Pest Megyi Hírlap, 1970. június (14. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-07 / 132. szám

8 pest «te«» W/Cfrlap 1970. JÜNIUS 7., VASÁRNAP A keskeny, csontos arcú fia- A talember azután sem tud­ta volna OKát adni, miért volt olyan sürgős, hogy bejussanak a végállomásnál a buieűe. iu- relmetlenül, kézenfogva húzta maga után a lányt, Együtt jár­ták meg délután a hegyet, át­sétáltak az erdőn, különösen táradtak vagy szomjasak nem voltak. Lenetséges, nogy csu­pán az öröm késztette siet­ségre, a lendület hajtotta, aho­gyan az előbb nekilódultak a lejtőnek, kergetőztek egy ki- , csit, s amelyikük hamarább leért, kitárt karral várta a másikat. A hodályszerű büfé bejá­ratában megtorlódtak a befelé igyekvők, s a csontos arcú fia­talember, aki szürke pepita­kabátot hordott, összekapasz­kodott párjával. Az áradat vit­te őket, s akaratlanul arrébb sodorok egy kövérkés asz- szonyt. A fiatalember jóked­vű volt, még rá is mosolygott. Aztán beállt a pénztár előtti sorba. Zsebében kotorászott apró­ért, mikor hátulról rákopogtak a vállára. Megfordult. Ke­ményképű, zömök férfi állt mögötte. Fél szeme összehúzva, feje kissé oldalt billentve. Semmi jót nem ígért a tekin­tete. — Mit lökdösi a felesége­met? A fiatalember előtt nem állt már senki. — Tessék kérni — sürgette a pénztárosnő. Két tűz között egy másod­percre megzavarodott, aztán gyorsan megváltotta a blok­kot. Mielőtt ellépett volna, há­tulról megfogták a könyökét. — Ne siessen úgy! A lány az üveges pultnál nézelődött a megtöppedt hús­pogácsák, s a fonnyadó kol­bászadagok közt. Észre sem vette a jelenetet. — Azt kérdeztem, mit huli- gánkodik itt? — fordította szembe a fiatalembert a mellé szegődött férfi. Valamivel ala­csonyabb volt, idősebb is nála. S a hangja fenyegető. — Lesz szíves elengedni — mondta idegesen a fiatalember, s elharapva utánamormolta: — nagyon sajnálom, ha meg­löktem valakit... A másik elmosolyodott. Mintha bunkót forgatna arca előtt. — De még mennyire meg­sajnálod, te csibész. — Egy pillanatra sem eresztette el a markába kaparintott könyö­köt. Taszított rajta egy kicsit. A fiatalember egyszeriben megértette, hogy a vadonba került, a napfényes délutáni kirándulás végpontjára. Min­den ezért a pillanatért történt. Mikor a dombtetőn, a kilátó korlátjának dőlve átfogta a lány vállát, ez az ismeretlen már valahol a háta mögött járt, hogy elérje, belekössön, megalázza. Könnyedén bólin­tott, mint, aki beletalált sze­repébe, meg sem próbált ki­bújni alóla. — Tehát, mit akar? A lány most feléjük fordult a pulttól. Szavukat nem ért­hette a tömegben, de ahogy szemben álltak, átvillant rajta az ijedség. Kialakulatlanul fia­tal arca olyan védtelenné vált, mintha öltözködés közben nyitnának rá. — Most nem ugrálsz, mi? — rekedt, vastag hangja volt a férfinak. — Hagyjon békén. Mond­tam, hogy sajnálom ... — Gyerünk! Kifelé! A fiatalember megpróbálta kiszabadítani könyökét, de a másik a hóna alá nyúlt, s olyan karolással szorította az ajtó felé, mint a detektív a fülöncsípett zsebtolvajt. — Pofa be, nem csinálunk Ingyen cirkuszt! Majd odakinn elintézzük! 1 bből a marokból úgysincs szabadulás Kezdjen el dulakodni? Félfordulattal visz- szanézett a pult felé. Csak a VIDOR MIKLÓS: E KIHÍVÁS szemével kérhetett bocsánatot, amiért a föltűnés elkerülésére kénytelen angolosan távozni. Pár perc az egész, annyi csak, míg összevereti magát, aztán rögtön visszatér, remélhetően a saját lábán. Még az is át­futott rajta, milyen fura, hogy a gömböc kis nő, akit arrébb taszított, nincs sehol. E.zébe sem jutott ellenkez­ni. Ellazította karját, s a mar­kolás is kiengedett. A kinn ácsorgók szemével nézve, akár két cimbora lépett volna ki, vasárnap déli sörözés után. — Gyerünk csak arrébb — dörmögte a zömök. Fejét még egyre elbillentve tartotta, amint mustrálta foglyát. — Itt sok a nép! A kockás kabátú fiatalember torka száraz volt, szívverése szaporázott. Az előbb a büfé­ben ösztönei mérték csak föl az erőviszonyokat, most értel­me is tudomásul vette. Utálta önmagát, amiért belekevere­dett. De most már végigcsinál­ja. Elhaladtak a buszra várako­zók mellett. Két kis bódé kö­vetkezett, nemrég még gyü­mölcsöt. csokoládét árusítottak bennük. Húsz lépés még, s a tájban voltak, a betonúton túl ritkás liget kezdődött. A fiatalember oldalt sandí­tott kísérőjére. Baloldalt, ka­bátja hajtókájába szúrva zo­máncozott sportjelvény. — Azt mindenesetre szedje le — mondta csöndesen. — Minek? — Mert szúr. A férfi elnevette magát: — A kis kacsódat félted ta­lán? Azt hiszed, hozzám ér­hetsz? — Szedje le. Én se vagyok kidekorálva. Megálltak. A férfi körülné­zett, nincs-e a másiknak egér- útja. — De mindjárt leszel — len­dítette meg az átlát. Már in­dulat sem volt benne. A fiatalember szűk fahan- gön megkérdezte: — Mi értelme az egésznek? Megváltozik: ezzel valami? — Csak a pofád — felelte a férfi szakszerű komolysággal. Hosszan vizsgálgatta: huszon­négy, huszonöt éves lehet. Va­lami poros irodában görnyed egész héten, hogy összegürcöl­je azt a másfélezret, amivel imponálni akar a tyúkjának. Rákacsintott, bíztatóan: — No, kisapám, készen vagy? Nem kapott választ. A fia­talember egy helyben állt, vállat vont. Semmi harcias­ságot nem érzett. Csak túlesni rajta! — Mi lesz? Nem félted a szép, kockás jakódat? — ösz- szevonta szemét, vágott ajka egészen behúzódott. Két ökle a nadirágzsebében. — No, gye­re! — Én nem verekszem — mondta elszántan a fiatalem­ber. — Tessék, üssön meg, az­zal végeztünk! — Aha, elfogyott a legény? — Nekem erre nincs idom. — Csak idegen nőket lök- dösnd! Aztán, ha férfi is van mellettük, teli a nadrág. Te szemétláda! — Fogja be a száját. A zömök férfi odalépett elé megmarkolta kabátját, úgy állt előtte egy ijesztő másod­percig, orra alá nyomva cso­mós öklét. Aztán parányit föl­koccantotta vele a7 fiatalembei állat. Várt. — Vagy meggondoltad ma­gad? A fiatalember hátra lépett — Fejezzük be. — Csak úgy? — nevetet kurtán, torokból. — Az lenn« G. SZŰCS LÁSZLÓ: EGYEDÜL vitt be a közeli eszpresszóba, a KÉKVIRÁG-ba. Volt valaki mellette, de arra már nem emlékszem pontosan. Didereg­tem. Apa egyre csak azt haj­togatta, hogy többet ne tegyek ilyet! Elsírtam magamat. Értse meg, néha muszáj találkoz­nunk. Csetlek-botlok a világ­ban. Bólintott. Megérti! — Ezentúl, minden pénte­ken itt, ebben az eszpresszó­ban összejövünk — mondot­ta. Hátul ültünk a csendes, ho­mályos sarokban. — Hat órakor? — Nem lesz késő? — Nem! Nem! Ebben állapodtunk meg. Már nem fáztam. Igaz, egy kis rumot is hörpintettem. Fene­mód kihúztam magamat, ami­kor távoztunk; és csak kint, a havas utcán gomboltam be a kabátomat. Hadd irigykedje­nek Apára. Milyen remek kis nőcit szedett fel! Egész héten készülődtem. Jobban ment a tanulás is. Ott­hon meg kitakarítottam. Ha valami eszembe jutott, gyor­san feljegyeztem a noteszom­ba. Csütörtökön felszökött a lá­zam. Nem lettem beteg, csak túl izgatott voltam. Másnap, pénteken kilencig ücsörögtem a sarokban. Volt nyolcvan forint dugi pénzem. Először coca-colát rendeltem. Aztán töményét. Apa nem jött el! Nem haragudtam meg rá, ^(SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS^ KISS DENES: Balatonszárszón József Attila emlékezetére A fény millió késpengevillanással táncolt-tündökölt a nyári tavon Bennünket örökre egymásba kaszabolt valamilyen hatalom Szárszó, Szárszó, örök élet Szárszója: a költő fekszik itt a síneken A vonatok az ő testén járnak zokogva és rázkódva Többé nem viszi el őt innét senki sem A parton állunk a múlhatatlan parton Mint árnyékok némán úsznak a hajók Szél moccan hogy az est sóhajtson Szorítjuk üres öklünket: örökös útravalót de fájt! A gyomrom reszke­tett; mintha valaki, egy erős ember belém rúgott volna. Nem telefonáltam, nem akartam zavarni. Nem feled­kezett meg rólam, csak vala­mi közbejött. Valami halaszt­hatatlan dolog. Aztán, mintha mi sem történt volna, \ épp olyan kedvvel várakoztam a következő péntekig. Megint nem jött. Egy ismeretlen férfi italt küldött a pincérrel. Elfogad­tam. Beadtam a derekamat. Mindegy! Ügy éreztem: eláju­lok. Később a férfi mellém ült. Haza akart kísérni. Sze­rencsémre nem erőszakosko­dott. Otthon, anyám csak felpofo­zott. Ott toporzékolt előttem. Ám semmit se szedett ki. Telefonon kerestem Apát. Lesz, ami lesz! Egy nő vette fel a kagylót. Letorkolt. — Hagyjuk, a mesét — ki­áltozott dühösen. — Épp elég baja van az itteni nőkkel! Jobb lesz, ha többet nem za­varja, ezt tanácsolom! Kattant a készülék. Kiléptem az utcai telefon- fülkéből. Esett a hó. Pilinkél- tek a fehér pelyhek. Most az­tán mihez kezdjek, hová men­jek? Belefájdult a fejem, any- nyit töprengtem. Igazából semmihez se volt, kedvem! Sokat gyalogoltam. Talán a fél várost bekoporcoltam. Gig- lerrel találkoztam. Ment ko­rizni. Csillogó szemekkel új­ságolt valamit. Teljesen át­ázott a csizmám. A friss le­vegő azonban jót tett. Valami megmozdult ben­nem. Többet nem megyek el a KÉKVIRÁG-ba; se most pénteken, se máskor. Ezt ha­tároztam. Majd veszekszem anyával. A pofonokat már kezdem megszokni. Nem ve­szélyes! De ezt a remegtető, súlyoj idegességet, amely a gyomrom mélyéről tör fel s úgy sajdul szét a testemben, hogy teljesen megzavar, feje­met vesztem; másnap még az iskolát is kerülöm, azt az-ör- vényt nem akarom többé! Nem. Nem. Nem. Nem; Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Aztán majd lesz valahogy. Kihagyom a szüléimét a számításból. Ne­héz lesz; persze, hogy nehéz, de másképpen nem megy. Ak­kor legalább, úgy tervezem: öt Fecske elég lesz er napra. Doboz négy napra, és gyak­rabban járok majd moziba. SZUTS DENES: Ha addig élünk is -a mamát kihozzuk... ILLÉS ISTVÁN: 1947 nyarán születtem Nem tudom, milyen a háború, Nem tudom, milyen a légitámadás Nem tudom milyen a szomorú köznapok sűrűjében a hátországi élet, Nem tudom milyen a front, de mindezektől nagyon félek. V/////// ___ s/sS//S/S/SSS/SSSS/S/SSSSSS//SSSSSSS/S/SSS///SSSSS/SSSSSSS/////S/S/s A H ARMADIK EMELETI LAKÁSBAN CSÖNGETTEK. A csöngetés módja, időtarta­ma, hangsúlya szokatlan volt. Lehet egyébként egy rövidet és hosszút, kettőt, hármat, két kis rövidet és három rövi­det csengetni. Két hosszút talán még igen, de három hosszút senki sem csönget. Az idő pénz, az emberi türe­lem véges. AZ ASSZONYT MEGLEP­TE A CSÖNGETÉS. Lajos, a férje nem jöhetett haza, mert a főnöke délután kettőkor senkit, főleg a sofőrjét nem : engedi el. Éva lánya matekot izzad most homlokának póru- ; saiból a gimnáziumban. A : házmester, a pénzbeszedő, a ■ gázóraleolvasó másképpen morzézik. Mindenkinek ismer­te az ujja járását, tizenöt éve lakott a bérházban. Tíz éve még dolgozott, de meghűlt, krónikus izületi gyulladását egy „arany” nevű svájci gyógyszerrel kezelték. Csont­jaiból a velő kiszáradt. „Mint­ha homok lenne a térdem­ben” — panaszkodott. AZ AJTÓBAN KÉT IDE­GEN FÉRFI ÁLLT. — Helló! — mondta, kezében egy ha­talmas, sárga disznóbőr bő­röndöt szorongatva a köpcös, vörösszőke hajú. — A nevem Joe Peyer... This is my na­me! rt az asszonyra kacsin­tott. Szájából hosszú ciga­retta lógott lefelé és para­zsa majdnem elérte az állában levő gödröcskét. A füst kékes­fehéren bodorodott a gangon. — Mi jönni USA! — az idő­sebb ritka haját, akár egy fű- csomót szétfújta a szél. Pe­csétgyűrűs kezével le-le simí­totta. — Mi azért magyar ... óh, yes ... A bőröndös viho­gott. — Nos, Paul, a szép lady nem ismer meg bennünket. — Zsebébe nyúlt, mintha vala­mi igazolást akarna elővenni. Paul búzakék szeme nevetett. — A néni, Peyer néni fiai. Yes! JAJ, ISTENEM, A PEYER NÉNI FIAI! — Az asszony kiáltásában öröm, csodálat és meglepetés hangszíne. Egy komputer percenként száz­ezer műveletet képes elvégez­ni. Az emberi agy nem dol­gozik ilyen sebesen, de azért igyekszik az emlékeket, cse­lekményeket, a lehetőségeket lezajlásuk pillanatában fel­fogni, majd részekre bon­tani. (A megfelelő fiókba he­lyezni.) Peyer néni évek óta az egyik kültelki szociális ott­hon kenyerét eszi. Valamikor szomszédok voltak. Két fia 1956-ban Nyugatra távozott. Ausztria, Hollandia, USA. Az utolsó levelezőlapot fél éve mutatta Peyer néni. A na­gyobbik fiú azt írta: Mama, itt minden oké! — Az asszony minden második vasárnap el- villamosozott Peyer nénihez, süteménnyel, sülthússal, pa­radicsomszósszal. Télen utált odamenni, mert csak az elő­térben ülhettek le és a szobák­ból áporodott, kórházi szag áradt. EZER VOLT FESZÜLTSÉG A LAKÁSBAN. — Paul jár­kál a felkefélt parketten, a bú­torokat, képeket nézi. Arcán mohó érdeklődés. „Három szo­bájuk van ezeknek, sofőr mi a fenéből telik. Az asszony még egészen fiatal. Vajon miért járkált anyánkhoz’... Kedves tőle, az egyik ruha­anyagot odaadom neki.” Joe Peyer trikóra vetkőzve hever a rekamién, lábát keresztbe rakja. Térdén tálca, a tál­cán tányér, a tányéron kol­bász, vaj, egy tubus piros- paprika-püré. (SzenHvfocJkAszi- téshéz nélkülözhetetlen.) „Hogv lenni Mama? Kitű­nően?... Óh. yes!” ........János­ka !” — az asszony arcán lágy omlós mosoly. — Miért beszél ilyen csúnyán ? Elfelejtettek magyarul?... Az asszony sü- rög-forog. Megcsodálja a bő­röndöt, a fényképezőgépet, amellyel két perc alatt lehet színes képet készíteni. Meg­mutatják neki. „Oda álljon! There is a light colour!” — „Nahát! — az asszony a na­gyobb szobába ágyneműt visz. „Itt alszanak majd. Dehogy engedem szállodába magu­kat! Drága, rossz a kiszolgá­lás.” — „Ridegség, óh, yes!” — bólogat Paul. MIT SZOL MAJD A LAJOS, HA HAZAJÖN! — Lajos a konyhában félrevonul az asz- szonnyal. Suttognak. Mintha három forró, erős kávét ittak volna meg. Idegesek. Szemük ide-oda rebben. Félnék és nem félnek. Halacskák érkeztek, nem várt halacskák. Bőkezűen visszaadják majd a sok-sok évi, teljesen haszontalannak látszó befektetést, a szoc. ott­honba járást. Ezek tele vannak dollárral. Biztosan aranyat is hoztak. Lajos már kifaggatta őket. A kisebbik Peyer nyom­dában dolgozik, keresete havi 500 dollár. Abból aztán telik erre is, arra is. Fivére, Paul, építészvállialkozónál alkalma­zott. Hozzá is tapad a pénz. „Csak el ne engedjük őket in­nen!” — Lajos ötvenest kér, leugrik italért. A lépcsőházból visszakanyarodik. „Adj még százat”. Ezek nem ihatnak kő­bányai világost. MI VAN A BŐRÖNDBEN, A TÁSKÁKBAN? — A fivé­rek alszanak, reggel tálcán hozza nekik az asszony a reg­gelit. Joe öt apró csókot nyom a karjára. (A csók a kézfejen tisztelet kifejezése, az alkar puha részein, egyre feljebb nyomulva kacér huncutság, tréfa, ígéretvétel.) Joe a fürdő­szobában az egyik tiszta törül­közőt a kőre teríti és arra lép. Az asszony kimossa utánuk a kádat, a törülközőt eldugja, nehogy Lajos észrevegye. Dél­után kicsomagolás. Három vég ruhaszövet, órák, ingek, haris­a < VAGYOK! TIZENNÉGY ^MÚLTAM, de tizenkilencnek ^néznek. Ennyivel kell beér- ^nem. Más nincs! Anya meg­tiltotta, hogy Apával találkoz­tam. Nem szóltam, minek vi­tatkozzam. Fölösleges; erre ^már rájöttem. Anyából annál ^ inkább ömlik a szó. A füle- ^ met se dughatom be. Ismertem ^az érveit, meghallgattam még jegyszer. Talán századszor! ^Anya ugyanis azt akarja, hogy ^ Apa jöjjön fel. Ebből a cir­kuszból azonban én se kérek. ^Szerencsére csörgött a telefon §és erre kivonult a szobából. ^ Anya tehát megtiltotta! Apa ^tudomásul vette. Ök elváltak. ^ Apa albérletbe költözött. A ^dologról többet nem tudok. |Talán jobb is! Apa jövőre sze- « réz lakást, addigra összejön a $pénz, aztán lehet, hogy oda­költözöm az új otthonba. Le­lhet! ^ így beszéltük meg. Mert «azért mi találkozunk néha, S hiába őnagysága minden erő- $ feszítése, minden rafináltsága. ^ Igaz, nem túl gyakran. Apa ^nagyon elfoglalt ember, sokat ^dolgozik; sok pénzre van szük­sége. Legtöbbször én keresem jel. Mit csináljak, rengeteg «probléma izgat, kivel tárgyal­jam meg? Anya ideges! Meg ^ nem is vagyok a kedvence. $ „Kis rifke, hol kószáltál ed- ^dig?” — fogad otthon estén­ként. Már amikor otthon tar- ^ tózkodik. Szerencsémre, elég | ritkán. ^ Legutóbb Apa cudarul le- ^ hordott. Igaza volt, nem vet­etem fel. Tél van; tizenöt—húsz jók hideg! Én meg majdnem ^két óra hosszáig ácsorogtam kz intézete előtt. Vártam rá! ^Ügy tudtam, fél ötig tart a ^ munkaideje. Hat után pillan- ^ tottam meg. Kékre fagyva ^ vánszorogtam elé. v Majdhogynem karjaiban S szép! — Csípőre csapta két§ kezét, tömör lett a pillantása. ^ — No, mennyit ér neked, ha ^ nem vasalom ki a pofádat, öcsi? He? , vJ Hat erről van szó. Ezért kel- & lett diszkréten elvonulni. Kö- $ rös-köriil a besötétedő fák. ^ Alig két percnyire a végállo- $ mástól, de ezen a mellékúton a ^ kutya se jár. s A zömöknek egyszerre sieitős ^ lett. — Gyerünk az ötvenessel, ^ aztán futhatsz a nődhöiz. — ^ Suttogó volt a hang, elorehaj- lőtt törzse még félelmetesebb- ^ nek hatott a félhomályban. ^ Itt nem maradt megfontolni- ^ való. Emlékezett ró, hogy ősz- « szesen négy tizes van nála. $ Lassan benyúlt kabátja jobb ^ belső zsebébe, ahol a tárcáját ^ tartotta. Csontos balkeze vá- ^ ratlanul ökölbe rándult és köz- ^ vetlen közelről pontosan bele- ^ vágott a férfi szemébe. J Alyan hirtelen történt, hogy ^ ^ maga is meglepődött az ^ akarata alól elszabadult moz- ^ dulattól. Csak az összegömye-fc dő alakot látta, amit két te- ^ nyerét szemére tapasztja. Nyö- $ szörgő káromkodás, aztán mint ^ aki berúgott, úgy támolygott a $ férfi a legközelebbi fához. S S Hideg undorodást érzett. Se ^ ijedtség, se szorongás, se lelki- $ furdalás. Elkapta róla tekinte- ^ tót, hátat fordított és lelépke- $ dett a kissé lejtős úton. Kiért $ a fák közül, megint a betonon 5 volt § A büfében ugyanaz a tolon­gás. A lány megpillantotta s átfurakodott a tömegein. Csu­pa kérdés az arca. — Mi volt az? — Semmi. — Mit akart az a pasas? — Egy ötvenest A lány hitetlenül bámult rá. — És te? A fiatalember kedvetlenül bólintott. — Mit tehettem? — Csak nem adtál néki? Fanyarul elmosolyodott: — Aki kér, annak adni kell, nem? — belekarolt a lányba, s visszakormányozta a pulthoz. — Igyuk meg végre a málnán­kat! Most érezte csak, milyen cudarul megszomjazott. 'SSSS/SSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

Next

/
Oldalképek
Tartalom