 143. SZÄM 1971. JÚNIUS 18., PÉNTEK PÓTALKATRÉSZEKRŐL IS GONDOSKODTAK Az aratásra várnak a gépek Vetőmag terem a tangazdaságban A malomban kitakarított, fertőtlenített raktárak, javított, munkára kész gépek vár1Ä& A ceglédi Vörös Csillag Tsz-ben kedden tartották az aratás előtti gépszemlét. A géppark üzemképes állapotban van, csupán néhány igazítás, kisebb javítás van hátra. Foto: Apáti-Tóth Sándor ják már az idei, első gabona- termést. A búza még ott ring, gyarapodik, érlelődik a határban. Ha az idő kedvező, napsütéses lesz, rövidesen megkezdhetik az aratást. A ceglédi termelőszövetkezetek mind felkészültek az aratásra. A gépek javítása, karbantartása hetekkel ezelőtt befejeződött és igyekeztek kellő mennyiségű pótalkatrészt is beszerezni, hogy fennakadás nélkül dolgozhassanak. A Vörös Csillag Termelőszövetkezet öt kombájnt állít munkába aratásra. Mint jelezték, minden rendben van. Már ősszel megkezdték, sok utánjárással a pót- alkatrészek beszerzését. Aratás idején állandó műszaki ügyeletet tartanak, és kom- bájnosaik, ha- kell, „nyújtott műszakban” dolgoznak, hogy időre végezzenek a betakarítással. A Ceglédi Állami Tangazdaságban a múlt évihez képest 20 százalékkal növelték a kenyérgabona vetésterületét. Területük termésének jó részét vetőmagnak szánják. A tavasszal nagy gondot fordítottak a gabona fejtrágyázására és a vegyszeres gyomirtásra. Ennek eredménye meg is látszik a földeken. Holdanként 19 mázsás terméshozamot terveztek. Hamarosan kiderül, sikerül-e elképzeléseiket valóra váltani. Aratásra készen áll a Kossuth és az Alkotmány termelőszövetkezet is. Gépparkjukban hamarosan megtartják a munka kezdetét jelző gépszemlét. E. K. Ha nyár van, akkor ez Kőcser.. KANYAROG AZ ÜT a határban, poros akácosok közül bontakozik ki a kis község: Kocsér. Kora délután van, gabonaérlelő napsütéssel. A tájra jellemző, szellőtől is vándorútra kelő homok szinte megáll a falu határában. A futóvendég is elcsodálkozik, mihelyt az első házsorig elér. Minden településnek megvan 0. maga jellegzetessége. Van, ahol háztetőig érő. szigorúan zárt kerítés védi a magántulajdont a szomszédoknak, az idegeneknek még a pillantásától is. Van, ahol liba-, kacsalegelő a széles utca gyepszőnyege, csak a keréknyom jelzi, meddig tart a kocsiút, lefolyónak vágott árok mutatja, hol a járda széle. Másutt a házak színe, díszes tetőzete tanúskodik a vidék szokásairól, hagyományairól, ízléséről. Mii ad Kocsér az érkezőTlßrC? RENDEZETT HÁZSOROKAT, futóhomok ellenére gondozott utcákat. Van fű itt is az árkok mentén, — hát miért is ne volna! De van virág a gyalogjárók szélén, pompázó tátikasorok, fidres-fodros petúniák, ígéretes georginák, faluközpontban, faluvégen egyaránt. Még a tsz dinnye- és paprikaföldjéhez is bíbor szirmú tátika szegte út kanyarog. Földút ez is, poros a javából. De virág van a szélein — az ember megteszi, amit tehet, s ha nem is betonnal, kátrányos zúzalékkal, hát olcsó virággal igyekszik széppé tenni azt, amit jóvá nem tehet. Lécből szegeitek, drótból fonottak a kocséri kerítések. Az 'udvar is csupa virág, az udvar homokját sok háznál frissen locsolták, ne hordja a szél a házba a port. NÉNIKE GYOMLÁLJA a ház előtti ágyást, szünidős kisdiák sarabolja a fű fölöslegét. Fiatalasszony fényesíti a tárva nyitott, amúgy is tiszta ablakot egy házban. A zsebrádióból zene hangzik, hangulatot ad a délidőnek, a vendéget a szövetkezeti étterem illatárja csalogatja. Megállapítja: igen, — ha nyár van, akkor ez Kocsér! Kár, hogy nincsen több belőle, a csupa virág hangulatából, rendjéből, tisztaságából másutt is. E. K. „FANTÁZIA KELL EHHEZ, KÉREM'' A „száz aranykoronás" mester KERESIK A KOSARAKAT Brigád a KÖZGÉP-ben A közösség én-8kből áil... Élet — melyet nem zártak fiókba — Andrási hajós a nevem, 23 éves vagyok. Albertirsá- ról járok ide a ceglédi Közgépbe, és a műszaki fejlesztés szocialista brigádjának tagja vagyok. — Mióta dolgozik itt? — Négy hónapja. — És mielőtt ide jött? — Katona voltam, azelőtt Budapesten dolgoztam. — Miért nem ment vissza az előző munkahelyére? — Esztergályos a szakmám és három műszakban kellett dolgoznom. Ráadásul albérletben laktam, s ez sem volt valami rózsás helyzet De amit most négy hónap után a legdöntőbbnek érzek, az ottani kollektíva nem volt számomra visszatartó erő. — Itt hogy érzi magát, befogadták? — Meglepő volt számomra az a kedvesség, amellyel fogadott a brigád. Megértőén elnézték, hogy bizony a katonai szolgálat alatt kicsit kiestem a gyakorlatból, de ma már az ő segítségükkel visszaszereztem a régi rutint. — Anyagilag is megérte? — Igen. Kilenc forint ötven fillér az órabérem. Kell a pénz, mert nősülés előtt állok. Hogy mi volt a brigád segítsége? Az, hogy nem „kapták le” az embert, ha valami nein jól sikerült az első napokban. — Így van ez nálunk — veszi át a szót Balogh András, aki 1955 óta dolgozik a vállalatnál, és két éve vezeti ezt b brigádot. — 1969-ben alakult a brigád. Az AK—50-es típusú aszfaltozógépet szereltük a Miskolc melletti Tálya községben. A munkálatok elhúzódtak, mert sok műszaki nehézség adódott szerelés közben. A fizikai és műszaki dolgozók közös erőfeszítése eredménnyel járt, és az ott eltöltött majdnem fél év alatt összekovácsolódtunk. Akkor érlelődött meg a gondolat, hogy — közösen a műszaki dolgozókkal — szocialista brigádot hozzunk létre. Az eredmény : ebben az évben huszonnégyen már másodszor indulunk a szocialista brigád címért. — Két év alatt egy brigádtag távozott tőlünk, de az is azért, mert Dánszentmikló- son lakik és utazási gondjai voltak. — Nem kívánkozik el innen senki. A műszakiakkal is jól megvagyunk. Minden kérdésben kikérjük egymás véleményét. — Brigádgyűlés?? Mindennap, minden' órában, hiszen a kísérleti munkák megkövetelik a szoros együttműködést a tervezőkkel. Sokszor napokat töltenek itt közöttünk. Mondják, sorolják az eseményeket. Múltat, jelent, jövőt egyaránt. A többi között megtudom, hogy Bures János brigádtag házat épít. — Én a tetőfedést vállaltam. — Én a mész és egyéb anyagok szállításánál segítkeztem. — Én dömperrel szállítottam a töltéshez valót. — Én a szerelési munkáknál segítettem. Én, én, én, a sok én adja a közösséget. De nemcsak a munkából veszik ki a részüket. Szorgalmasan látogatják a Gépipari Tudományos Egyesület helyi csoportjának műszaki előadásait és rendezvényeit. A térítésmentes véradásban Balogh András 6 éve, Révész Sándor 4 éve, Koczka András és a többiek esetenként vesznek részt Többször szórakoztak „fehérasztal” mellett családostól. Júliusban kirándulni mennek, megtekintik a Tisza II. vízlépcső építkezését. Az egyik brigádtag mondta: — Mi nem zárjuk a munkapad vagy az íróasztal fiókjába a munkaidő leteltekor a brigádéletet. Illés István Kosarat vásároltam, s ez nem nagy feladat egy háziasszonynak. A különböző formák nagy választéka hamar vevőt csinál az emberből. A kosárfonó mesterség első gondolatra divatjamúlt foglalkozásnak tűnik. S hogy ez nem így van, azt Szabó Imre ötvenöt éves szakmai múltja igazolja. Vele a keddi piacon találkoztam, a szitások, cserepesek között. A forgalom itt akkor kezdődik, amikor a zöldségpiacon már pakolnak az árusok. Itt lemérhető, hogy ott miként sikerült a vásár. Ha kedvezett az árusoknak, akkor nem hiába lengeti a szél a kötényeket, a nylonkendőket, és nem hiába keltek korán a papucsokat, szitákat, virágcserepeket, kosarakat áruló mesterek sem. Szabó Imre tíz óra felé már elégedetten üldögél a háromlábú kisszékén: nyolc kosár talált gazdára, s ez jó napnak számít. Miközben inas-bütykös kezeivel rendezgeti a kosarakat, mesterségéről vallatom. — Több mint ötven éve fonom a vesszőket. Kezdetben még a Ferenc Jóska korabeli divatot követtem, mert ebben a mesterségben is változik a divat. Fontam én akkor sátoros széket, faragott lábú hangulatlámpához ernyőt, még képrámát is. — Hogyan tudja követni a ma divatját? — Nem sok kell ahhoz. Jártamban, keltemben meglátom az újat. Meg is csinálom. Érzék kell hozzá, szív, no, meg jó erős kéz. — Hol tanulta a kosárfonó mesterséget? — Sok volt a gyerek, kevés a föld a szülői háznál. Fogtam a botot és felmentem Pestre. Ott kezdtem. Később bejártam a lengyel, olasz és a bécsi mesterek műhelyeit. Ennek a mesterségnek sok a csínja- bínja. Nem lehet ezt három inasév alatt elsajátítani. Fantázia kell ehhez, kérem. — Most kinek dolgozik? — Az ország különböző részeibe szállítok. Sok a megrendelés, de én már nemigen bírom a tempót. Két fiam közül az egyik kitanulta a mesterséget, ő segít. Csak azt sajnálom, hogy kihalóban van a kosárfonás, pedig szép szakma ez. Elsárgult, szakadozott papírt vesz elő a kabátzsebből. Az elmosódott betűk tudtul adják, hogy Szabó Imre valamikor régen a bécsi babakocsigyár rendezésében megtartott kosárfonó versenyen az első díjat nyerte. A díj 100 aranykorona volt. A fél évszázaddal ezelőtti dicsőségről szóló öreg bizonyítványt ma is büszkén hordja magánál a nyolcvan- éves, „száz aranykoronás” mester. Csatári Ilona A ccglédberceli németek életét bemutató kiállításnak igen sok látogatója van a ceglédi Kossuth Múzeumban. A kiállítás hétfő kivételével mindennap megtekinthető, délelőtt 10 órától délután 18 óráig. Hálás köszönetét mondunk rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, munkatársaimnak és mindazoknak, akik szeretett feleségem, édesanyám, leányom és testvérünk: Erdélyi Károlyné szül. Bata Karolin elhunyta alkalmából részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, a temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Erdélyi Károly, fia Károly és a gyászoló család. Rokonainknak ismerőseinknek, szomszédainknak ezúton mondunk hálás köszönetét, akik felejthetetlen emlékű szeretett édesanyánk, nagyanyánk, dédanyánk és testvérünk: özv. Lengyel Károlyné szül. Bognár Gizella temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család. Ceglédi Építők—Gödöllői Spartacus 18:5 (7:3) Megyei női kézilabda-bajnokság Cegléd: Kókai, Nagy, Orosz, Pecznik, Kiss, Tóth, Dávid, Bálint. Csere: Molnár, Zsar- nóczki, Szeker. Gólszerzők: Bálint (8), Orosz (5), Kiss (4), Dávid (1). Az Építők női kézilabdacsapata továbbra is tartja veretlenségét, sőt, még pontot sem vesztett a csapat. Az első félidőben a gödöllőiek fiatal gárdája, míg bírta erővel, jól tartotta magát, de a második félidőben visszaestek a hazaiak, a ceglédiek szinte akkor lőttek gólt, amikor akartak. A tartalékos Építők biztosan és megérdemelten győzött. U. L. Terii'éti labdarúgás Ceglédi MEDOSZ—Kakacs G:1 (3:0) MEDOSZ: Boda — Kádár, Kozma, Cseh, Bezzegh, Milus, Kovács, Sárik (Karsai), Má- thé I., Fodor (Boldizsár dr.), Kalmár. A végig nagy fölényben játszó MEDOSZ ilyen arányban is megérdemelten győzött. A csapat a hat gól mellett rengeteg gólhelyzetet dolgozott ki, de azok kihasználása nem sikerült. A hazaiak az idény legjobb játékát nyújtották, a „csak” lelkes kakucsiak nem tudták kétessé tenni a végeredményt. Gólszerzők: Máthé I. (3), Kovács (2), Fodor. Jók: Milus, Bezzegh, Kovács, Máthé I. Mindazoknak a rokonainknak, ismerőseinknek, a KGV Vállalat dolgozóinak, munkatársainak, szomszédainknak ezúton fejezzük ki hálás köszönetünket, akik szeretett férjem, édesapám, apánk, nagyapám és testvérünk: Révész Mihály temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek, özv. Révész Mi- hályné és családja. Fájó szívvel mondunk hálás köszönetét rokonainknak, akik felejthetetlen emlékű férjem, édesapánk és testvérünk: Pető Sándor tragikus elhunyta alkalmából részvétükkel bánatunkat enyhíteni igyekeztek, a temetésén megjelentek, sírjára koszorút, csokrot helyeztek. Külön köszönetét mondunk a MÁV vezetőségének és dolgozóinak, munkatársainak, a nyársapáti Aranyhomok Tsz tagságának, özv. Pető Sándomé és családja. Hálás köszönetét mondunk rokonainknak, munkatársainak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik szeretett édesanyám, leányom és testvérem: Bakosi Mi- hályné szül. Katona Zsuzsanna temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, csokrot helyeztek. A gyászoló család. Hálás köszönetünket fejezzük ki rokonainknak, barátainknak, ismerőseinknek, munkatársainknak, akik felejthetetlen, drága jó férjem és édesapánk Klément István temetésén megjelentek, részvétükkel fájdalmunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. özv. Klément Istvánná és gyermekei. CEGLÉDI APROHIRDETESEK A Ceglédi Állami Tangazdaság felvételre keres hálózati és járművillanyszerelőt. Jelentkezés : a gazdaság beruházási igazgatóságán, Cegléd, Bede 575 _______________ El adó Monoron, fő úton Kossuth Lajos utca 35. alatt két családnak Is megfelelő, közművesített ház garázzsal, 300-as telkem___________________ Három szoba, komfortos családi ház beköltözhetően eladó. Lövész utca 8/a. Érdeklődni lehet délután 2 órától.________ El adó 3 szobás, vízvezetékes, új családi ház, melléképülettel, 200 n.-öles kerttel, OTP-átvál 1 al ássál. Cegléd, Csengeri- szél, új házsor, jobb oldal, Kudelich. Beköltözhető ház eladó, szőlőskerttel (150 n.-öl). Cegléd, Oroszlán utca 17. Érdeklődni lehet: Illő óráig. 601-es CS Trabant eladó. Cegléd, Eper utca 1. szám. Menyasszonyi ruha, (hosszú) kölcsön kapható. Cegléd, Csengeri-szél 72. Érdeklődni : délután öttől.____________________ Eladó 11 db-ból álló kombinált bútor, egy nagy asztal, egy ab- lak. Jókai utca 10. Eladó 5 literes gázbojler. Cegléd, Do- hány utca 2/a. ______ Jó kai u. 14. szám alatti négyszobás ház, felerészben beköltözhető, eladó. Érdeklődni lehet: Dobozi. Mária utca 18. Porta, 146 n-öl, eladó. Érdeklődni: Cegléd, Malom tér 3. Közművesített családi ház sürgősen eladó. Cegléd, VIII. kér. Kertész utca 21. _________ 90 db 60x90-es betontálca eladó. Érdeklődni: Bokor utca 4. szám. Fiatal házaspár eltartási szerződést kötne lakásért idősebb személlyel. Választ „Egy gyermek 434799” jeligére kérem a ceglédi hirde- tőbe. Postafiök: 86. Fiatal házaspár 1 gyermekkel albérleti szobát keres. Választ: „Sürgős 134798” jeligére kérem a ceglédi hirde- tőbe, postafiók: 86. Talajjavító vállalat rakodómunkásokat vesz fel változó munkahelyre. Minden héten szabad szombat. Felvételre jelentkezni lehet: Talajjavító Vállalat, gépüzem. Pesti út. Árpa eladó. Récék ut- ca 4. szám alatt. Árukihordó férfit keres a Róna Vendéglátó Vállalat. Cegléd, Jelentkezni a Kossuth étterem vezetőjénél szíveskedjenek. Tanulólányt felvesz a Ceglédi Nyomda. k A