Pest Megyi Hírlap, 1970. július (14. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-25 / 173. szám
Mit jiEcrti 1970. JÚLIUS 25., SZOMBAT ROMM Kormányé s ,s111 an iválsáa (Római telefonjelentés) Két hét telt el Rumor olasz miniszterelnök lemondása óta. Andreotti, az új kormány megalakítására kijelölt miniszterelnök két hétig tárgyalt a pártok képviselőivel, az olasz politikai élet vezetőivel. Az eredmény: visszaadta megbízatását Saragat köztársasági elnöknek, nem tudta összehozni a négy pártból — a kereszténydemokratákból, a szociáldemokratákból, a szocialistákból és republikánusokból — álló úgynevezett középbal kormányt. Kétheti tárgyalássorozat után sincs tehát kormánya Olaszországnak. A strandszezon krízise Rómában tökéletes, mert a kormányválsággal egy időben még strandváiság is jelentkezett. Az olasz főváros tengerparti fürdőhelyén, Ostiában tekintélyesen hosszú tengerparti szakaszon járvány veszély miatt tilos, vagy legalább nem ajánlatos fürödni. A közegészségügyi szervek jélentése szerint a járványveszély rövidesen szűnik, a kormányválság ennél bizonyára tovább tart majd — elsősorban a szociáldemokraták jóvoltából. A középbal négy pártja közül ugyanis a szociáldemokrata volt az egyedüli, amely nem szavazott bizalmat Andreotti kormány- programjának. Római politikai körökben általában úgy értékelik, hogy a szociáldemokratáknak ez a lépése a négypárti középbal koalíció végét jelenti. Ezt a helyzetet világítja meg Berlinguernek, az Olasz Kommunista Párt főtitkárhelyettesének nyilatAratnak: teljes erővel (Folytatás az 1. oldalról.) szinte éjjel-nappal készenlétben lesznek, hogy átvehessék a beérkező szállítmányokat. Persze, rendkívül fontos a jó együttműködés a gazdaságokkal. Ezen a nyáron ugyan javult a raktárhelyzet, azonban a nagy mennyiségű, múlt évről még meglevő átmenő készlet szükségessé tieszi a termés egy részének szabad téren való elhelyezését Az eddigi termésátlagokról szólva még nem tudott sokat mondani a vezérigazgató, mert szinte táblámként más és más az eredmény. Egyébként is nagyon sok múlhat még az aratás befejezéséig az időjáráson. Mindenesetre annyi már bizonyos, hogy a bel- és árvízkárok, valamint az időjárás okozta kieséseik ellenére, ebben az évben is bőségesen megterem az ország kenyere. — sp — CSAK RÖVIDEN PÉNTEKEN az Egyesült Államok bécsi nagykövetségének épületében megtartotta 26. ülését a stratégiai fegyverzet korlátozásáról tárgyaló szovjet és amerikai küldöttség. A két küldöttség legközelebbi ülésére kedden kerül sor a Szovjetunió bécsi nagykövetségének épületében. A „Kon-Tiki" mellé kerül a „Rá 2" Thor Heyerdahl világhírű norvég kutató, aki 1947-ben „Kon-Tiki” nevű hajójával a Csendes-óceánt, most pedig „Rá 2” papiruszhajójával az Atlanti-óceánt szelte át, csütörtökön sajtókonferenciát tartott New Yorkban. A „Rá 2” útját mind a hajózás, mind az emberi kapcsolatok szempontjából teljes siker koronázta — hangsúlyozta Heyerdahl. — A hajó fedélzetén tartózkodó 8 fő — egy norvég, egy amerikai, egy szovjet, egy olasz, egy mexikói, egy egyiptomi, egy japán és egy marokkói állampolgár — 57 nap alatt szelte át az Atlanti-óceánt, azaz tett meg 3273 tengeri mérföldet (6000 kilométer). Heyerdahl kijelentette: ami a 8 állampolgárnak a hosszú út alatti kapcsolatait illeti, a nemzetiségi, ideológiai, politikai vagy vallási különbségek semmiféle szerepet sem játszottak. A hajót nemsokára Oslóba szállítják, ahol a „Kon-Tiki” mellett kiállítják. Tartalék műhold Tartalék távközlési műholdat bocsátottak fel a floridai Cape Kennedy telepről csütörtökön. Az új műhold az Intelsat—3 sorozat utolsó tagja, NICOLAE CEAUSESCU, a román államtanács elnöke Franz Jonas osztrák államelnök meghívására szeptember 21. és 25. között hivatalos látogatást tesz Ausztriában. kozata. Berlinguer kifejti, hogy a válság legutóbbi fejleményei mindenki előtt világossá tették a szociáldemokratáknak és ultra jobb kereszténydemokratáknak szándékait. Ezek az erők, jegyzi meg Berlinguer, nem tartották kielégítőnek még azokat a jelentős engedményeket sem, amelyeket Andreotti programdokumentuma ajánlott számukra. Ez bizonyítja, hogy ezek az erők mindenáron, a politikai helyzet jobbra tolódását akarják elérni. Az olasz kereszténydempk- rácia válaszút előtt áll, de ugyanúgy az olasz demokratikus és népi erőkre is próbatétel vár. El kell utasítani a zsarolásokat és meg kell szabadítani Olaszországot ettől a zavaros légkörtől, hangoztatta Berlinguer. Az országnak világos demokratikus vezetésre van szüksége, amely eltávolítja a gazdasági válság veszélyeit, lehetővé teszi a dolgozók vívmányainak fejlődését és biztosítja a parlament és minden demokratikus intézmény korrekt és teljes működését. Saragat köztársasági elnök szombaton új tanácskozásba kezd. Július 26-án, vagy 27-én már ismeretessé válik, hogy ki lesz a megbízott miniszterelnök. Nem tartják kizártnak, hogy ismét Andreotti kap megbízást a kormányalakításra, de ezúttal más céllal. Valószínűleg úgynevezett „egyszínű”, tehát csupa kereszténydemokratákból álló kormányt kellene alakítania, amelyet a középbal pártjai kívülről támogatnának. Egy ilyen kormány léte Olaszországban azonban olyan bizonytalan, hogy már megalakulásakor azon kellene gondolkozni, hogy ki lesz a következő miniszterelnök. Kerekes Imre VARSÓ Ma véget ér az ötödik szakasz? Pénteken délelőtt a varsói külügyminisztérium épületében folytatódott a lengyel— nyugatnémet politikai véleménycsere ötödik fordulója. Winiewicz lengyel külügyminiszter-helyettes és tárgyalópartnere, Duckwitz külügyi államtitkár 11 óra 30 perckor találkozott ismét. Eszmecseréjük középpontjában az államközi kapcsolatok rendezésének alapjaira vonatkozó egyezmény kidolgozása és megszövegezése áll. A megbeszélés több mint egy óra hosszat tartott. A megbeszélés után Duckwitz újságírók kérdéseire azt válaszolta, hogy a tanácskozások „igen jól folytak”. A DPA nyugatnémet hírügynökség szerint szombaton délelőtt valószínűleg véget ér a lengyel—nyugatnémet tárgyalások jelenlegi, ötödik szakasza. A bonni küldöttség szombaton délután szándékozik hazautazni. Bulj Londonban Jovan Bulj, Belgrad legnépszerűbb rendőre, londoni vendégszereplése után csütörtökön este, dicsőségtől övezve hazarepült. Bulj rendőrt a BEA légitársaság hozatta Londonba, hogy nagyobb reklámot csináljon belgrádi járatának. Bulj viszont azt kérte, hogy a Scotland Yard teljesítse vágyai netovábbját: egy délutáni szolgálatot a hírhedt londoni forgalomban. A Scotland Yard engedett, de csaik egy feltétellel: Jovan Buljnak az út közepén kell maradnia, nem „táncolhat” jobbra-balra, mint ezt Belg- rádban megszokta, ottani rajongóinak legnagyobb örömére. A jugoszláv rendőr azért itt is valóságos koreográfiái remekművet mutatott be a gumibottal: kéztartásáról azóta is beszélnek. Annál is inkább, mert egyébként valóban táncos: az egyik belgrádi amatőr balett-társulat tagja. ’ . v Egymás után érkeznek Peruba a Szovjetunió segélyküldeményeit szállító hatalmas repülőgépek. Képünkön: egy gyógyszereket és kórházi felszereléseket szállító óriásgép a limai repülőtéren. A brazíliai Pernambuco államból hetekig iszonyú szárazságról érkeztek jelentések. Most viszont szörnyű áradás pusztít Pemambucóban, ahol eddig legkevesebb 50 ember életét követelte a hirtelen felhőszakadások következtében fellépett árvíz. Képünkön: menekülők — néhányan a földönfutóvá lett ezrek közül. KŐOMLÁS veszélye miatt kitelepítették Wildlahner osztrák alpesi falucska lakosságát. Az osztrák hatóságok fontolgatják a falu végleges kitelepítését, mivel a közelmúltban háznagyságú sziklák omlottak le a helység fölötti hegyoldalról és sok sziklatömb omlással fenyeget. ISMERETLEN TETTESEK felrobbantották a Dublin— Belfast közötti vasútvonal egy szakaszát. Az első áthaladó szerelvény szinte csodával határos módon átsiklott a 35 centiméternyi kirobbantott rész fölött, s a mozdonyvezető csak azután fékezett Senki sem sérült meg. NIMERI szudáni elnök augusztus elején hivatalos látogatást tesz a Kínai Népköz- társaságban. C zeretem az alkonyi félho^ mályt, a kék órát, a franciás l’heure bleut, amely az estét előzi meg, az Abbázia teraszáról nézni. Ez a tízszer kétméteres alapterületű sziget kényelmes székeivel, parányi asztalkáival Párizst idézi. A meleg járdán a sétálók, az elcsilingelő villamosok, a zsúfolt, töfögő autóbuszok ... az alattam dörgő kismetró kocsijai, amelyek csak képzeletemben futnak ide s tova ... mind Európa legfényesebb csillagát keltik életre. S lám, egy újsághír is: Antoinette D.-t a párizsi rendőrség lefülelte. Az idős asz- szony, aki ötven éve űzte a zsebtolvajlás hallatlan ügyességet s nem kis rutint kívánó mesterségét — anélkül, hogy egyszer is leleplezték volna — lebukott. És most is csak az okozta vesztét, hogy már únta a betanult mozdulatokat — és tréfálkozni akart. Áldozata táskájából kilopta az erszényt, majd kiürítve egy másik nő táskájába csente, aztán visszahúzódott. A két asszony veszekedését nem bírta nevetés nélkül megállni, s ezzel felhívta magára a kocsiban tartózkodó detektív figyelmét. Áh, Antoinette! Az életben soha sem szabad a megszokottaktól eltérő mozdulatokat tenni, mert az mindig gyanút kelt. Ön még csitri lányka volt, s gondfeledten futkározott mezitláb a pro- vance-i gyepen, amikor Mon- sieaur Selavy lélekszakadva rohant a hírrel, Özvegy édesanyja rosszul érzi magát. Aztán a Mama lehúnyta szemét és Ön eltartó nélkül maradt. Párizsba ment, s az Ana- tol France-i igazságmegállapítás szerint jogában állt a gazdagokkal együtt a híd alatt hálni. Hordott zöldséget a vásárcsarnokban (nem az újban, ahol most az évszázad panamáját vizsgálják, hanem a régiben), később felszolgálónak szegődött az öreg Pierhez, s el kellett tűrnie, hogy kövér, idős urak tapogassák alabástrom kezecskéjét, amely inkább méltó lett volna álhercegek csókjaira. Óh, Antoinette! Kitalálhatnék önnek más mesét is ... atyja tengerészként szolgált a Siramic tengerjárón, de a hajó elsüllyedt, édesanyját a szívtelen Guy de Mirabeau elbocsátotta a múzeumból, mert Arzéné Lupin akkor lopta el Manett „Vitorlásait”. Ús az első fellépés torok- ^ ba ugró izgalma? A villamos sokkal zajosabban, otrombábban kattog, mint máskor ... a nagy, nehéz ajtajai: börtönajtók... hatalmas ablak néz ki a hűvös estébe, de a fehér neoncsövek is benne tükröződnek, megvilágítva a rácsdíszes falakat... reklámok az ablakban, „Használjon Punktroll fogyasztóövet”... és a járda is fel akar billenni, Párizs egész éjszakai élete, autók, taxik, a bárok felé fényekből... A Maestro a kezét veregeti... „Nagy leszel, Antoinette!” A dicséret pszichózisa a hal- lucinált valóság képét valósággá teszi... hányán jönnek még, metróban, buszban, mozipénztárnál ... nincs kegyelem!... az a ravasz, bundás öregasszony... esernyővel, kapucnival... Ha, ha, ha... a sóvár arcú gascogne-i parasztasszony 19 000 frankot dugott ruhájának ráncaiba... temetésen a cilinderes úr a viNo, de mindegy, bár a célhoz vezető utak talán még érdekesebbek, mint néha a cél. Antoinette! Az a sok tanulás, az edzések szörnyű órái! Egy közepes artista naponta 8 órát gyakorol. Liszt Ferenc azt mondta, ha napi 6 óránál kevesebbet ül a zongoránál, már nem tetszik a saját játéka, ha csak négyet, észreveszi a műértő, ha napi kettőt, már rájön a közönség. Pedig a zsebtolvajláshoz még finomabb ujjak kellenek, nem ropoghatnak az Ízületek, simán, olajozottan kell minden perecnek mozogni... Vajon hányszor csengett a bábú az ügyetlen bukszakiemeléskor? Hányszor koppintott körmére a „Maestro”, amíg rezdületlen maradt a bábú ruhája, zsebe, köténye? Nem lehetett osztrigát fogyasztani, legfeljebb büdös kis szárított halakat... s közben otthon az ágyacska-vackán álmodni a „nagy halról”, miközben jobb kezei ej ének gyűrűs ujján súlyos ólomgolyó csüngött — az ujjacs- kát meghosszabbítandó — a padló felé... tolongó emberek, minden ott forog, topog, a könyvesbolt, a Rue de Rivoli... KIJÁRAT... és már úszik is feléje az egész emberi zivatarnak a felhője ... festett nöarcok, borotvált férfiarcok... s a Maestro int a szemével... ez az első bevetés... A NŐN libegő, könnyed karperec... mindig a zárját kell először figyelni... „Dupla patent, horog kampó, lovagkapocs”... és egy pillanat ezredrésze alatt tudni kell valamelyikkel azonosítani ... „Ne a kezed nézd, hanem az ó szemét!”... (A „szakma ezredéves tanácsai”) Az utcafordulónál behunyja szemét, a villamos lámpája hunyorít... „Most!”... Megvan ... Rohanna, leszállna, taxiba ugrana, úszna, mint a pisztráng a sebes folyóban .., ám mindegyik cammogó medve lenne Antoinettehez, a piros fülű, az égő arcú, kezdő zsebeshez... A rra ébred, kávéházban ül, előtte kuglóf, csokoládékrém ... és kint az autók fényes fekete csíkot húznak a tükörsima úton, és az ember kiszűri a csíkokat a kattanva, váltást jelző sok színű neonlág legszebb aranyóráját tette a zsebébe ... Antoinette trófeái! Egy gazdag élet zsákmányai ... mozgó bankok... Antoinette ügyvédje házat vett neki, kis kertet, egres- és eperpalántákkal... jégbe hűtött málna ... fajansz étkészlet... és időnként a plébános úrnak 500 frank, a szegények javára... Antoinette sohasem kuncogott, amikor átadta... komolyan vette az életet. ötven év! Mennyi emlék, mennyi érdekes helyzet... soha nem mert férjhez menni... a Maestro meghalt, egyedül dolgozott... és lám, így van ez, Antoinette, a végén minden nagy művész könnyel- műsködm kezd ... Már nem a munkát nézi, hanem a játékot, ez az öregséggel jár. Úgy lép ki a bisztróból, mint a titkos mosolyú lányok, akiknek jó lábuk van és gyorsan elillannak az esőben ... máskor olyan ijedtén, mint akinek aggodalma nem ismer határt.. Kesztyűt visel Antoinette, mert két körme hosszúra növesztett és erős zsilettel óvatosan be vannak vágva, s élesek, mint két operáló sziké... leveti kesztyűjét, dolgozni kezd, de már elviszi a kalauz jegyeit, csecsebecséket is lop, körbevágja egy szerinte undok, procc viselkedésű, görbe lábú vénasszony mandzsettáját. .. Antoinette! A zuhanás megkezdődött, Ön ítél, válogat és nevet munka közben!... Játszik és nevet!... Az ablakban nézi magát, a produkcióért él és hal, mint a niagy színészek. p gy 69-es Buick fényszóróL jának ezüst peremét látta. aztán a kocsiban dölyfö- sen ülő ficsurakat... Antoinette! Az a madonna arcú nő, akinek kiemelte az erszényét, olyan jóságosán nézett önre, de a másik, akinek a táskájába az üres erszényt becsempészte, arra a boszorkányra hasonlított, aki kislánykorában csalánnal verte mezítelen lábszárát... A szokásos mor- moláson keresztül hallotta az éles kiáltást: ... „Maga volt, maga!” ... a lépcsőházban is így kezdik, visszafojtott lélegzettel ... aztán hajba kapnak... és ön nem. tudta türtőztetni magát... fuldokolva nevetett ... táskája kinyílt, benne a zsebelt pénz... és ott állt pechjére egy detektív... s az utasok egyszerre ön felé fordultak ... Amikor a rendőrautóban vitték, már nem látta a világváros káprázatát... a hangok elúszva lopták be magukat az üvegen... Az ember sokkal átlátszóbb — gondolta Antoinette —, titokzatos vegyi változások következtében mindig a tulajdonságait árulja el s nem a tetteit... azokra csak később, de sajnos nem későn jönnek rá. •• Illők az Abbázia teraszán, ^ Pesten, előttem az újság és a kihűlt feketém. „Nem a szajré volt a lényeg, nem a szajré”! — talán ezt mondhatta Antoinette a bíróság előtt, s „becsületben megőszült” fejével gyengéden biccentett. Szüts Dénes