Pest Megyei Hírlap, 1969. június (13. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-13 / 134. szám
1969. JÜNIUS 13., PÉNTEK rtsi MEGY Et ^MirBae» a ...minden napra egy tojás Csaknem sző szerint igaz. A gödöllői tojófajták nagyon szorgalmasak. Érd határában az állami gazdaság telepén szaporítják a hozamot: az országban itt a legmagasabb az átlag. » Komplex polgári védelmi gyakorlat Hajdú-Bihar megyében A kiképzési tervnek megfelelően a polgári, védelem országos parancsnokságának irányításával pénteken, szombaton és vasárnap Hajdu- Bihar megyében komplex polgári védelmi gyakorlatot tartanak. A gyakorlat idején egyebek közt sor kerül a kitelepítéssel és befogadással, a mentéssel és mentesítéssel, továbbá az elsődleges helyreállító munkákkal kapcsolatos feladatok végrehajtására. A nagyszabású gyakorlaton mintegy 80 ezren vesznek részt. Első ízben működnek közre a polgári egységek mellett a megyei polgári védelmi katonai és más fegyveres testületek alakulatai. A gyakorlatot megtekintik a baráti országok polgári védelmi parancsnokságainak magas rangú képviselői. HÚSZ EVE ÓNÁLLÓ LEÁNYFALU Tündérkert - prózai gondokkal A nők viláffhanfjressausa vióíí Minden védelmet, könnyítést az anyáknak Holnap ül össze Helsinkiben a nők világkongresszusa. Ez alkalomból beszélgettünk Kovács Antalnéval, a Nőtanács Pest megyei titkárával: — Mit várnak ettől a kongresszustól? — A helsinki kongresszus a világ valamennyi asszonyának ■nevében ül össze, hogy segítsék egymást és bátorítsák a jobb életért vívott harcban. A nők hadjárata a különböző országokban nagyon különböző, de közös feladatuk, hogy saját hagyományaik és szokásaik keretében minden nő boldogságán munkálkodjanak. A nő teljes boldogságát a munkáján kívül családja körében találja meg. — A kongresszus nagy szerepet szán a nők jogainak és egyenjogúságának kiharcolására. — Vannak országok, ahol magáért az alapvető jogokért kell küzdeni. Afrikában a nők millióinak semmiféle társadalmi-politikai joga nincs, teljesen a férfiak szükségleteinek és hangulatának vannak alárendelve. Az arab országokban már előbbre léptek. Tunéziában tilos a többnejűség, az EAK-baq ki kell kérni az első feleség hozzájárulását. A házassági törvények a legtöbb országban maradiak. Indiában egyes vidékeken még érvényben van a Purdah: a nők teljes elzárása a világtól. Gyakori még a kislányok eladása is, a férjek teljes önkényuralma. Törökországban a férj írásos igazolást ad: hozzájárul, hogy felesége dolgozni menjen, ha vezeti a háztartást is. Ausztriában és Olaszországban családjogilag a férj a Kőműves, asztalos, ács, festő, villanyszerelő, víz- és fűtésszerelő, tetőfedő, bádogos, parkettás, lakatos, szökés betanított munkásokat, kőművesek mellé segédmunkásokat (16 éven felüli * fiúkat 1st, szállítómunkásokat, gépkocsivezetőket, autószerelőket, raktári segédmunkásokat azonnali belépéssel felveszünk Munkásszállás díjtalan. Jelentkezni lehet: a „Prosperitás" KTSZ munkaügyi osztályán. Budapest tX„ Viola u. 45. kizárólagos családfő. Spanyol- országban a nő nem kap semmiféle jogvédelmet. Ausztráliában a feleség csak altkor mondhat magáénak valamit, ha be tudja bizonyítani: külön jövedelméből vette. — Idehaza és a szocialista országokban más a helyzet. Mit tudunk majd erről mondani a kongresszuson ? — Azt, hogy a törvényben biztosított jogok gyakorlati érvényesítéséért nekünk is sokat kell tenni. A nők évezredeken át alárendelt helyzetben voltak. Húszegynéhány év alatt nem lehet leküzdeni az egész múltat. Sok nő nálunk sem ismeri törvényes jogait és azt a védelmet, ami megilleti. Valljuk: a nő csak akkor találhat teljes beteljesülést, ha családon belül, mint igazi partnerek, az egyenjogúság alapján osztoznak a jogokban és kötelességekben. — Ezzel eljutottunk a házasságon belüli egyenjogúsághoz? — A legtöbben életük javarészét a családi közösségben töltik el. Rendkívül fontosak ezek a kapcsolatok. Egyenjogú partnerek akarnak lenni, de egyenjogúság alatt nem azonosságot értenek. A legfontosabb: a nők — és nem a férfiak! — hozzák világra a gyerekeket. Tehát nem szabad őket azzal büntetni, hogy plusz teherként nehezedjen rájuk az anyaság és a háztartás. Ebből következik, hogy a társadalomnak minden védelmet, segítséget és könnyítést meg kell adnia az anyának, nehogy személyes büntetés legyen számukra az életadás. Minden kormányt és társadalmat arra szeretnénk késztetni, hogy ismerje el és váltsa tettekre: az anyaság éppen olyan fontos, mint az olaj- és a vízlelőhelyek feltárása, mint az acél- vagy a vastermelés, mint a világűr meghódítása. Amikor törvényeket hoznak, szem előtt kell tartani az anyaság társadalmi jelentőségét. A háztartás vezetésével járó tényleges munka a férfi és a nő és a gyermekek közös ügye kell hogy legyen. — Nem lesz könnyű dolga a helsinki kongresszusnak. Hiszen még nálunk is van különbség a törvényadta lehetőségek és a tényleges érvényesítés között. — Így is van. Csaknem minden kormány hajlamos arra, hogy hátrányos megkülönböztetéseket alkalmazzon a nőkkel szemben. Milyen gyakran halljuk, hogy a nő nem végezhet minden munkát, mert túl nehéz, vagy komplikált számára, de a technika fejlődésével egyre inkább szűkülnek ezek a területek. Most nem gondolok az élettani sajátosságok miatt valóban alkalmatlan munkakörökre. Ha a nők egyenjogú nevelésben részesülnek, akkor ugyanolyan intellektuális munkát végezhetnek majd, mint a férfiak. — A munkához való jognak magával kell hoznia az azonos bérhez való jogot is. A mi országaink már sokkal közelebb állnak az ideális feltételekhez. A teljes fizetés a szülés előtt és után, majd később a gyermekgondozási segély, az árellenőrzés a mindennapi élet elemi szükségletei fölött, a férfi és a nő munkahelyének átfogó betegség- biztosítása. az orvosi ellátás, a több szülésznő és gyermekgondozónő jó példa erre. — Természetesen a kongresszuson hangot adunk annak a meggyőződésünknek, hogy a jobb életért, a boldogabb családért vívott egész harcunknak, minden erőfeszítésünknek össze kell fonódnia a háború elkerüléséért vívott küzdelmünkkel. Világbéke nélkül elképzelhetetlen az otthon, a család béliéje — fejezte be a beszélgetést Kovács Antalné. — komáromi — Leányfalut legelőbb Móricz Zsigmond írásaiból szerettem meg. A Tündérkerttel — ahogyan kis birtokát nevezte — és a benne ' élő embereikkel gyakran találkoztam tárcáiban, novelláiban. Az írót Ró- zsavölgyi Kálmán vitte ki először a csöppnyi Duna menti faluba, de a hírét ismerte már addig is, még kisújszállási diák korából, a Gyulai Pál leányfalui kertjében termett almák' ízéből. Gyulait meg talán Erkel Ferenc leányfalui háza vonzotta ide? Ki tudná már megállapítaini aranyi év után. Egy biztos: Leányfalu híres nyugalma és szépsége régen is, most is szájról szájra száll s aki egyszer személyesen is találkozik a faluval, gyakran visszatér, ha meg sok pénze van, telket vesz, házat épít s itt tölti minden szabad idejét Azt csak a napokban tudtam meg, hogy a Móricz-írá- sokból szíveimhez nőtt falunak mindössze két évtizedes önálló múltja van. Pontosabban 1949. áprilisában szakadt el a szigetre települt Pócsme- gyertől s kezdte meg önálló életét kilencszáznégy lakossal s hozzá hét hivatalos emberrel, akik vezették, irányították első önálló lépéseit. A községházát ideiglenesen a postamester lakásába telepítették (ott van ma is), orvosa nem volt (egy istállót alakítottak át rendelővé, abba járt át a doktor Pócsmegyerről), a község házainak kétharmadában petróleummal világítottak, a folyóvizet pedig egyetlen házban sem ismerték. Ha úgy tetszik, Leányfalunak csak ennyi a múltja. S a jelege? Ezerötszáznegyven lakosára ma öt és fél tanácsi ember jut. Az őslakókon kívül tavasztól őszig még ötezer ember él itt nyaralóiban és kéthetenként ezer ember tizenhat üdülőjében. önálló orvosa Vari, az újóhriari'' parcellázott telkeket kivéve minden házban villany ég, s ha megszomjazik az ember, a házak kétharmadában csak ki kell nyitni a vízvezeték csapját. Ki- lenotamtermes iskolájában (öt évtizede még egyetlen tanteremben egyetlen tanítónő okítgatta a leányfalui gyerekeket) kétszáznegyven diákot tizenöt pedagógus tanít. A tanács elnöke: derűs arcú asszony. Prosz Istvánná. Kisorosziban született, ott kezdte a tanácsi munkát három polgárival a tanácsok megalakulásának esztendejében. A leányfalui tanácson tizenötödik esztendeje dolgozik, közben leérettségizett, tavaly pedig magyar—történelem szakos diplomát szerzett az egyetemen. — Leányfalu pihenőhely. Hozzánk nem látogatóba és kirándulni járnak a pestiek, mint a szomszédos Szentendrére vagy Visegrádra, hanem telket vesznek, házat építenek, itt töltik a hét végét és nyári szabadságukat. Mondom, miért jöttem, meglepődik. — Valóban ennyi idő telt volna el azóta, hogy önálló lett a falu? Ha mondja, biztosan így igaz. De itt annyi a munka és évről évre több, hogy örülünk, ha becsülettel elvégezzük a munkánkat, ünneplésre nem jut időnk. Ez valóban így igaz. Napokon át kerestem hivatalában, amíg sikerült személyesen is találkoznunk, de akkor is meg kellett szakítanunk beszélgetésünket (elnézést, telekkisajátítási szemlére kell mennem, de másfél órán belül visszajövök ...) s kezében jókora aktacsomóval indult a falu Szentendre felé eső határába. Együtt talpaltunk egy ideig az országút mellett (autója nincs, autóbuszra várni pedig türelme nincs),, mígnem feltűnt a kanyarban a busz. Intett a vezetőnek, aki (szabály ide, szabály oda) nyomban lefékezett. Az elnökasszony felszállt (másfél óra múlva várom!) s már akkor biztos voltam benne, hogy a buszvezető másodszor is szabálytalanságot követ majd el és nem a megállóban teszi le az elnökasszonyt, hanem ott, ahol az a legközelebb esik a helyszíni szemléhez. Amikor újra az irodában beszélgetünk, panaszkodik.-'*’ . — Nagyon sok a gondunk. Leányfalu a Dunakanyar egyik legkeresettebb helye, mi mégis nagyon keveset tudunk nyújtani az itt pihenni szándékozó embereknek. Művelődési házunk nincs. Mozink húsz esztendeje még a Lila akáchoz címzett kocsma volt. Van ugyan egy szabadtéri mozink itt, a tanácsháza udvarán, de a fővárosi mozikhoz szokott embernek ez silány kárpótlás csupán. Megfelelő üzletekkel, vendéglátóhelyekVillamos és értekezlet öt perc múlva háromnegyed kettő. Felugrott a négyes villamosra. Kettőkor kezdődik az értekezlet, három megálló, kényelmesen odaér. A kocsi félzsúfolt, de azért kényelmes. Helye is akadt egy ülés mellett. Fekete, érdekes arcú nő ül az említett helyen, sötét árnyalatú a szemüvege, de a szeme jól látszik. Az ölében hároméves forma szőke fiúcska. Most nem érdekes a nő. Nincs ideje, kettőkor dolga van, különben is ott a gyerek — mindez egy pillantás ideje alatt fordult meg benne, aztán tökéletesen elfelejtette a nőt. Tehát az értekezlet. Mielőtt megkezdődne, lehetőleg mindenkinek igyekszik köszönni. Lesz ideje rá, kettő előtt tíz perccel odaér. Gyakorlatlan az ilyen értekezletekben, tehát egy megfelelő társat kellene kiválasztani, aki mellett ülve figyelmesen és komolyan végighallgathat mindent. Talán erre is lesz ideje. Még csak háromnegyed kettő. Közeleg a második megálló. Hirtelen úgy érzi: figyelik. Az ülés felé pillant. A nő nézi. Amikor összekapcsolódik a tekintetük, a nő megfontoltan és lassan leveszi róla a pillantását. Aztán hirtelen ismét visszanéz és mintha mosolyogna, bár ez nem biztos. Most ő kapja el a tekintetét, ránéz az órájára, kettő lesz tíz perc múlva. A nő nézi és mosolyog. Hát ez fantasztikus: neki éppen most kell értekezletre rohannia. Már jön is a megálló, ahol le kell szállnia. És mi lenne, ha még elmenne egy megállót, van tíz perce. Pontosan kettőre odaér majd az értekezletre. Ugyan minek kellene hamarább érkeznie, úgysem kezdik pontosan. Köszöngetni, meg bájcsevegni úgyis kényelmetlen. Aztán valami bőbeszédű fráter elkapja, maga mellé ülteti, egész idő alatt szóval tartja, nem tud majd az előadóra figyelni ... összemosolyognak a nővel. A gyerek mintha ott se lenne. Jó lenne tudni, hogy vajon hol száll le. Vagy itt is megszólíthatja a villamoson. Elkezdi mozgatni a száját, de a nő villámgyorsan elfordul, arca komor lesz. Ügy látszik, fél, tele a villamos, sokan észrevennék. Most mond valamit a gyereknek. Igen, a következőnél leszállnak. Kitűnő. Két megállót játszva megtesz, kettő után öt percre visz- szaér. Úgysem kezdődik hamarabb az értekezlet. Már mindenki elfoglalta az első sorokat, így legalább hátraülhet. Magabiztosan az ajtóhoz helyezkedik és leszáll. Szétnéz. A nő sehol. Bebámul a nyitott ablakon, a nő ott ül és mosolyog. Ö int a fejével, hogy igen? vagy nem? A nő int, alig észrevehető, mikroszkopikus fejmozdulattal: igen. Jó, hát visszaszáll. Legfeljebb néhány percet elkésik. A négyes nem mehet tovább, mint még három megállót, az a végállomás. Negyed három után öt perccel visszaér. Lehet, hogy hamarabb nem is kezdik. Nyugodtan utazili, várja az utolsó, harmadik megállót, az sem zavarja, hogy a nő mostanában nem is fordul felé. Biztosan zavarban van, hogy így kiadta magát. No most, itt a végállomás. De az utasok többsége fentmarad, a villamos megy tovább. Mi ez? Ránéz a tájékoztató táblára. Ez nem lehet, meghosszabbították volna a négyes útvonalát, to világ végéig? Biztosan az új lakótelep miatt. Negyed három. Nem baj, majd taxival visz- szarobog. Lehet, észre sem veszik, hogy elkésett. Az elején úgyis csupa érdektelen dolgokat hajtogatnak mindig. Majd a lényegre odaér. De hányra, mert ez a nő csak ül, ül szépen, nyugodtan, ráadásul rá se néz? mereven kibámul az ablakon. Hisz már alig vannak a villamoson. Erre életében nem járt, persze lehet, hogy igen, de nem emlékszik rá. Fél három. A nő mond valamit a kisfiúnak és felállnak. Keresi a pillantását és amikor megvan, int: igen?, nem? A nő mosolyog, nagyon kedvesen és int: nem! Leszáll. Ö is. Azt se tudja, merre van. Taxi nincs. Jön egy villamos. Felugrik. Kétszer át kell, hogy szálljon, azután rohan egy taxi után. Három óra. Az értekezletnek éppen vége. Halkan rebegi, hogy kisiklott ... kisiklott a villamos. Berkovits György kel sem dicskedhetünk. Az el-, múlt húsz esztendő alatt egyetlen perembolt épült a faluban, meg egy másikat önki- szolgálóvá alakítottak át. Van a falunak három élelmiszerüzlete, egy iparcikkboltja, két étterme (az egyik legalább százéves!), egy presz- szója, egy kocsmája és egy italmérője. — Régebben cukrászdánk és kerthelyiséges vendéglőnk (Hableány, korábban Páncélféle kiskocsma) is volt. A cukrászdából kocsmát csinált a Budakörnyéki Vendéglátóipari Vállalat, a Hableányból pedig cukrászati termelőüzemet. Hiába tiltakoztunk ellene, a mi szavunk kevésnek bizonyult. És nemcsak ebben a két eset-, ben maradt alul a községi tanács. — A legszebb fasorunk szélén, a falu legforgalmasabb helyén lángossütő épült. A fasor azóta bűzlik az olajszagtól, az út tele van szeméttel. A községi tanács nem javasolta a lángossütő felállítását, a járási tanács nem adta meg hozzá az engedélyt. Gond és nem is kevés. A falu öt kilométer hosszan terül el. Utcáinak tisztán tartását, parkjainak gondozását mindössze öt üdülőhelyi munkás és két utcaseprő végzi. — Nem kapunk embert. Kérdem én és joggal, ki az, aki kilencszázért beáll utcaseprőnek ekkora faluban? Vagy ezerszáznyolcvan forintért kertészkedni, ápolni a Duna-parti sétányt, a parkokat? Azért a sok panasz ellenére vannak derűs színfoltjai is az elnökasszony életének, Néhány esztendeje négy tanteremmel bővítették az iskolát. Az idén negyedmillióért központi fűtéssel látják el. Ugyanennyiért bővítik most az . tóvodát • • Terveink sokoldalú fejlesztést ígérnek. Másfél millióért tömegszervezeti ház épül majd, abban kap helyet a könyvtár és a művelődési ház. Lesz ABC áruházunk, és az idén megkezdődik a meleg vizű strand építése. (Tavaly olajat kerestek a faluban, s helyette hatvanfokos vizet találtak. Ez lesz az alapja a jövőre ötmilliós költséggel felépülő strandfürdőnek.) És esztendőről esztendőre több telket parcellázunk. Tavaly hetven telek talált gazdára, az idén már eddig hatvannégy, és messze még az esztendő vége. Móricz Zsigmond tündérkertnek álmodta meg Leányfalut. Egyszer talán még az is lesz belőle. Prukner Pál Spárgamérleg Befejeződött az egyik legkorábbi főzeléknövény — a spárga szezonja. A MÉK kecskeméti telepéről, ahová a környező alföldi megyékből érkezett, az áru, szerdán indították útba az utolsó export- szállítmányt az NSZK-ba. A hófehér spárgacsövekből az idén összesen 70 vagonnal vásároltak fel, 20 vagonnal többet, mint tavaly, összesen hat országba szállították. A gazdaságokban most összesítik a spárga adatait. Annyi azonban már az előzetes számításokból is kiderült, hogy mindenütt kifizetődő volt e külföldön keresett főzeléknövény termesztése. Premier Portugáliában A HVDSZ negyvenkét tagú bihari táncegyüttese csütörtökön a Ferihegyi repülőtérről különgéppel Portugáliába utazott. Kéthetes vendégszereplése során egyebek között fellép a santarémi mezőgazdasági kiállítás és vásár területén, továbbá Caldas da Rainhaban, valamint Lisszabonban is. Ma- p'ar táncegyüttes ezúttal első ízben szerepel Portugáliában. Folklorművészetünk immár nemzetközi hírű képviselői a turnéra színes, változatos útiműsort vittek magúkkal.