Pest Megyei Hírlap, 1969. december (13. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-14 / 290. szám
1969. DECEMBER 14., VASÁRNAP PEST HEGYEI kMírkip N. FERRI: A hódítás iskolája J ól ismerek olyan férfiakat, akiknek tökéletes és biztos módszereik vannak a nők meghódítására. Néhányan ajándékokkal halmozzák el az imádott nőt, de akadnak, akik kemények és durvák, azután léteznek olyan férfitársaink is, akiknek sóhajtozá- saiktól és szerenádjaiktól hangos az utca. Közismert, hogy a férfiak Ötlete, eredetisége a hódításban minden képzeletet felülmúl: általában mindannyiuk- nak kialakult az a különleges módszere, amellyel leveszik lábukról az * olasz nőket. Közottük# is kiemelkedik régi barátom, Pietro Paolo Mattino módszere, aki tudományosan pszichológiai tényezőkre építi fel mindig megfontolt szerelmi históriáit. És természetesen mindenkor győztesként hagyja el a szerelmi viadal színhelyét. Vegyünk egy klasszikus Pietro Paolo Mattino történetet példaként: a derék és szenvedélyes Pietrónak megtetszik egy fekete hajú, ébenfa szemű signorina. Milyen módszert alkalmaz ilyenkor egy szerelmi ügyekben járatlan átlagember? Negyvenötösök SZABÓ JÓZSEFNÉ Film SIROKKÓ Jancsó Miklós megalkotta ötödik filmjét — a Szegényle- gények, a Csillagosok, katonák, a Csend és kiáltás, a Fényes szelek után — a Sirokkót, amelyben a Jancsó-féle filmnyelv tovább él és fejlődik, amely egyetlen egy pillanatra sem téveszthető össze a világ egyetlen rendezőjének formanyelvével, amely annyira eredeti, hogy egyszerre ragadtatja el és egyszerre bosszantja a nézőt. Elragadtatja az embert az a pontos és harmonikus koreográfia, amellyel szereplőit mozgatja, az a szüntelen járáskelés, feszült • jövés-menés, amely pillanatnyi megállás nélkül diktálja a film kiegyensúlyozott ritmusát. Elragadtatják azok a hallatlanul hosszú, vágásnélküli jelenetek, amelyek mindegyike hosszú perceken át megszakítatlanul tart — a film összesen, azt hiszem, 12 beállításból tevődik össze — az operatőri mestermunka, amely ilyen „technikaigényes”, fáradságosan művészi munkát követel — Kende János tökéletesen megfelel e jancsói igényeknek — az a puritán színészvezetés, amely minden felesleges mozdulatot, arcjátékot, gesztust kitöröl a szereplőkből. A környezet — legnagyobbrészt mező és erdő —, amely mindig a jancsói koreográfia fontos és szerves része, hasonlóan a ruhadarab jelmezekhez — itt subáit, kucsmáik, és más felidézhetetlen ruhadarabok — amelyek a helyszínnel együtt valamifajta örök időtlenséget kölcsönöznek a cselekménynek, az a szöveget nyugodtan nélkülözni tudó szuggesztív képi kifejezésforma, amely tiszta, kipreparált filmműfajt mutat fel, tehát mindez elragadtatja az embert De bosszantja is, különösen akkor, ha az ember mindezt annyira tökéletesnek t érzi, hogy unni kezdi. És néhol unja azért is, mert a hosszan tartó jelenetek vonta tóttá teszik a ritmust és a néző figyelme ellanyhul, az ingerküszöb alá esik. De nemcsak ezért lanyhul a koncentráció, hanem azért is, mert az egyes képsorok nem közölnek annyi információt, amennyit időbeni hosszúságuk utón elvárna az ember. > Pedig Jancsó témája ismét megkülönböztetett figyelmet érdemel, mert témája mindig így vagy úgy — a Sirokkóban is — az emberiség, illetve hazánk valamilyen sorsfordulójához kapcsolódik. Megszokott alkotótársa, Hernádi Gyula hasonló című regényéből írta a forgatókönyvet, amely történelmi tényeken alapszik, nevezetesen azon, hogy a horvát fasisztáknak, az usztasáknak a Horthy-kormányzat megenöregek érzékenyebbek, köny- nyen megbáhtódnak. Egy-egy vélt vagy jogos sérelem miatt sokszor keresték Szabónét: avatkozzon be a szomszédokkal való cívódásba, a szőlő-, lakás- vagy más ügyükbe. Szabóné ezt a munkáját szerette leginkább. Bárkinek a nevét említem, ismeri. — Tóth Pali bácsi? Otthonban él. — Anna néni? Meghalt szegény. — Józsi bácsi? Nehéz természetű volt. Megcsendesedett... — Hunya bácsiról nemrégen írt a Tükör. Amikor életéről kérdezem, dátumokat sorol. Kommentár nélkül. Anélkül, hogy mondatai mögé felkiáltójelet tenne,, felhívná a figyelmem egy-egy érdekesebb eseményre, hangsúlyozna bármit is, ami a történet jelentőségét emelné. Szegények voltak, bőven mesélhetne róla. Csak ennyit mond: — 1929 júliusában születtem. Édesapám ugyanaz év decemberében halt meg. Segédmunkás volt. Orbáné vitte el, hirtelen. Édesanyám magára maradt. Mégsem ment férjhez. Anyám nevelőanyjához költöztünk Perkátára. Ismét szűkre szabott mondatok: — Hatéves voltam, amikor árvaházba kerültem. Ott végeztem el az elemit és a négy -polgárit. Nem ecseteli az árvaházak rideg életét, nyomorát. — Amikor sűrűsödtek a bombázások, hazavitt az édesanyám. Tizenöt éves voltam. Mintha csupán ennyi lett volna számára a háború. Mintha nem szenvedett volna az éhségtől, a nyomortól, a félelemtől. Mintha nem ismerné a bővített mondatot. A felszabadulás emlékére sem tárul ki: — 1945-ben férjhez mentem. A férjem rendőr lett. Családja régi munkásmozgalmi család. Apósomat 1919 után két évre ítélték... A pártba? 1945 szeptemberében léptem be. Ne gondold — mondja —, hogy nagy elvi döntés után. Tudatlan, képzetlen voltam. Először a MADISZ-ban dolgoztam. A férjem földet osztott, akkor vele jártam. Részt vettem a választások előkészítésében. Érdekes, 1947-ben még nem volt Választójogom, de már beültettek a választási bizottságba. Ebben az évben kerültünk Budaörsre. Először az fmsz- ben helyezkedtem el... Peregnek a dátumok. Az ellenforradalomnál kicsit elidőzünk. Várom, hátha most színesebben ecseteli helytállását, akkori önmagát. Hátha megérzi, mire vár az újságíró: izgalmasabbá szeretné tenni a portrét. Nincs rá tekintetted: — Nem bántott minket senki. Pedig ismertek a községben. Az első napokban még •bejártam a pártbizottságra. Azután nem volt közlekedés, megszűnt a pártbizottság is, otthon maradtam. A férjem szolgálati helyén tartózkodott, napokra eltűnt, azt sem sejtettem, mi van vele. Csak november 17-én láttam újra. — Március 8. mintha fordulópont lenne az életemben. 1950-ben ezen a napon dolgoztam először, a pártbizottságon. 1957-ben ismét ezen a napon kezdtem újra a munkámat a pártbizottságon. Férjem ma is rendőr, őrnagy. Budaörsön tanácstag, a közrend- és ifjúság- védelmi »állandó bizottság elnöke. Nincs éve, hónapja sorsuknak, hogy ne a munkával, ne a párttal függne össze. Szabó József né számtalanszor büszkélkedhetett volna az életével. Ezzel az életrajzzal sok mindent ki lehetett volna verekedni: a mainál szebb, mu- tatósabb lakást, de mindenesetre egészségesebbet, amelyet jól elszigeltek a talajvíztől. Nagyobb állásra, magasabb fizetésre számíthatott volna.. Ki- verekedhette volna, hogy gyerekei továbbtanuljanak. Vagy ha azt nem, kényelmesebb, állásba jussanak. Szabóné azonban nem verekedésre, kijárásra, kérésre született. Félrehúzódva, hang nélkül dolgozik — és elégedett. Nem tud mégsem egészen észrevétlen maradni. Az első kitüntetést 1955-ben, a másodikat-1965-ben kapta. Kétszer volt pártiskolán. 1957-ben munka mellett érettségizett. Most a marxista egyetemre jár. Ha békében hagynák, ott sem szólalna meg. Ha azonban kérdezik, határozottan, magabiztosan felel. Nemcsak tudja a tételeket, ami több: érzi is. Előadásai figyelmet követelnek... — ... Marx György könyvét olvasom: Faraday-ről, Galileiről, Maxwellről, Einsteinről, Heisenbergről ír... ■ Szeretek hallani Edisonról, Leninről, Marxról, Newtonról, mindenkiről, akik által előbbre ment a világ. Thomas Mann könyvét lapozom, és ha pihenni kívánok, Beethoven Sors szimfóniáját hallgatom. Galilei, Einstein, Thomas Majin, Beethoven ... Nélkülük nem lenne oly nagy, oly csodálatos a világ. De ki, hinné azt, hogy csak általuk, csak velük nőtt naggyá az emberi -' ség? A földön fcok millióan élnek. Nélkülük a legkiválóbbak, a legtehetségesebbek sem alkothatnának, élhetnének. Egy közülük szőlőt telepít, más hidat ver, vízcsapot javít, szenet lapátol a mozdonyba, mert nem mindenütt jár még a Diesel, van, aki könyvet köt, tanít, és egy a milliárd közül nyilvántartó a Pest megyei Pártbizottságon. Szabó József né 1945-ben lépett a pártba. Tizenhat esztendős volt. 1950 óta a pártapparátus dolgozója. Negyven éves. Két évtizede ugyanazon a helyen.' Talán nincs még egy munkatársa az apparátusnak, aki annyi emberi sorsot ismerne a megyében, mint ő. Sági Ágnes Sétálni, esetleg moziba hívja a lányt. De Pietro nem ezt teszi — holdfényben ragyogó tengerparton a falevelek susogását csak hallgassák a kontárok, afféle ósdi Don Jüanok, ő fényes nappal megáll az autóbuszmegállóban a kiszemelt lány előtt és érzelgős hangon mondja: — Drága kisasszony, engedje meg, hogy közelebbről megnézzem a ruhácskáját. Oh, istenemre mondom, ilyen csodálatos francia modellt időtlen idők óta nem láttam, pedig a női divatban én kiváló szakértő vagyok! Mondanunk sem kell, a ruha olcsó konfekció, Milánóban gyártatták. , A megszólított leányzó elpirul, az elismerés hallatán és kissé zavartan válaszolja: — Uram, ön kitüntetett megszólításával. ■ Ruháimat mindig magam varrom. Most már helyben vagyunk 111 — gondolja a ravasz Pietro és közelebb lépve folytatja:— Érthetetlen, kisasz- szony! Egyszerűen csodálatos, mint már bátorkodtam kifejteni! Tudja, van ebben a ruhában valami nem mindennapi. Elegáns, feltűnő, nem is csoda, ha a férfiak és nők megfordulnak ön után az utcán! Ezt néhány percnyi hallgatás követi, majd Pietro újabb lemezsablont helyez a hódítás és kakaskodás tananyagából kissé húsos ajkára: « — Bocsánat, kisasszony, ha már megszólítottam és megismerkedtem önnel, beülhetnénk valahova, persze, persze, ha van számomra néhány perce, amelyet elrabolhatok. — Csakis az én számlámra, örömmel, uram! — így a lány. Ekkor újabb sakklepés következik. Pietro Paoio puhatolózva figyeli a kiszemelt lány minden pillantását, mozdulatát; biztosnak kelj lennie abban, hogy milyen típusú férfinek áll erősebben ellen a lány: a muzikális, költői lelkületű, gyengéd férfinak, esetleg előnyben részesíti a zord, morcos, kissé durva ismeretleneket. A válasz ugyanis ettől függ. És lám, hősünk néhány pillanat alatt már döntött is. Hiába, az évtizedes, tökéletes gyakorlat! — Igaza van, kisasszony — mondja tehát Pietro Paolo —, az emberek általában nem is tudják, hogyan kell a hölgyekkel bánni, hiszen ma már az egyenjogú nő valódi élet- társ, azt hiszem, az elképzelésem erről már nem érdekli magát. A leányt természetesen ér■'*' dekli, hogyne érdekelné és nagy kérlelések után tömören kifejti a már lázban égő Pietro: — Mindent szívesen elmagyarázok magának, kisasszony, este a lakásomon. Róma, Via Veronese, 59, magasföldszint 3... És este, a csendes, nyugalmas legénylakásban, ahol senki sem zavar — ha csak nem tekintjük zaklatásnak a házmestert, a háziasszonyt, az újságost, a porszívóügynököt —, Pietro kever két eredeti i Pietro Paolo Mattino-féle kok- i télt, bekapcsolja a hangulat- i világítást (a fene egye meg, ez: a lámpa még mindig ráz!), ai lány mellé ül, akinek még a i nevét sem tudja és halk mu- • zsikaszó mellett megkezdi j előadását, hogyan képzeli el a ! női egyenjogúságot... (Fordította: Révész Mária) : 'SSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS \ Az első csillagos katona 0944, András-napJ Amikor a holtak még meg se merevedtek a, rettegések éjszakáján zörgetett: a félelemből asztalra tett párolgó leves felett oly áhítattal vetett jobbról-balra keresztet, mint tűnt korok orosz ikonjain a szente k A rettegések éjszakáján amikor a holtak még meg se merevedtek Németh Géza ^ Nem cikkeztek róla újságok, ^ és fényképét sem látták sehol. ^ Mióta ismerem, haját .mindig ^ egyszerűen kontyba fogja, ru- & hája dísztelen, beszélni ritkán 5; hallottam. § § Kérdeztem valakit, aki húsz ^ esztendeje dolgozik vele, mi- lyen ember Szabóné? ^ — Rendes, szorgalmas — & válaszolta készségesen, s § — De mégis, milyen? — fag& gattam. * Széttárta a karját: ^ — Rendes, szorgalmas, hűS séges — ismételte. ^ — Meséljen róla valami érS dekeset, emlékezeteset. S !; — Azt tudom csak, hogy so$ ha nem hallottam róla szóbe- 5 szédet. Azt is tudom, hogy Sza- ^ bóné még soha senkinek' nem § panaszkodott saját bajáról. ^ Két gyereke van, a fia a me- ^ gyében dolgozik, elektroműsze- S rész. a lánya virágkötő Pesten $ valamelyik virágüzletben. Nem 5 hiszem, hogy ebben az épület- $ ben bárki is sejtené, volt-e ^ Szabónénak gondja, nehéz per- j ce gyerekei nevelése közben, 5 mikor, melyik volt beteg, vagy ( voltak-e egyáltalán betegek, 2 J Ugyanezt mondta egy má- J sik és később a harmadik ; munkatársa is: 5 5 — Csendben, visszahúzódva j dolgozik. $ Huszadik esztendeje jár be ; a Pest megyei Pártbizottságra ! Budaörsről. Dolgozott a mező- J, gazdasági osztályon, majd a ; pártbizottság egyik titkára i mellett, volt titkári, később ! fegyelmi referens; megbízták: ! foglalkozzon a régi párttagok [problémáival; az ellenforrada- i lom után a káderosztályra he- ! lyezték. Ma a nyilvántartást ! vezeti. s ; 1950 óta egyetlen munkahejlyen! Körülötte jöttek-mentek ! a munkatársak. Sokan előlép- ! tek, más állásba kerültek, vol> tak, akiket gazdasági munkára | küldtek — ő mariit. Nem kí- ! vánt. elmenni. Amit rábíztak, ; azt végezte szeretettel. ; Szabóné körül nemcsak a ! munkatársak • változtak. Meg- ! változott az egész megye is. SAkkor, amikor a pártbizottság [alkalmazottja lett, a megye la- ! kossága még a hétszázezret [sem érte el. Ma 890 ezer! Az ; iparban 59 ezren dolgoztak, ma (192 ezren! 1821 osztályterem ; volt csupán az általános isko- ! Iákban. Ma két és fél ezer. Ab- j ban az esztendőben alakultak ja tanácsok. Azóta négyszer vá- ! lasztottunk... > Azóta épült fel a Dunai Ce- >ment- és Mészmű, a Duna- : menti Hőerőmű és a Dunai ! Kőolajipari Vállalat... Akkor ! még alig volt termelőszövetke- j zet a megyében, ma a nagyüze- !mi mezőgazdaság az uralkodó. > Ki hinné el Szabó Józsefné- i nek, hogy ebben cáak annyi i szerepe lenne: akkor huszon- jegy éves fiatalasszony volt, ! mára pedig negyvenévessé ; érett? Egyetlen élményéről sem : beszél. Hallgat azokról, akik i hálásak neki, mert segítségével : felemelték a nyugdíjukat. Te- ; lefonált, levelezett, hogy legyen ; a veteránoknak tüzelőjük és leveri, aki gondjukat viselje. Az gedte, hogy hazánkban tartsa-! nak fent terrorlegények ré-! szére kiképzőtábort, Janka-! pusztán. Itt képezték ki azo-i kát a merénylőket is, akik; meggyilkolták II. Sándor ju-; goszláv cárt és Barthou fran-; cia külügyminisztert. A film az usztasák kiképző-i séről szól, illetve egy nagy fel-; adatra felkészítendő terroris- j ta, Marko Lázár megdolgozó- ■ sáról. Markót minden eszköz-; zel, a legagyafúrtabb és a leg-; megdöbbentőbb módon félem-! lítik meg, szinte az őrületbe! kergetik. Már társaiban sem! bízik, csőre töltött pisztollyal: jár-kél, mint a sebzett vad.: Ahhoz, hogy a majdani párán-; csőt mindenképpen teljesítse,; engedelmes eszközzé kell, hogy; váljon. Ha valaki fél, engedel-; messé válik. A fasiszta ember-! típus kialakításának termé-! szetrajza pőrére vetkőztetve! áll előttünk, elszömyít, vissza-! riaszt. A szereplők valószínűleg ; emberfeletti munkával idő-; múltak az elszemélytelenítő: stílushoz. A színészi játék Jan-! cső filmjeiben más minőségű-! vé válik — ezért csak soroljuk ; fel a színészeket: Jacques\ Charrier, Marina Vlady — a! film francia—magyar kopro- [ dukció — Éva Swann, Búj tor; István, Madaras József, Rozák\ András. , ! Berkovits György !