Pest Megyi Hírlap, 1970. október (14. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-02 / 231. szám
\ ^V. PESTMEfrYLI XIV. ÉVFOLYAM, 231. SZÁM hírlap"1- külön kiadXsäT 1970. OKTÓBER 2., PÉNTEK Törzstelignészetst létesít az állami gazdaság új feketei istállójában 220 OSZTRÁK VÖRÖSTARKA ÜSZŐT HOZNAK NAGYKŐRÖSRE Az állami gazdaság feketei kerületében több száz férőhelyes új tehéni stállót építettek, melyet a legkorszerűbb berendezéssel láttak el, és a gazdaság törzstenyészetet kíván benne létesíteni. — Az új istálló benépesítésére a hús- és tejtermelés terén kimagasló jószágfajtát kerestünk — mondotta Kirchk- nopf László igazgató. — így esett a válásztásunk a nemzetközileg is híres osztrák tarka szarvasmarhára, melynek törzskönyvezett egyedei generációkon keresztül legkevesebb évi négyezer liter tejet adnak, minimális 3,9 százalék zsírtartalommal. — Tenyészüszők vásárlására szeptember 9-én utaztunk el Ausztriába dr. Faith István főállatorvossal, aki a megvásárolt jószágok gümőkór- és a járványos elvetélés betegségtől való mentességét tüzetes hely- szíhi vizsgálattal ellenőrizte. — Az egyik legnevesebb osztrák tenyészkörzetbe, a Linz és Salzburg között fekvő Ried városkába mentünk, ahol a törzskönyvi kimutatások szerint számos tehén, több mint 10 elődjéhez hasonlóan, eléri az évi 5 ezer 500 liter tejhozamot 4,6% zsírtartalommal. — Ried 10 ezer lakosú régi város, de üzletei a mi nagyvárosaink üzleteihez hasonlóak. Általában Ausztriában már megszűnt a falusi jelleg. A szép, dombos vidéken sok a dús legelő, az éghajlat enyhe. — Az osztrák kisgazdák nagyon barátságosan fogadtak, s szívesen mutogatták jószágaikat, melyekkel nagy szeretettel bánnak, szinte hihetetlenül szelidek. Egy kisgazdának 12 —16 tehene van, s hozzá számos növendékmarha. Főfoglalkozásuk a szarvasmarha-tenyésztés. A múlt évben is 17 ezer tenyész- jószágot adtak el. — Minden családban 4—7 gyermek van. A jószágokkal főleg az asszonyok és a gyerekek bánnak, a férfiak a földeken dolgoznak saját traktorukkal. Baromfit csak a maguk szükségletére tartanak, hasonlóan sertést is. Főleg gabonát, silókukoricát, vörös herét és más takarmányokat termelnek, — Az osztrák kisgazdák jól élnek, de rengeteget dolgoznak. Házaikat, istállóikat modernizálják. Minden istállóban fejőgép van. A mesterséges megtermékenyítésért magas díjat fizetnek. A húsjószágárakkal meg vannak elégedve, de a tej Arát keveslik, s emiatt nemrégiben tüntettek a termelők Bécsben. — A tenyészjószágoknak kialakult ára van. Magyar pénzre átszámítva a vemhes üszők darabját 35 ezer forintért vásároltuk, amelyek még ebben az évben leellenek. 112 vemhes üszőt, valamint két fajbikát vásároltunk a kecskeméti mesterséges megtermékenyítő állomás részére. — Dr. Faith István főállatorvos még két napig ott maradt a tüdővizsgálati oltásuk ellenőrzésére. Az osztrák üszők közül 42 már megérkezett, 70 most van útban. A szép, szelíd üszők Nagykőrösön nagyon jól érzik magukat. Vidáman eszik a szénát, és úgy látszik, nincsenek elkényeztetve, mert alig akarják enni az abrakot. — Az istálló benépesítésére még 110 darab üszőt vásárolunk, s e célból október 13-án ismét Ausztriába utazunk — fejezte be nyilatkozatát igazgató. (kopa) az Vasárnap nyitva tartó üzletek Az új rendelkezések szerint vasárnap is nyitva tartanak élelmiszerüzleteket. A Szabadság téren a 150-es önkiszolgáló bolt télen-nyáron egyaránt minden vasárnap fél 7 órától fél 10 óráig lesz nyitva. A tejbolt télen-nyáron egyaránt 6 órától 9 óráig. Az Arany János Termelő- szövetkezet tejboltja a Kossuth Lajos utcában vasárnap is 5 órakor nyit ki, és fél 9 órakor zár. Az édességbolt a szokott időben, S órától 11 óráig tart nyitva. A kórházban levő 68-as számú büfé délután 2 órától 5 óráig lesz nyitva. A Ceglédi úti ÁFÉSZ-do- hánybolt 8 órától fél 12 óráig tart nyitva. A piaci zöldség- és kenyér- bolt, a tej- és tejtermékbolt a piac nyitásához, zárásához igazodik. Kétszázan nem művelték meg a zártkertet A tavaszon városunkban 1700 igényjogosultnak adtak zártkertet. Ezek közül azonban közel kétszázan feléje se néztek, a „birtoknak", s az parlagon, munkálatlanul maradt, és felverte a gyom. Ezeket a hanyag zártkerteseket fel fogják szólítani, hogy gondoskodjanak a kertek műveléséről, vagy pedig mondjanak le róla. Ez azért is fontos, mert számosán vannak még, akik zártkertre igényjogosultak, és azt nem kapták meg. Az így felszabaduló területekből ki lehet majd ezeket elégíteni. A Mezőgazdasági Klub ülésén Hanny Vilmos dr. vetette fel azt a gondolatot, hogy az elszaporodott mezei lopások akadályozására, célszerű volna, ha a zártkerttulajdonosok hegyőrt alkalmaznának, aki egyben ellenőrizné, hogy mindenki elvégezte-e a kötelező növényvédelmi munkákat. (k) Újítási kiállítás A Szakszervezetek Pest megyei Tanácsa október 14 és 23 között újítási kiállítást rendez a Budapesti Nemzetközi Vásár 25/a pavilonjában. A kiállításon részt vesz a Nagykőrösi Konzervgyár is hét bevezetett újítási javaslattal, amelyeket eredetiben, illetve fényképen mutatnak be. MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN? Folytassa, doktor! Vidám élet egy szigorú klinikán. Színes, angol filmvígjáték. Kísérőműsor: Világmagazin. Előadások kezdete: délután 5 és este 7 óra. Új zöldsegnövény: a patissonf Házikert- és zártkerttulajdonosok figyelmébe A 67. Országos Mezőgazda- dasági és Élelmiszeripari Kiállításon a nagydíj mellett a Nagykőrösi Konzervgyár bronz érmet is nyert a patis- son termékével. A konzervgyár két éven át termesztett patissont. A tökfélékhez tartozik, tehát meleg- igényes. Amerikából származik, a Szovjetunióban is termesztik. Vetőmagszükséglet 3 kilogramm/hold. Fészkenként 2—4 magot ajánlatos vetni, helybenvetés esetén. Uborkával egy időben vethető. Termésszedés kezdete is június végén az uborkával egy időben van. Termése a dísztökhöz hasonló. Hét centiméter átmérőig 6,50 forint/kilogramm áron vásárolta ez évben a Nagykőrösi Konzervgyár, 7—12 centiméter átmérőig 1—2 forint/ kilogramm áron értékesíthető. Az ennél nagyobbnak nincs értéke. A zsenge gyümölcs héja könnyen sérül, ezért szedésnél és szállításnál óvatosan kell kezelni, hogy ne nyomódjon. Csak öntözve termelhető biztonságosan. Általában két alkalommal elegendő öntözni. Hét centiméter átmérőig való méretben is naponkénti szedéssel 40—80 mázsa/hold megtermelhető jó táperőben levő, trágyázott talajon. A fagyokig virágzik és még szeptemberben is hoz termést. Lényeges, hogy naponta, de legalább kétnaponként leszedjük. A termésszedés megszakításával, elhanyagolásával csökken, illetve megszűnik a virágzás, kevesebb lesz a termés. Idejében való szerződéskötés esetén (október végéig) vetőmagot biztosít térítés ellenében a konzervgyár és a termést megvásárolja. Uborkához hasonlóan ecetben savanyúság céljára tartósítják. Bebizonyosodott, hogy termesztésével érdemes foglalkozni. Dr. Konrád Zoltán Kis boltban — nagy forgalom Y'makészül a Szabadság térre a PUB kötött- és divatáruüzlete A Szabadság téri üzletház építkezésekor a Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat kötött- és divatáruboltját 1968 végén a piactéri kibővített mázsaházba helyezték el. Azóta lecsökkentett létszámmal, hónapról hónapra növekedő eredménnyel dolgozik a kis bolt, melynek Bakos Ferenc a vezetője. Nemrég Feketén hívták fel erre a figyelmemet. — A mázsaházi boltról írjon már egyszer, az egész városban nem kapok olyan kedves kiszolgálást, mint az ottani három kislánytól — mondotta egy menyecske. A boltvezető elmondotta, hogy vevőik lassan utánuk jöttek az új helyre. Áruellátásuk jó, a vásárlók minden kényét kielégítik. Az 1968 végén elért 220 ezer forint havi forgalmuk azóta 350 ezer forintra nőtt. \ — Mit vesznek most legjobban? — kérdeztem. — A meleg kötött árukat. Napról napra közeledik a tél. — Várják-e, hogy visszakerüljenek a Szabadság térre? — Várjuk. Már csak azért is, hogy nagyobb helyen még nagyobb áruválasztékot tudunk majd nyújtani. Vállalatunk már megrendelte az új bolt berendezését, bár átköltözésre csalt a jövő évben kerül sor. — Hova, melyik bolt megy? — Az eddigi tervek szerint, a művelődési otthon mellett épülő új üzletházba a méteráruboltot, és a lakástextil- és szőnyegüzletet helyezik. Helyére megy a cipőüzlet, a cipőüzlet helyére a készruha- bolt, és a mostani méterárubolt helyére megyünk mi — mondotta Bakos Ferenc boltvezető. (kopa) Automatizálási kiállítás A VI. magyar automatizálási konferencia alkalmából a Méréstechnikai és Automatizálási Tudományos Egyesület a HUNGEXPO közreműködésével nagyszabású kiállítást rendezett a BNV 21. számú pavilonjában. Az október 30-ig nyitva tartó kiállításon 28 hazai és külföldi cég — köztük jugoszláv, NDK-beli, osztrák, svájci, NSZK-beli cégek — mutatja be az automatizálással kapcsolatos eredményeit, legújabb, legkorszerűbb műszereit, készülékeit. OKTÓBER 10-ÉN nyit az ifjúsági klub Október 10-én, csütörtökön délután 5 órakor tartja első klubösszejövetelét az ifjúsági klub tagsága. A megnyitó után kerül sor a tagkönyvek átadására, majd a zenés, táncos ismerkedésre. Az ifjúsági klub összejövetelét a művelődési otthon földszint 1-es termében tartják. Express-utazás Bad Schandauba Még távoli a jövő nyár, az utazási tervet, a nyaralást azonban nem elég korán elkészíteni. Az Expressz is ehhez nyújt segítséget, nyolcnapos NDK- utazásával. A kirándulók Bad Schandauba, az Elba folyó mellé mehetnek, az NDK nagy ütemben fejlődő gyógyfürdőjébe. Sok látnivalóval, természeti szépséggel ismerkedhetnek meg a környéken. Részvételi díj: 1 ezer 600 forint plusz 400 forint költőpénz. Jelentkezési határidő: október 10-e. Jelentkezéskor 400 forint előleget kell befizetni. A csoport vezetője Fülöp András, akit az érdeklődők a városi tanács tervcsoportján találhatnak meg. Kiállítás — vásárral Vácott, a deákvári ABC- áruházban a konzervgyár, termékeiből bemutatót tart. A bemutatóval egyidejűleg a kiállított konzervek az üzletben megvásárolhatók. A hírek szerint, a bemutató sikeres. Nyugatnémet „konzervesek" Az Express Utazási Iroda szervezésében 40 tagú diákcsoportot fogad ma a konzerv-, gyár. A nyugatnémet közép-és főiskolások a konzerviparban dolgoznak és tanulnak, s a körösi kirándulás egyben tapasztalatcsere és tanulmányút is számukra. KONZERVGYÁR HELYETT - DÁNSZENTMIKLÓSNAK Az 1-es AKÖV gépkocsijainak legtöbbjét a konzervgyári szállításokra állították be. Sajnos, a jobb termést ígérő esztendő nem váltotta be az ígéreteit, s így a szállítanivaló is jóval megcsappant. Most a Dánszentmiklósi Állami Gazdaságnak segítenek hat tíztonnás teherautóval. Almát szállítanak a budaörsi repülőtérre egyenesen a gépekhez, amelyek külföldre szállítják a gyümölcsöt. Az osztály néma csendben hallgatta az előadást a gimnázium Arany-múzeumában. Aztán hirtelen kezdtek elhomályosulni előttem az arcok, az előadó szava elveszett, halkan valaki a „Nemzetőr dalt” énekelte, aztán csönd, mélységes és nyugalmas csönd. Körülnéztem, de a furcsa, könyvtárszerű szobában, ahová kerültem, nem volt senki. Az ablakhoz léptem, mikor egy kéz nehezedett a váltamra. Nem hallottam, amikor bejött az illető, és az érintésére melegség futott át rajtam. Érdekes, meg sem fordultam, s máris tudtam, ki az. Láttam dús bajúszát, merengő szemét, a Kassuth-szakállat, melyet le kellett borotválnia később. Leültetett egy székre, s VARÁZSLAT beszélgettünk. Nagyon különös beszélgetés volt. Beszélt ifjúkoráról, s átalakult kis kópévá, aki rímelget, farigcsál. Azután színházba mentünk. A színpadon ott játszott ő, kis szerepekben, a színlapon is az utolsó részben volt a neve. Komoly ülésterem hátsó padsorában vettem észre magam. Az emelvényen a szalontai jegyző húsz aranyat vett át. Aki átnyújtotta. félelmetes alakú dalia volt, rettenetes erővel, dörgő hanggal. Toldi Miklós — súgtak össze előttem az emberek. Most meg hirtelen a „Nemzetőr dalt” hallom, erősen, férfitorkokból. kard csör- ren, ágyú dörög, egy fiatal, tüzes tekintetű férfi levelét olvassa pártfogóm. Valaki sír! Megremeg a bajusz, a férfi szeméből könny csordul a másik, a tüzes szemű férfiért, a másik, az árva hazáért. A tanár úr magyarul tanítja az irodalom- történetet. Petőfi nem rebellis az ő tanaiban. Nézi meleg szemével diákjait, mikor bejön Mento- vich tanár úr. Tréfálkoznak, aztán megint szomorú a tanár úr. Meghalt a lánya. Beszárad a kalamárisba a tinta, tétlen a mindig mozgó toll is. A Magyar Tudományos Akadémia titkára boldogtalan. Feszeng szobájában, terhes neki a tisztség. Már csak a kapcsos könyv számára ír... Visszajön az ablaktól, s kinyitja a kapcsos könyvet. Öszikék. Felhők szeme rebben, vegyül árny- és fényfolt. Ott áll a Hídavatás- nál. Együtt a régi Miklóssal, öregek már mind a ketten, beszélgetnek, panaszkodnak. Fekete számok: 1882. Megremeg a kéz vállamon. — Írj! — szól a meleg hang, és kezembe adja tollát, leültet asztalához. — Hová lett, tanár úr? — riadok fel, s csodálkozva látom, hogy hol vagyok. Kezemben szorongatom repedt szárú toliamat, előttem a költő képe. S amikor elhaladok mellette — rámkacsint. Tisztelettel meghajtok, s köszönök: — Jó napot kívánok, Arany tanár úr! Ö barátságos mosollyal felel vissza ... Lipák Tibor SsPiOsRsT Kézilabda-híradó Nagykőrösi Kinizsi—Gödöllői EAC 20:19 (10:10). Az augusztus 30-án, egyetemi szünet miatt elmaradt megyebajnoki férfimérkőzést 23-án játszották le. A hazai csapat így lépett pályára: Szabó S. — Matuska, Podhorszki (1), Szűcs I. (6), Kucher (3), Szőke (6), D. Kovács F., csere: Bertalan (4), Nagy A. Mindkét csapat jól kidolgozott akciókat vezetett, s jó volt a játék. (12 perc = 5:3). A vendégek ekkor kettős cserét hajtottak végre, s három perc alatt 5:6 lett. A Kinizsi kombinativ, a GEAC gyors támadásai, s mindkét oldalon látványos gólok jellemezték a további perceket. A II. félidőben a gödöllőiek jól széthúzták a mezőnyt. Bertalan beállásával a Kinizsi védő- és támadó játéka javult. Színvonalas volt a játék. Mindkét csapat kapusa jól védett, különösen Szabó, aki a mezőny legjobbjának bizonyult (heteseket is védett). Szűcs remek góljaival a 48. percben 19:13 volt az állás. Az utolsó tíz percet a GEAC bírta jobban erővel, de a Kinizsinek sikerült megőriznie vezetését és ezzel bravúros győzelmét az eddig a bajnoki címre is esélyes vendégek ellen. Remek mérkőzés volt. ★ Pilisvörösvári SC—Nk. Ki- Kinizsi 15:12 (8:5). Vasárnap idegenben szervezetlenül játszott a Kinizsi, több hetest is kihagyott. A PSC jól kihasználta a hazai pálya előnyét. Ez volt a körösi férficsapat összeállítása: Kecskeméti — Nagy A. (5), Kucher (1), Varsányi (3), Zubány M. (2), Podhorszki, D. Kovács F. (1), csere: Szabó S., Fülep. Nk. Toldi ITSK—Fóti Vasutas 20:13 (12:8). Toldis nők: Nagy A. — Zoller (1), Vikar- tóczki É. (13), Dér (3), Sárik (2), Fekete (1). Plangár. Csere: Steák, Sütő, Stifter. Idegenben a rossz, homokos pályán az első félidőben meglepte a körösieket a hazaiak néhány leleményes gólja, de szünet után sikerült kikapcsolni a játékból a hazaiak két leggólveszélyesebb játékosát. Az ITSK jobb volt ★ Nk. Építők — Szobi Vasutas 14:10 (3:4). Építők nők: Társí — Mecser, Bakonyi (4), Apró (5), Fehér, Hatvani, Horváth Á. Csere: Szarka A (5), Nyit- rai M. Az elején jobban feltalálták magukat, és jobban blokkoltak a vendég szobiak. Szünet után a játékvezető több következetlen ítélete miatt ideges lett a légkör. Felváltva estek a gólok. Az utolsó 5 percben szívvel-lélekkel játszott a hazai csapat, s ezzel ! két fontos bajnoki pontot szerzett. ★ Pilisvörösvári SC ifi—Nk. Kinizsi ifi 8:5 (4:4). Kinizsi ifi: Csicsó — Bakos Gy. (3), Bakos Z. (2), Bessenyei, Horváth J., Németh, Varga L. Csere: Gál G., az elejét a körösiek jól bírták kondícióval, a második félidőt nem. A régebben elmaradt Nagykőrösi Építők—Dunakeszi Spartacus megyei bajnoki női mérkőzés két pontját a körösiek kapták. A 24-ére tervezett Nk. Kinizsi—Szolnoki Vegyiművek barátságos férfimérkőzés elmaradt. Sulyok Zoltán