Pest Megyi Hírlap, 1971. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-31 / 26. szám

8 "“'ZfCírlap 1971. JANUAR 31» VASÁRNAP Csend xett, véglegesnek ható, történelem előtti csend, a mester tekintete suhogó szárnycsapásokkal szállt, nem állta útját sem a könyves­szekrény, sem a fal, sem a vá­ros, sem a budai hegyek. Ro­zálka tekintete megtapadt a mester tekintetén s ahogy kö­vette szálltában, / olyanfor­mán nyúlt, akár a léggömb madzagja: ez volt immár az egyetlen szál, mely a mestert szerencsétlen bolygónkhoz kapcsolta. Halk huppanással a mester visszatért a földre. — És igaz — kíváncsisko­dott Rozálka —, hogy a nővé­reivel az eperfa alatt tanult meg japánul? — Nem — rázta meg a fe­jét a mester —, az eperfa alatt perzsául tanultunk. Akkor hát a viszontlátásra. Azzal felállott, Rozálka kö­vette példáját, elcsukló hangon rebegte: — Nem tetszik elfogadni a meghívást? A szoba megtelt csendes, gyanakvó és kissé szemrehá­nyó mozdulattal, melyet a mester szeme választott ki, Ro­zálka hideget érzett a bokájá­nál, önkéntelenül felhúzta a lábát. — Gyermekem, ha csak fe­lületesen ismerné műveimet, gondolataimat, tudhatná, hogy úgy élek, mint egy remete, aki mindentől visszavonultan áll a vártán, behunyt szemmel, de éberen, tudhatná, hogy irtózom minden nyilvános szerepléstől, az én exhibicionizmusom befe­le fordult, s átalakult önfelál­dozássá, a legdíszesebb ki ra­katban sem hozna szégyent a magyar iparra, akarom mon­dani, szellemiségre. - Most lát­tam hozzá, hogy megírjam azt az új hat-hétszáz oldalas re­gényt, amely megfogant ben­nem, a református anyai ág s a katolikus apai ág együttes belső sugallatára, s melyhez immár a maga kedves szemé­lye is hozzájárult. Nem térhe­tek ki előle, csupa írásjel a lelkem. Megszállottan rogyott le író­gép« előtt a székre, ujjai rá­csaptak a billentyűkre. Rozál­ka a harmadik utcában járt, de még hallotta az írógép ko­pogását, keble büszkén emel­kedett fel és alá a nagy él­ménytől, hogy íme, emberi kö­zeibe került az alkotás titok­zatos folyamatával... KETTEN (Foto: Gábor) kép>es dolgozni. Ugyanazt ismételgetik évről évre. Az ördög sem tudja, hogy mivel fog­lalkoznak önök. Egy biztos, a földrajzzal nem. Azt nem ismerik. De most jöjjenek vala­mennyien ide közel hozzám! A jelenlévők kíváncsian állták körül a mu­ll elyfőnököt. — Mit látnak önök az asztalomon?? — kér­dezte a műhelyfőnök. — A Szovjetunió térképét — volt kórus­ban a felelet. — Nagyszerű — hagyta jóvá a műhelyfő­nök. — Hány óra van most nálunk? Valamennyien az órájukra néztek. — Jól járnak az óráik — erősítette meg a műhelyfőnök. — Újévig még van pontosan három óra. Ez alatt a három óra alatt a ter­vet semmiképpen sem tudjuk teljesíteni. De számítsák csak ki, hogy hány óra van még az újévig hazánk nyugati övezetében? A felcsillanó szemek arról tanúskodtak, hogy valamennyien felfogták a korszakalkotó gon­dolat jelentőségét. — Hát így állunk. Időt így nyertünk. A gyűlést befejeztem — mondta a műhelyíő- nök. — A repülőgépek felszállásra készen áll­nak. Itt vannak a jegyek. A felszerelést és az elvégzendő munkához a szükséges kellékeket a munkatársaik már berakták a repülőgé­pekbe. Egy fél óra múlva néhány ezüstösen csil­logó gépmadár versenyt futva a föld forgá­sával, az idővel, már száguldott is hazánk nyugati határai felé. A műhely baráti kollek­tívája Zsitomirba repült, hogy mire ott be­köszönt az új év, teljesítse tervét... Késő éjjel a gyár igazgatójának a lakásán megszólalt a telefon. A műhelyfőnök jelentést tett: — A tervet teljesítettük. Űjévig még van három perc. — Derék kollektíva — mondta örömmel a hangjában az igazgató. — Gratulálok munka­sikerükhöz. — Semmiség az egész — duruzsolta a mű­helyfőnök. — Még túl is tudtuk volna tel­jesíteni, ha egy kicsit még tovább repülünk. A. L. Sargorodszkie DERÉK KOLLEKTÍVA • Éz az eset a Szovjetunió egy Csendes-óceán : partján fekvő városában történt. i Néhány órával az új év beköszöntése előtt i a műhelyfőnök irodájába rendkívüli ülést hív- ;tak össze. ; — Barátaim — mondta a műhelyfőnök —, ;a kerület minden üzeme teljesítette évi ter- ; vét, mi meg itt állunk megfürödve. Fuccs |a terv teljesítésének. Mit tudnak mégis aján- i lani? ; Valamennyien lógó orral ültek a néma : csendben. ; — Mit tudunk ajánlani? — állt fel Szemjo­• nov mester. — Ideje, hogy véget vessünk en­• nek az egész komédiának. : — Minek? — kérdezték csodálkozó szem­jmel a jelenlevők —, a terv teljesítésének? j — Nem — vágott vissza ingerülten Szem- : jonov. — Az új évnek. Még el se múlt be­• csülettel az ó, és már itt is van az új. És jráadásul a terv minden évben ugrik. • — Igaz beszéd! — kiabálták a jelenlévők. ;— Rég meg kellett volna már szüntetni ezt íaz egész ceremóniát. Az új évből kétévenként ! is elég lenne egy. ! — Ez szent igaz — hagyta jóvá a műhelyfő­:nök. — Én a vendégeket sem fogadom szíve­• sen, nem hogy az új évet. • — Nemcsak, hogy a tervet nem teljesítjük, • de így egyetlen mutató sem ér semmit — ! mondta Petruhova elvtársnő, a technológus, i — Azt ajánlom — húzta ki magát a szak- ! szervezeti bizalmi —, hogy számítsuk az új i évet január harmadikától. ! — Nem hagyják jóvá — vetette ellen ko­• molyán Szemjonov. • — A hatos műhely talán becsületesen iel- Sjesítette a tervét — jegyezte meg valaki. ! — A hatos műhely becsülettel helytáll — ! állítja a technológusnő. — Ott az elvtársak ! szilárd elvi alapokon állnak. ! — No, tudják mit — szólt közbe a műhely­>főnök —, ebből elég! Még a fantáziájuk sem RUDNAI GÁBOR: Játszótér, vihar előtt Üres a tér, még leng a hinti mintha időtlen órainga szelne szelet s a tér felelt lebegő levegő levelet sodor s a por, mintha a bánat nyúlna utánad, fröccsen feléd, amíg az ég megreped, s minden sötét, mintha. tinta folyna szét. ss/rsssssssssssmrjrssssMmmn BESZE IMRE: Hej, diófa, diófa!... Hej, diófa, diófa! sokat nőttél azóta: ágad alatt kedvésem öleltem szerelmesen. Hej, diófa, diófa! ágad megnőtt azóta, hogy alatta kedvesem csókoltam szerelmesen. ' Hej, diófa, diófa! Kiszáradtál azóta, ágad alatt gyászruhát hordott szívem, bánatát neked sírta el s ágad letörte a búbánat... ' Hej, diófa, diófa! Hej, diófa, diófa... Xrssssssssssssssssssssssssssssssst EGYPÉTER IVÁN: Barna manó dal Minden kincs eltemetetlen versenyt cseng barna szemedben, Ahány dal elhangzott hajdan, mind ott szól barna hajadban... ... Barna a lelked legbelül, kis barna manó hegedül, csak én hallgatom egyedül. varodva bele a levegőbe. Ro- zálka szeretett volna legalább egyet szipantani belőle, hogy az emléket a tüdejében haza­vigye ... — Ezek szerint, drágám — szólalt meg a mester, s két lá­bát eltűnődve vetette kereszt­be — arról volna szó, hogy szívesen látnák, ha szemé­lyesen részt vennék a kultúr- ház megnyitó ünnepségén, mely olybá vehető, mint a kultúra zászlajának kitűzése hazánk egyik fehér foltján. Egész életem egyetlen harc a fehér foltok elleii. Mélyen megindít, hogy hozzám for­dultak. Jól értettem? Rozálka hevesen bólintott. Közben szemével kutatta az imponáló könyvszekrényen a mester műveit, melyeket vé­gül is Tolsztoj és Balzac művei között fedezett föl: — Ott vannak a művei! Az író gyanakvó pillan­tással követte a lány tekinte­tét, vajon nem történt-e va­lami szentségtörő tévedés, nem Szabó Dezső vagy a Passuth László műveit néz- te-é övéinek. — Mondja, drágám, mit olvasott tőlem? Rozálka sorolni kezdte a műveket, míg a mester nem intett, hogy hagyja abba. — A kérdés értelmetlen volt — állapította meg ön­kritikusan —, azt kellett vol­na kérdeznem, hogy melyik művemet kedveli leginkább ? Melyik áll legközelebb a szí­véhez? — Mindig az, amelyik ép­pen a kezemben van. A Mes­ter művei olyan... — Karja tehetetlen körözésével ke­reste a megfelelő kifejezést. — Enciklopédikus — segí­tett a zavart vendégen az elő­zékeny házigazda. — Igen, átfogja a szellem egész látóhatárát. Nekem az imponál borzasztóan, hogy a Mester mindenhez ért. — Nem az én érdemem — vonta meg vállát amaz sze­rényen —, a feleségem csi­nált belőlem hadvezért... őőőő... akarom mondani, ő vett rá, hogy a hadtörténetet tanulmányozzam, az is az ő ötlete volt, hogy vasalás köz­ben az anyag összetételével foglalkozzam... — A Mester vasal? — Hogyne! Főleg nadrágot. Néha a magamét, néha a má­sét. Kezdő koromban az apó­som nadrágjait vasaltam, s : eközben vasakarattal beha- i toltam a quantum-elméletbe. i : A kémiai tudásomat is a fe- $ | leségemnek köszönhetem, ő ! • magyarázta meg, hogyan kell ! •szappant főzni; ez még az; • életszínvonal előtti időkben $ • volt. Természetesen ez adta $ • a kiindulópontot, ahonnan $ • aztán játszi könnyedséggel; > jutottam el a kolloidkémiá- 5 • nak nem is a tájaira, hanem ; • legmélyére. Mindennel így; > voltam, elég volt egy piciny- * • ke rés a tudatlanság falán,; t rátapasztottam a szemem s ; • nemsokára a tudomány egész! • rejtett világa kitárult előttem.! ! Nem készültem írónak, a vé- | ! letlennek köszönhetem, hogy • ! egyáltalán írni kezdtem. Egy • • este történt, lefekvés előtt, a ! ! pádon üldögéltem a ház előtt, ! ! amikor a feleségem megkér- ! ! dezte, hogy tulajdonképpen : ! miért nem írok? Csakugyan?! ! — kérdeztem vissza —, j |miért nem írok? Alig hang-| ! zott el a kérdés, már írtam, | | s azóta egyfolytában írok, | ä képletesen szólva egymásod-! | percre sem hull ki a toll a | ! kezemből. Vagy ha kihull, a ä I feleségem azonnal a mar- ! ! komba nyomja. Néha fárasz- 5 ! tó, hogy a feleségemnek ré- ; |sze van az életem minden; | mozzanatában, de ezt a súlyt; ! épp úgy nem érzem, mint | !ahogy nem érzékelem a rám! 5 nehezedő légnyomást. ! Rozálkából kifakadt a női ! {kíváncsiság: ; — Hol van a felesége? $ A mester tétova mozdulat- i $ tál mutatott a könyvszekrény j $ megfelelő polcára, s álmata- ! 5gon suttogta: ! — A műveimben. ^ Rozálka, természetesen éelőzetes bejelentés után, szo­rongó kebellel, repeső szív­ével csengetett be a Mesterhez, é akit a legnagyobb élő próza- é íróként tartottak számon. Ro- é zálka feladata az volt, hogy ^a Mestert megnyerje a med- é gyesgyarmati kultúrház ün- é nepélyes felavatásán való érészvételre. Művein kívül a é szobráról ismerte, egyik leg- é nevesebb művészünk alkotá- é sáról, aki nem tömör vas- é ból öntötte ki a dicsőséges é fejet, hanem maga formálta é egy vaslemezből, olyanfor- ^ mán, hogy a vonások félre- ^ ismerhetetlenek voltak, a ^ boltozatos koponya úgyszin­tén, csakhogy belül üresen. ^ Ez sok léha megjegyzésre {adott alkalmat, holott az iga- é zi magyarázat abban rejlett, é hogy amiként olykor nincs é papír némely könyvek ki- ^ adására, ugyanúgy néha nincs |vas némely fejek kiöntésére, é Impozáns fej volt valóban, é valamelyest kopottas, mint é a cirkuszi oroszlánok moly- 5 ette feje, de hatalmas és le- ^ nyűgöző. A pusztulás jelei ^nemhogy csökkentették vol- |na, inkább még hangsúlyoz- ^ ták a vonásokból áradó erőt. ^ A lépcsőházból, ahonnan Ir- ^ muska megpillantotta, az elő- 5 szobai ablak szűk keretébe § foglaltan, a mester feje va- ^ lószínűtlenül nagynak hatott, é A fej eltűnt, az ablak szá- éraz kattanással bezárult s é csaknem egyidejűleg kitárult éaz ajtó. é — Parancsoljon — mondta é a mester s a szoba ajtaja felé é mutatott. $ Rozálka görcsösen a csípő- $ csontjához szorította retikül- ^ jét. Lassan szeretett volna é menni, hogy élvezze, miként étárul ki előtte a nagy író szo- ébája, de nem bírta legyűrni é idegességét. é — Üljön le, drágám, üljön éle — biztatta amaz barát- é ságosan. Közelnézetben vala- é melyest megtöppedt, nagy é fejét cingár testre illesz- é tették s ez az aránytalanság éazt a látszatot keltette, mint- §ha a test a valóságosnál is | kisebb, a fej pedig valódi ^kiterjedésénél sokkalta na- { gyobb lenne. é ^ levegőt megkeserítette a ésok elhamvadt szivar. Most ^ is füstölgőit egy, kékesen csa­REAN BIKCSENTAJEV: A pedagógia buktatói Akkor kezdődött az egész, mikor a fiam iskolába kez­dett járni. Ahogy hazajött, kijelentette: — Apui Azt mondta a tanító néni, hegy a holmijain­kat rendesen össze kell rakni, nemcsak úgy szétdobálni. Feltűnés nélkül kivittem a cipőmet az előszobába, a helyére tettem a kalapomat, és bealcasztottam a szek­rénybe az öltönyömet. Másnap a gyerek megint nyilatkozott: — Tudod, apu, hogy a dohányzás ártalmas. A dohá­nyosok hamarabb halnak meg, mint akik nem cigaret­táznak. — Az iskolában hallottad? — Igen — felelte a fiam. Azóta nem dohányzom otthon. Szombaton vendégeink voltak, ám a fiam nem za­vartatta magát: — Apu, hát nem tudod, hogy inni is veszélyes? A bűntettek ötven százalékát ittas álapotban követik el. A vendégek sietősen eltávoztak, én meg azon kaptam magam, hogy félni kezdek első osztályos csemetémtől. Hétfő reggel véletlenül meghallottam, ahogy a nejem kioktatta a gyereket: — Ma ne felejtsd el megemlíteni a házi munkát. A férfinak mindenben segítenie kell otthon. — Remélem, rám ez nem vonatkozik? — mondta a fiam. — De bizony rád is — válaszolta határozottan az anyja. ... Több megjegyzést ezután már nem hallottam a fiamtól. (Fordította: Zahem^zky László) SSSSS/SSSSS/SSSSS/SfSSSSSSSSfSfSSSS/Sf/SSSfSM/S/S/SSSSS/SSf/fSSSSfSSSSfSSft KISS KÁROLY: " Földutakon, holt legelők mentén... Földutakon, holt legelők mentén, ködtengerben gázoltunk előre, meg-megálltunk minden kis bereknél egy kortyintás szívmelegítőre. Foszladozni kezdett a köd habja, idegesen károgtak a varjak, s földek, egek egymást betakarva hallgatták a megfagyott nyugalmat. Aztán újra. Szállni kezdtünk újra. Négyen ültünk a gépkocsi mélyén, s mintha nem is a gépkocsi futna y az elfáradt pusztaság szegélyén, de a tanyák, falvak, szénaboglyák összevissza, szép csapata szállna! S már odafönn megnyílt a magosság mondhatatlan aszimetriája. rSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSff NÁDASDI ÉVA: Útközben tm erdőnyi a fák magányossága, Fáradtan a férfiak ledőlnek, Várják, aki nem jöhet. A fák kérgét kaparásszák, aztán köpnek egyet, gondolatban otthon járnak. A fák kérge őrzi a szerelmeseket. | KOLOZSVÁRI GRANDPIERRE EMIL: {Látogatás a Fáesternél

Next

/
Oldalképek
Tartalom