Pest Megyi Hírlap, 1970. február (14. évfolyam, 27-50. szám)

1970-02-01 / 27. szám

2 1970. FEBRUAR 1., VASÄRNAP Nyilatkozat a pályaudvaron Félórás sajtókonferencia: Safeguard-os (Folytatás az 1. oldalról.) szilárd elhatározása, hogy együttműködésünket továbo szilárdítjuk bővítjük minden területen, ahol az nemzet­közi harcunk szempontjából szükséges, s a két nép érde­keinek megfelel. — Munkánk legfőbb elbí­rálói természetesen nem mi magunk vagyunk, mégis sze­retném elmondani, hogy a látogatás légkörével és ered­ményeivel nagyon elégedet­tek vagyunk. Mint ismeretes, Fock elvtárssal együtt vi­szonylag rövid idő alatt má­sodszor jártunk Berlinben. Tavaly október elején ugyan­is részt vettünk a Német De­mokratikus Köztársaság fenn­állásának 20. évfordulója al­kalmából rendezett jubileumi ünnepségeken. Mind az ak­kor szerzett benyomások, mind a mostani megbeszélé­sek, találkozások tapasztala­tai igen jók. A Német Szo­cialista Egységpárt, a Német Demokratikus Köztársaság egész dolgozó népe — ter­mészetesen a saját viszonyai­nak megfelelő konkrét cé­lokkal és módszerek alkal­mazásával — szervezetten, céltudatosan dolgozik a poli­tikai munka, a gazdasági építés területén, a kultúra fejlesztésén, a közgondolko­dás formálásán egyaránt. Eréllyel, célratörően, igen komoly eredményekkel dol­goznak nagy szocialista cél­jaink eléréséért. Közös el­veinkből, kölcsönös érdekelt­ségünkből fakad, hogy nagy örömmel töltenek el bennün­ket a Német Demokratikus Köztársaság imponáló ered­ményei, s azt tartjuk, hogy az NDK-ban elért sikerek a mi népünk erőit növelik. A tárgyalásokról szólva Ká­dár János hangsúlyozta: — Természetesen, arra töre­kedtünk, hogy sorravegyük kétoldalú kapcsolataink leg­fontosabb kérdéseit. Kölcsönö­sen tájékoztatást adtunk az országainkban folyó szocialis­ta építőmunkáról és sok időt szenteltünk a kapcsolatok kanikrét kérdéseinek, hiszen ez is alapja a tapasztalatcseré­nek. Kölcsönösen, és ismételtein nagy meglepetéssel állapítot­tuk meg — bár egyes .területe­ken más-más módszerekkel dolgozunk —, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Német Szocialista Egységpárt a szocializmus építésének ról, hogy öt év alatt körülbe­lül 60 százalékkal kell növel­nünk a forgalmat. Akkoriban ez nagyon soknak tűnt, most azonban — bár még nem ér­tünk az ötödik esztendő végé­re —, megállapíthattuk, hogy az előirányzatot túl fogjuk szárnyalni. Ismeretes azonban, hogy a szocialista országok gazdasági együttműködésében ma már nem elégedhetünk meg az egyszerű áruforgalom­mal — bizonyos értelemben tovább kell lépnünk. Eminek szellemében foglalkoztunk az együttműködés sok konkrét kérdésével. Érintettük a közö­sen végzendő tudományos, műszaki kutatómunkát is, kü­lönösen a modem híradástech­nika, a vegyipar területére vo­natkoztatva. Ezekben az ága­zatokban kölcsönösen előnyö­sen fejleszthetjük a kapcsola­tokat, kooperációt és speciali- zálást valósíthatunk meg a termelésben, ami mindkét or­szág számára nagyon előnyös, és gyakorlatilag segítheti elő a fejlődést. Bővíteni és fejleszte­ni akarjuk — és tudjuk — a két ország kulturális kapcsola­tait is. Az előbbi témával ösz- szefüggésben különösen nagy jelentőségű lehet az együttmű­ködés felsőoktatásiban és a szakemberképzésben. Felsőok­tatási intézményeink kapcsola­tai egészségesen fejlődnek, s meg kell mondani, hogy a Né­met Demokratikus Köztársa­ságban az oktatás és a képzés színvonala magas, úgyhogy igen sok, számunkra hasznos tapasztalatot szerezhetünk. — Meg akarom még említe­ni, hogy formális szerződése­ket, megállapodásokat nem ír­tunk aiá, nem is ez vált a cél. Arra törekedtünk, hogy átte­kintsük és megállapodásra jussunk azokban a kérdések­ben és feladatokban, amelyek a két párt és kormány napi­rendjén szerepelnek, s ame­lyekben előre kívánunk lépni. — Mind a hazai, mind a külföldi sajtó összefüggésbe hozta látogatásunkat kontinen­sünk egyik nagyon időszerű problémájával, az európai biz­tonság ügyével és a két német állam kapcsolatával. — Mély meggyőződéssel hangoztatták: megalapozott­nak, jogosnak tartjuk azt az igényt, hogy az európai biz­tonság érdekében a Német Szövetségi Köztársaság vezetői vegyék tudomásul a realitáso­kat, mert csak ezen az úton- módon tudnak hozzájárulni — ha szándékukban, van — az európai népek biztonságához, a kontinens országainak békés egymás mellett éléséhez, kap­csolataik fejlesztéséhez, ide értve az NDK és az NSZK kö­zötti viszonyt is. — Támogatjuk az NDK-nak azt a jogos igényét, hogy a Né­met Demokratikus Köztársa­ságot teljes mértékben, nem­zetközileg hatályosan ismerjék el. Ami a nyugatnémet kor­mány magatartását illeti, a magunk részéről szeretnénk hinni, hogy az általa hangozta­tott ígéretes szavak válóban a helyzet megjavítására irányuló őszinte törekvést takarnak. A probléma megoldásában azon­ban más kiindulópont és meg­oldás nem lehetséges, csak a két német állam teljesen egyenjogú és nemzetközi érvé­nyű kapcsolatainak a kiépíté­se. — A Német Demokratikus Köztársaság léte, ereje és fej­lődése nagy jelentőségű a ma­gyar nép harca, szocialista cél­jai és biztonsága, sőt ezen túl­menően Európa valamennyi népe szempontjából. Most is érvényes és a jövőben még in­kább bizonyossá válik: Európa minden népe számára fontos és kedvező tény, hogy a Né­met Demokratikus Köztársa­ság megalakulásával létrejött az első német munkás-paraszt állam, német földön valósággá válik a szocialista eszme, s bé- kesaerető, erős, szocialista ál­lam épül. — Azt hiszem, minden gon­dolkodó ember megérti, belát­ja, milyen rendkívül nehéz feladatot kellett megoldaniuk a Német Demokratikus Köz­társaságban dolgozó kommu­nistáknak, a szocialista rend­szer híveinek. Nemcsak bará­taink ismerik el, az ellenség is kénytelen megállapítani, hogy nagyon nehéz körülmények között, nagy nehézségek leküz­dése árán, hatalmas munká­val teremtették meg a Német Demokratikus Köztársaságban mindazt, amit létrehoztak. A helyzet azt mutatja, hogy a következő esztendők is az NDK további fejlődésének évei lesznek — meggyőződésünk szerint Európa népeinek hasz­nára és javára. Nyilatkozatának befejező ré­szében Kádár János arra utal­va, hogy a közvélemény nö­vekvő érdeklődéssel kíséri a nemzetközi élet eseményeit és élénken érdeklődik a különbö­ző delegációk utazásai iránt, kijelentette: a bővülő nemzet­közi kapcsolatok építése, ápo­lása, immár elengedhetetlen része a párt, a kormány műm kajának, gazdasági és tömeg- szervezeteink tevékenységének. — Munkám, sorsam úgy ala­kult, hogy elég gyakran képvi­selem hazánkat, dolgozó né­pünket, a magyar kommunis­tákat nemzetközi síkon. Ter­mészetes, hogy ilyen alkal­makkor tó ugyanazt képvise­lem, amit itthon vaillok, hiszen álláspontunk, bárhol vagyunk is, ugyanaz. A Magyar Szocia­lista Munkáspárt és a Ma­gyar Népiköztársaság az utóbbi időszakban bizonyos .szerepet tölt be a nemzetközi kommu­nista mozgalomban, a nemzet­közi életben. Hogy a jövőben milyen súlyú tényezői leszünk a nemzetközi életnek, az to­vábbra is attól függ, miként állunk helyt, hogyan dolgo­zunk idehaza és a nemzetközi politika porondján. Remélem, az idei évben, amely sok szempontból jelentős és ki­emelkedő esztendőnek ígér­kezik — hiszen erre az évre esik félszabadulásunk 25. év­fordulója, a Lenin centená­rium és más jelentős esemény —, további tettekkel gyarapít­juk azt az erkölcsi tőkét, ame­lyet az ilyen nemzetközi talál­kozók jelentenek számunkra. — Amit a látogatásból hasz­nosítani lehet, a gyakorlati munkában fogjuk majd gyü- mölcsöztetni — fejezte be nyi­latkozatát Kádár János. Nixon elnök magyar idő sze­rint péntek éjjeli sajtókonfe­renciáján bejelentette: az Egyesült Államok, a korábbi tervekkel ellentétben, az idén megkezdi a Safeguard rakéta­elhárító rendszer második sza­kaszának kiépítését is. Az el­nök Vietnammal kapcsolatban azt mondotta, „ha az ellenség veszélyezteti a kivonás ideje alatt az amerikai csapatokat, nem habozik majd az eddiginél keményebben alkalmazni a rendelkezésre álló eszközöket”. Nixon kilátásba helyezte, hogy az USA egy hónapon belül dönt az izraeli kormány fegy­verigényéről, és válaszából vi­lágosan kitűnt, hogy kész a kérés pozitív elbírálására. A Safeguard ellenrakéta- rendiszer úgynevezett második fázisával kapcsolatban elmon­dotta : a rendszer első fázisa a? amerikai Minuteman-rakéták védelmét szolgálja, a második szakasz „korlátozott területvé­delmei” biztosít, „kisebb atom- hatalmak, például a kommu­nista Kína” esetleges nukleá­ris támadásának elhárítására. Mint jelentettük, a kormány az idén másfél milliárd dol­lárt kíván erre a célra fordíta­ni, s a kongresszus áltál el­fogadott terven felül két újabb támaszpontot kíván létrehozni az ellerarakéták kilövőhelyei­nek céljaira. Nixon nem bo­csátkozott részletekbe, hanem azt mondotta, hogy Laird had­ügyminiszter harminc napon belül ismerteti majd a terve­ket. Az elnök szerint elsősor­ban politikai döntésről van szó, amely majd távlatokban érezteti hatását, és „alátá­masztja az Egyesült Államok külpolitikáját a Csendes­óceán térségében", mert „nem teszi lehetővé tíz év múlva a nukleáris zsarolást az Egyesült Államokkal vagy szövetsége­seivel, például a Fülöp-szige- tekkel szemben”. „Reméljük, hogy ez ideig sikerül némikép­pen megjavítani kapcsolatain­kat a kommunista Kínával” — mondotta az elnök, de kijelen­tette, hogy a rakétarendszer kiépítését feltétlenül szüksé­gesnek tartja. Emlékezetes, hogy az amerikai szenátus ta­valy csak minimális többség­gel fogadta az első szakasz ki­építésének tervét, s az elnök ígéretet tett a program lelassí­tására, most viszont a gyorsí­tásra törekszik. A közel-keleti helyzetről szólva Nixon azt mondotta, hogy az Egyesült Államok „nem arab párti • vagy Izrael párti, hanem békepárti”, s „a terület népei békéjének és biz­tonságának megszilárdítására törekszik”. Azzal kapcsolatban, hogy a Líbiának nyújtott fran­cia repülőgép-szállítások után Izrael újabb fegyvereket köve­tel, Nixon kijelentette: meg­vizsgálják ezt a kérést, „annak a fenyegetésnek megfelelően, amelyet más országok jelente­nek Izrael számára'Olyan mértékben teljesítjük a ké­rést, amilyen mértékben meg­ítélésünk szerint szüksége van e fenyegetés elhárításához”- — mondotta. Nixon utalt arra, hogy a Líbiának nyújtott francia fegyverszállítások „gondot okoznak” Washingtonnak, kü­lönösen azért, mert ez kihat a francia—amerikai kapcsolatok­ra. „Egyik legnagyobb vív­mánynak” minősítette a fran­cia—amerikai kapcsolatokban bekövetkezett javulást, amely főként arra terjed ki, hogy az eltérő álláspontokat — mint amilyenek a NATO és a Kö- zel-Kéiet kérdésében állnak fenn — bővebben megvitatják. Nem volt hajlandó azonban megmondani, hogy Pompidou elnök jövő hónapi látogatásán ezek a kérdések hogyan sze­repelnek majd a tárgyalások napirendjén. Belpoli tikai kérdésekről szól­va Nixon elsősorban az ameri­kai gazdaság problémájával foglalkozott. Elismerte, hogy az infláció üteme a múlt év­ben volt a legnagyobb, de azt mondotta, hogy ezért még az előző kormány intézkedései fe­lelősek. Kilátásba helyezte, hogy a kormány „kiegyensú­lyozott költségvetéssel” áll elő, s ezzel segíti elő az infláció lelassítását. Nixon hangoztatta, reméli, nincs szó recesszióról az amerikai gazdaságban. Egyéb belpolitikai kérdésekről szólva elismerte, hogy a kor­mány egyelőre nem vívott ki népszerűséget az amerikai né­gerek körében, de azt mondot­ta, bízik abban, hogy intézke­déseivel, nem pedig szavaival vívja majd ki a négerek bizal­mát. A félórás sajtókonferencián Nixon 18 kérdésre válaszolt. CSAK RÖVIDEN ANATOLIJ NOVIKOV szov­jet zeneszerzőt a Szovjetunió népművésze címmel tüntették ki. A 73 esztendős Novikov so­kat tett az orosz zenei folklór népszerűsítése érdekében. ALEXANDER DUBCEK, Csehszlovákia új ankarai nagykövete átnyújtotta megbí­zólevelét Caglayangil török külügyminiszternek. í CHARLESTON (DÉL-KA- | ROLINA) kikötőjében a sűrű ködben zátonyra futott a Na­thaniel Green nevű amerikai atommeghajtású tengeralattjá­ró. A kikötőben a forgalom szünetek Az anyagi kár nem jelentős, a hajó 132 főnyi le­génységét semmiféle veszély nem fenyegeti. $éhoz,. ggmsissmss alapelveit illetően elvi közös­ség fűzi össze. Különösen so­kat foglalkoztunk a gazdasági építés kérdéseivel, amelyek döntő szerepet játszanak szo­cialista céljaink mielőbbi el­érésében, a dolgozó emberek életének megjavításában. Ta­nácskozásainkon az együttmű­ködés úgyszólván minden te­rületét érintettük. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság kö­zött egészséges, széleskörű és évről évre fejlődő együttmű­ködés alakult ki. Örömmel nyugtáztuk, hogy az utóbbi időben évről évre 12 százalék­kal növekedett a két ország közötti áruforgalom. Éppen öt esztendővel ezelőtt tárgyal­tunk német elvtársainkkal ar­Közületek, villanyszerelők! ÜJ VILLAMOSSÁGI SZAKÜZLET FŐvilOSI Bp. VI., Rudas László u. 27. Telefon: 313-733. Szerelési cikkek, vezetékek, ipari világítótestek A Nyugati pályaudvar mellett! j. Kedden váratlanul felkeresett De- ső Kálmán, egy ismeretien tisztteL Gallai, mondta hangosan a köpcös hadnagy, kínálás nélkül a székre tottyant lomhán, és neveletlenül köpködni kezdett maga elé. Desőnek nagyon megörültem. Fél éve, vagy több is, hogy utoljára láttam. 1942 októbere óta egyvégtóben kint van a fronton, csak kétszer vagy három­szor engedték haza, kurta szabad­ságra. — Hát élsz, öreg fiú? Nem vettem észre mindjárt, mi olyan idegen benne. Szótlanul jár­kált, köpenyét gombolta, minden fordulóban elidőzött szeme az író­asztalom sarkán álló szobrocskánál. Végre kezébe is vette a zsírkőből fa­ragott, esetlen, üres arcú Buddhát, de nem jutott róla eszébe semmi. Vagy talán nem is látta, csak néz­te. — Ócskásnál akadtam rá, minden­féle kacat között. Hülyeség. Nem­hogy Keletet nem látta, Soroksárt se. Valami suszter kínlódta össze rá­érő órájában. De hát izgága fráter vagyok, hiszen tudod: afféle pengős szuggeszciónak vettem meg, hátha eltunyulok tőle, de csak bosszant, ahányszor ránézek. Vártam, most majd elmosolyodik. Tulajdonképpen erre vártam kez­dettől fogva, éppen ez hiányzott belőle: fukar, száraz, magabiztos mosolya, mellyel egyszeriben átlen­dülhettünk volna létünk kényszerű hézagain, ott folytatva mindent, ahol legutóbb abbahagytuk. Lehet, hogy az embereket, végső soron, tu­lajdonságaik szerint raktározzuk el magunkban. De amitől bármikor és elevenen idéződnek fel bennünk, aiz sosem tulajdonság. Csak vonás. Né­zés, kézmozdulat, epitheton mosoly, vagy csak egy indulatszó, amely azonban annyira sajátos és utánoz­hatatlan, hogy csak egyvalakié le­het. A gimnáziumban közülünk senki se tudta olyan biztosan, hogy mire készül, mint Deső. Minden év végén, az önképzőkör záróülésén, ilyen dol­gozatokkal állt elő: Gáld a magyar államalapítás korában, Gáld a tatár­járás után, Gáld a török hódoltság idején, Gáld hozzájárulása a Rákó- czi-szabadsághaxchoz. Nyolc év alatt keresztül-kasul túrta városkánk tör­ténetét, meglepően okos, koravén, lehiggasztott logikájú dolgozataival, s bár mi néhányan épp azt kevesell­tük bennük, ami nélkül a történe­lem nehezen emészthető adathalmaz, az újrateremtő képzelőerőt, Deső a nyolc dolgozatával városi közüggyé tudta tenni, hogy neki történeiemta- mári diplomát kell szereznie. Meg­szavazták neki a stipendiumot, fél­árva lévén, kisebb-nagyobb segé­lyekkel dugták mindvégig: ördög tudja, talán a legbutább városatya is azt remélte, hogy Deső révén be­lépőt válthat a gáldi halhatatlan­ságba. Jelzem — Deső minden harmadik- negyedik mondatát ezzel a tanárosan nagyképű szóval kezdte —, jelzem, más feltevésekkel is találkoztam, bizonyítani azonban csak a_zt lehet, amit bátor voltam előadni. És elmo­solyodott, zsugori vígsággal, okosan, szinte kihívóan, na gyerünk, ki mer vitatkozni. Nékem ez az egzisztencia­csináló, kívülről öntett, belül azon­ban — gondolom — mindig aggódó, izgatottan védekező mosoly volt ma­ga Deső. Szidtam, irigyeltem, csú­foltam a mosolyát, de szerettem. Mégse lett történelemtanár. Vagyis az lett, megszerezte oklevelét, de nem tanított egy napig sem, azonnal kivitték a frontra. — Adj egy pohár vizet — mondta. Gallai fészkelődött, száját nyalta. — Más nincs? Konyakkal kínáltam őket Deső levetette köpenyét meleg volt az irodáiban. Üj zubbony volt rajta, szalagzsinórján valamennyi kitünte­tése: arany és ezüst vitézség: érem, Signum Laudis a kardokkal, elsőosz­tályú vaskereszt, sebesülési érem, és még valami. — Kicsípted magad. Házasodni indulsz? Nem igaz, hogy nincs fantáziája. Mindig volt Akkor is, amikor pe­dáns dolgozatait gyártotta. Tavaly tavasszal, húsvét vasárnap, első sza­badságán volt itthon, az Ájban sé­táltunk, a parkká szelídített gáldi kiserdőben (nyolcvan éve még be­tyárok ijesztgették itt, álljt kiabálva, a Budára tartó vásárosokat, onnan kapta a nevét) egyszercsak nyersen félbeszakította a háború alakulását variáló, tudálékos elmefuttatásomat. „Hagyd abba, majd a Polgári Kör­ben, ott kedvedre fecseghetsz. Hát nem érted? Bennem is erős volt a kísértés, lengjek csak, mint az inga, tőlem független törvény szerint. Nem az enyém a felelősség. Azé, alti elindított. Végig kell csinálni, pa­rancs szerint, aztán jöhet, ha elke­rülhetetlen, a szembenéző eszmé- lés. Akár a frontregények ismerős és elmaradhatatlan figurájánál, a gya­nútlan katonánál, aki csak a végén érti meg, miféle disznóságokba vit­ték bele. Akkor aztán felnyílik a szeme, és eltökéli, hogy soha többé. Ez a fickó rendszerint megnyeri a tisztéit közönség tetszését. Jámbor tudatlansága felmenti a cinkosság gyanúja és a tagadás kötelezettsége alól. Kései lázadása is, a már meg­vert erőszakkal szemben, oly meg­indító, hogy ünneprontóvá teszi az aggodalmas kérdést: mit cselekszik majd, ha az erőszak újból jelentke­zik? De én nem, ezt én így nem... — A kísértéssel lépést tart a szé­gyen. Semmi sincs, amitől ennyire félnék: tudod, apámmal a szégyen végzett. Ha nem hiszek az eredendő bűnben, még kevésbé hihetek az eredendő tudatlanságban. Ne érts félre, ebbe a zűrzavarba nem köny- nyű belelátni! Végre is Trója óta sok minden történt. Hogy mást ne mondjak, Heléna szép kezét felvál­totta az igazság. Legalább annyiféle, ahány a küzdő felek száma. A kor­rekt töprengésnek nincs könnyű dolga, ha tetten akarja érni a ken­dőzés művészetét. De a háború nem­csak zűrzavar. Tűz. Leégeti a leg­tarkább madár tollazatát is. Gyere- hovőban vagoníroztak ki minket. Még jól körül se néztünk, a menet­be készülődő zászlóalj tüzet kapott a falu széléről. Gyér tűz volt, né­hány puskából, egy-két géppisztoly­ból, éppen csak meglegyintett ben­nünket. Ijedt kiabálás: partizánok! Azok voltak, de lehet, csak közölni akarták velünk, hogy tudnak ró­lunk. Nem sebesült meg senki. Va- zulay őrnagy zászlóaljparancsnok azonban lelket akart verni a meg­szeppent társaságba, megtorló táma­dást rendelt el a falu ellen. (Folytatjuk) t » (

Next

/
Oldalképek
Tartalom