Pest Megyi Hírlap, 1971. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-24 / 46. szám

MST uccrei sjűrlap 1971. FEBRUÁR 24., SZERDA Roscsín-beszéd Genfben A tárgyalások hete Moszkvában AZ USA MIÉRT NEM AKAR KIVONULNI INDOKÍNÁBÓL? / Az SZKP és a szovjet kormány a seremetyevói repülőtéren. vezetői fogadták Kckkonen finn köztársasági elnököt Az eseményekben gazdag kedd fókuszában Moszkva állt. Miután hétfőn a Kremlben, a kongresszusi palotában Leo- nyid Brezsnyev, Alekszej Ko­szigin, Nyikolaj - Podgornij és más szovjet párt- és állami vezetők részvételével ünnepi gyűlésen emlékeztek meg ar­ról, hogy Lenin rendelete alap­ján 50 évvel ezelőtt, 1921. feb­ruár 22-én alakult meg az Ál­lami Tervbizottság, kedden a Szovjet Állami Teivbiaottság épületében a szocialista álla­mok tervhivatalainak tanács­kozása kezdődött m^g az együttműködés fejlesztéséről. Hazánk küldöttségét Párái Im­re, az Országc« Tervhivatal el­nöke vezeti. Tegnap egyébként Moszkvában megnyílt a KGST Végrehajtó Bizottságának so­ron következő ülése is. Moszkvába érkezett tegnap XJrho Kekkonen finn köztársa­sági elnök és Mirko Tepavac jugoszláv külügyminiszter. A finn elnök látogatásának kü­lönösen nagy fontosságot köl­csönöz az a tény, hogy Finnor­szág kezdeményező, előrevivő szerepet vállalt az európai biz­tonsági értekezlet megvalósí­tásában, a konferencia útjában álló akadályok elhárításában. A jugoszláv külügyminiszter Gromiko szovjet külügymi­niszter 1969 szeptemberi ju­goszláviai látogatását viszo­nozza, de érkezésének időpont­ja különlegesen hangsúlyos: Tepavac ugyanis most érke­zett vissza Kairóból, ahol a jugoszláv küldöttség tagjaként részt vett Tito és Szódat meg­beszélésein, Gromiko viszont a Varsói Szerződés tagállamai­nak tanácskozásán volt jelen, amely láthatóan új ösztönzést adott az európai biztonsági konferencia összehívásának. A szovjet—jugoszláv párbeszéd­nek pár zavaró momentumot is ki kell küszöbölnie, hisz bi­zonyos feszültséget okozott a zágrábi Vjesnik című lapnak „Atomarzenál úszik a Földkö­zi-tengeren” című cikke, me­lyet Grbac jugoszláv ezredes írt. A szovjet Za Rubezsom cí­mű hetilap válaszolt a zágrábi lapnak a közel-keleti és föld­közi-tengeri „szovjet katonai jelenléttel” kapcsolatos, kel­lően meg nem fontolt cikkére. A moszkvai diplomácia azonban nemcsak odahaza, ha­nem világszerte érezteti pozi­tív jelenlétét. Tegnap nyílt meg Genfben, 25 ország kép­viselőinek részvételével, a le­szerelési értekezlet ez évi első ülésszaka, melynek megnyitó ülésén a szovjet küldött, Alekszej Roscsin, többek kö­zött kijelentette: „A Szovjet­unió síkraszáll egjj teljes atomstopegyepnéliy ; mellett, amelynek értelmében■ még a föld alatt végrehajtott kísér­leti atomrobbantásokat is be­tiltanák”. Moszkvában hivatalosan be­jelentették, hogy a Szovjet­unió új bonni nagykövete Valentyin Falin. Carapkin utóda a fiatal szovjet .diplo­máciai nemzedék tagja, csu­pán 45 éves, Haiphongban meleg fogad­tatásban részesítették a Szov­jetunió segélyszállítmányát hozó Ho Si Minh nevű ten­gerjáró motoroshajót. A szov­jet hajó érkezésére össze­gyűlt tömeg a szovjet—viet­nami barátságot és szolidari­tást éltette. Ezzel egy időben Giap tábornok, a VDK nem­zetvédelmi minisztere üzene­tet intézett Grecsko marsall- hoz, a Szovjetunió honvédel­mi miniszteréhez, megköszön­ve azt a hatalmas segítséget, amelyet a Szovjetunió nyújt a VDK-nak, és üdvözölte a szovjet hadsereget, születésé­nek 53. évfordulóján. S miközben Laoszban meg­akadt a saigoni bábhadsereg Ho Si Minh-ösvényt elvágni készülő, Amerika segítette kí­sérlete, a moszkvai Pravdá­ban érdekes módon világít rá Jurij Zsukov: az USA miért nem akar kivonulni in-* dokinából? Az indokínai ame­rikai agressziót mindenekelőtt az olajmonopóliumok érdekei diktálják, ezek a monopó­liumok meg akarják kapa­rintani azokat az óriás kő­olajlelőhelyeket, ' amelyek fiz indokínai félsziget partvidé­kén, továbbá bél-Vietnam, Kambodzsa és Thaiföld kon­tinentális területein húzód­nak... A. B. T. 1971. szept. 27—okt.-14 A japán császár Európába látogat A több mint 2000 éves hagyomány „halála" Hirohito japán császár és Nagako császárné ez év őszén látogatást tesz hét európai or­szágban — közölte kedden a japán külügyminisztérium. A császári pár hivatalos lá­togatáson lesz Angliában, Nyu- gat-Németorszp.gbpn és Bel­giumban, Dániát és Hollan­diát pedig nem hivatalosan keresi fel. A japán uralkodó és fele­sége magánjellegű látogatást tesz Párizsban és Genfben. A császári pár szeptember 27-én indul el Tokióból és európai körútját október 14-én fejezi be. Hirohito az első japán csá­szár, aki külföldre utazik. A császár trónörökösként 1921- ben már járt Európában, Nagako császámének ez lesz az első tengerentúli útja. Szibériai telepesek Vlagyivosztokba hétfőn meg­érkezett az év első, telepeseket szállító személyvonata. A te­lepesek a primorszki terület kolhozaiban és szovhozaiban vállalnak munkát. Eddig több mint 100 család érkezett Uk­rajnából a Szpasszkij körzet­be, amely a Távol-Kelet egyik fő mezőgazdasági területe. A telepesek új házat kaptak, ki­jelölték a háztáji gazdaságu­kat és hitelt folyósítottak .ne­kik, hogy szarvasmarhát és baromfit vásárolhassanak. Az oroszországi föderációból és Ukrajnából több telep es verdat indult a Távol-Keletre. A ta­vasz elejére már több mint 2000 család' érkezik a pri- morszki terület gazdaságaiba. MINT a Csehszlovák Táv­irati Iroda jelentette, hosszú és súlyos betegség után, 42 éves korában, egy prágai kór­házban elhunyt Jan Pro- chazka író. Nixon amerikai elnök természeti katasztrófa sújtot­ta körzetté nyilvá­nította Mississippi állam azon terü­leteit, ahol a hét­főre virradó éjsza­ka forgószél pusz­tított. A szélvihar a Mississippi del­tájában 90 száza­lékban elpusztí­totta a képünkön látható Inverness várost. 81-en vesz­tették életüket, a sebesültek száma meghaladja a lél- ezret. az anyagi károkat több mil­lió dollárra becsü­lik. Hol, mennyit fizetnek? (Folytatás az 1. oldalról.) vek diósdi gyára: a debreceni vezérigazgatóság még nem tá­jékoztatta a diósdi vezetőket a várható felosztásról. Iklad. Ipari Műszergyár: An­nak ellenére, hogy százak és százak hiányoztak, s a lét­számhiányt nem sikerült eny­híteni, a nyereség több lett, mint amire számítottak. A múlt évben 8 napi bérnek megfelelő összeget fizettek, most körülbelül 6 napi bér ke­rül a részesedési borítékba. Gödöllő^ Fémtömegcikkipari Vállalat: A tavalyi termelési érték 30 millió forint, ennek egy harmada nyereség. Előzetes adatok szerint egymillió forin­tot oszthatnak fel 200 dolgozó­juk között. Év közben már 250 ezret kifizettek, így „csak” a meglévő 750 ezer forinttal gazdálkodhatnak. Átlagban 50 napi keresetnek megfelelő ösz- szeget kapnak most a dolgo­zók. Pest megye tanácsi vállala­tai — mint az itt említett gö­döllői is —, nyereséggel zár­ták a múlt évet. Az eredmé­nyek hasonlóak az 1969-eshez, talán valamivel több jut most a borítékba. Egyetlen üzem, a nagykőrösi Faárugyár (Pipa­gyár) volt veszteséges. (paládi) Sürgős belépésre keresünk: villanyszerelőket szerszámkészítőket szerkezeti és géplakatosokat forgácsoló és sajtoló gépmunkásokat női és férfi segédmunkásokat takarítónőket * műszerészeket FŐVÁROSI GÁZKÉSZÜLEKGYÁRTÓ VÁLLALAT Budapest XIII., Révész utca 27/31. Francia utazás kezdőknek és haladóknak (2.) A fogyasztó zsenik világa Belép az ember a párizsi Lafayette áruházba, s azt hiszi, színházterembe érkezett — óriási, többezres nézőközön­ség befogadására alkalmas a terület, amfiteátrúmhoz hasonló köralakú alap­rajz, valahol a negyedik emelet magas­ságában homályba vesző mennyezeten „barokk” freskók —, tehát olyan szín­házba léptünk, ahol az áruk a színészek; teátrálisan kínálják magukat. Az ember megy, megy, megy, néz, néz, néz, vá­lasztana, de hát mit válasszon, nem mer választani, mert hátha a következő emeleten, a következő Lafayette-épület- ben — négy óriás egymás mellett a Haussmann bulvár és a Lafayette utcán — szebbet, jobbat, különlegesebbet, ol­csóbbat, drágábbat stb. kap. Vagy a kö­vetkező áruházban, például a Brummel- ban, ahol egy fél „amfiteátrum” alap­területen csak nyakkendők vagy csak ingek, vagy csak alsónadrágok, vagy csak... Ha a vevő elfárad — csak a vásárló zsenik nem fáradnak el, de ők kevesen vannak —, akkor besüppedhet akármelyik mély fotelba pihenni es gon­dolkozni, mit is fogyasszon? A kereskedelem már nem üzlet, az üzlet ma a fogyasztás. S ez nem keres­kedelem. A kettő között lényeges kü­lönbség van: amíg kereskedelem volt — jó értelemben —, a óevő nem fáradt el, nem fásult el, nem szikkadt ki az agya, hogy mit is vásároljon, hanem a kereskedő fáradt és fásult el, s neki szikkadt ki az agya, amíg eladott; most a vevő önmagát szolgálja ki, ha képes rá. Állandó lelkiismeretfurdalást érez, hogy talán rosszul választott. Szóval a vásárlás szakmává vált — fogyasztássá. Kialakult a fogyasztó ember típusa, aki­nek egész élete arra megy rá, hogy az árudömpingből kiválassza azt, ami neki szükséges, vagy úgy gondolja, hogy az. S minthogy neki minden szükséges, miiraent megvesz — tehát, elkölti a pén­zét. Minden persze nem lehet szük­séges — sohasem hordott ruhadara­bok. hasznavehetetlen tárgyak sokasá­ga szaporodik minden lakásban, hogy aztán kidobják és vegyenek helyette újat, amit ugyanúgy sohasem használ­nak, vagy rettegnek attól, hogy vala­ha használni is kelljen. Viszont van — mert van a szomszédnak is, meg mások­nak is. Régi jó dalgokat is kidobnak — ma már csak a ritka egyéniségek ra­gaszkodnak állhatatosan régi, jól be­vált holmijaikhoz —, mert új jelent meg a piacon és azt el kell fogyasztani. Nem mondom, hogy némely dolgot nem szívesen fogyasztanék vagy a honi választékot nem bővíteném sok minden­nel — no de, én nem akarok szellemi és fizikai hullává válni a vásárlásban, mivel nem ambícióm, hogy vásárló — illetve fogyasztó — zsenivé váljak. A fogyasztó zsenik beszédtémája az áru — és nem az ember. Szeretném, ha az én beszédtémám az ember maradna. De itt az ember eladja Volkswagenjét, hogy Citroent vegyen — így mindenki azonnal tudni fogja, hogy emel­kedett a ranglétrán, mondjuk elő­léptették, magasabb lett a fizetése, töb­bé már nem járhat Volkwagenen. Vagy túlad Renault—lü-esén, Fiat Sport ko­csit vesz, s ebből sokan egyből rá­jönnek, hogy elvált a feleségétől, „sport­fiúvá” vedlett. A felesleges fogyasztás az áruviszo­nyokat helyezi előtérbe, az embert azon méri le, hogy milyen dolgokkal s nem azon, hogy milyen emberi tulajdonsá­gokkal rendelkezik. Az emberi kapcso­latok helyébe az áruk egymáshoz való viszonyai lépnek, s az áruk határozzák meg az embert, nem az ember munkája, gondolkodása, eszméi, tettei. Az emberek pedig kétségbeesve fo­gyasztanak Svájcban is, Franciaország­ban is. A kiskeresetűek — ők vannak sokkal többen — pénze az olcsó cikkek dömpingjében úszik el. Párizsban a szakképzetlen nők keresnek a legkeve­sebbet, 700—1000 frank között. Egy kö­zepes minőségű maxi télikabát 200—300 frank, 700—1000 frankból nagyon nehéz megélni, hiszen az élélmiszer, a lakbér, a közlekedés, a szolgáltatások nagyon drágák, a fizetés több mint 50 száza­léka Viszont ehhez képest a ruházati cikkek és némely iparcikkek olcsób­bak, kivéve a luxuscikkeket. Erős a csábítás, hogy egyhavi fizetésből vegye­nek mondjuk egy maxi kabátot és így tovább... A fogyasztás mechanizmusa nem engedi ki karmaiból a legkisebb keresetűeket sem. Akik közepesen ke­resnek — szakmunkások, tisztviselők: 2000 frank körül —, még jobban érzik a szolgáltatások drágaságát, mert nagyobb az igényük, s még inkább az áruvásár­lásba menekülnek, mert az viszonylag olcsóbb. A magánvállalkozók óriási adót fizet­nek — egy kereskedő jövedelmének akár 60—80 százalékát is befizeti — és óriási adócsalásokat hajtanak végre. Könnyedén hazudják le jövedelmüket, s amennyit így megmentenek, azonnal „elfogyasztják”. Egyszóval a többség megélhetése nem egyszerű — drága szolgáltatások, nagy adó —, a fogyasztói társadalom mégis a karmaiba kaphatta őket, mivel ügye­sen olyan képzetet szült, hogy az áru­fogyasztás a legolcsóbb, s a legolcsóbb dolgot művelni természetesen a legprak­tikusabb. A legdrágább éppen az, ami nélkülözhetetlen: lakni keli, enni kell, közlekedni kell, adót fizetni kell... Vi­szont vásárolni nem mindent kell, ezért látszik olcsónak a vásárlás, és ezért nem valódi a fogyasztásra való lélektani kényszer. S aki nem fogyaszt — főleg a diákok —, az idegen, az a polgár számára fur­csa szerzet, aki különcködik. S aki rendszeres fogyasztó, az óhatat­lanul hasonlóvá válik a másikhoz — például Svájcban hasonló bundákban, maxi kabátokban és ruhákban, cipőkben és csizmákban, nyakkendőkben és in­gekben, pulóverokban és sapkákban járnak az emberek, hasonló hajviselet­tel, annyira hason! óaknak tűntek, hogy az már egyforma volt. Érdekes ez az egyformaság, amikor a választék óriási. De úgy látszik, hogy ez a választék is csak lélektan, a sokaság dömpingje valahol az egyformaságban találkozik, mert változékony és végtelen ez a vi­lág, de ha mindenki ugyanazt csinálja benne, akkor elveszti egyéniségét. A fogyasztási hajsza az ember érdek­lődését, gondolatait az árura irányítja és nem az emberre; az üzletekre irá­nyítja és nem a problémákra. Berkovits György KÖVETKEZIK: A MŰVÉSZETBE MINDEN BELEFÉR' A Hungcsi, a Kínai Kom­munista Párt elméleti fo­lyóirata legújabb számában erőteljesebb fellépést sür­get a „négy régi”, azaz a régi gondolkodás, kultúra, erkölcs és szokások ellen, mert — mint a cikkből ki­tűnik — a vezetők hajla­mosak a feladat elhanyago­lására, sőt, attól tartanak, hogy ha erőltetik, „elsza­kadnak a tömegektől”, nép­szerűtlenekké válnak, A fo­lyóirat elsősorban a régi paraszti hagyományok, hie­delmek, babonák elleni küz­delem fokozására szólít fel — ezek még ma Is hatnak a kínai falun, ahol ötszáz­millió ember él. A Hungcsi elítéli „az istenségek ima- dását”. a régi kínai parasz­ti vallásosság megnyilvánu­lását („a sírok és az ősök kultuszát”), „a vendégeske­dést és az ajándékok kül­dését” (házasságkötéskor, ünnepek idejéin). A párt el­méleti folyóirata kemény szavakkal ostorozza azokat az „osztályellenségeket'-, akik a családi összetartást hirdetik és megpróbálják figyelmen kívül hagyni az osztályszempontokat. Bírál­ja a Hungcsi a „nők meg­vetésében megnyilvánuló feudális gondolkodást” és harcot hirdet „a nép egész­A „négy régi ségére ártalmas elmaradt szokások” ellen. Az elsősor­ban a helyi vezetőknek szó­ló cikkből kitűnik, a káde­rek gyakran úgy véleked­nek, hogy a „négy régi” je­lent éktelen dolog, ami nem érinti a termelést és politi­kát, sőt, egyesek „a helyi szokásokhoz való alkalmaz­kodást” hirdetik. A Hungcsi szerint ez tévés nézet s ve­szélyes következményekkel járhat, mert igenis kihat a termelésre és a politikára. A kérdésnek külön ak­tualitást ad, hogy a kínai lap a .mégy régi” közé so­rolja a „kulturális forrada­lom” idején felszámolt régi kultúrát is, vagyis az egész kínai és világirodalmat (ki­véve a műsoron lévő nyolc, Mao Ce-tung proletárforra­dalmi vonalát tükröző, úgy­nevezett forradalmi minta- operát). A „régi irodalom” reakciósnak számít, terjesz­tőit „osztály ellenségnek” minősíti a kínai folyóirat s azzal vádolja őket, hogy .mérgezik” az emberek, különösen pedig a fiatalok tudatát. Márpedig — írja a Hungcsi — „az ifjúságot mérgező reakciós kultúra i elsöprése elengedhetetlen az i ifjúság aktivitásának ki- • bontakoztatásához”.

Next

/
Oldalképek
Tartalom