Pest Megyei Hírlap, 1969. május (13. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-18 / 112. szám

1969. MÁJUS 18., VASÁRNAP l*í.*í ME(. <rÄ'é’rím w HAVANNA T engerszárí tás ? A havannai rádió jelentése szerint a Kubai Köztársaság az országot körülvevő tenger egy részének kiszárítását ter­vezi. Az elképzelés szerint a Kuba és az Isla de Pinos ne­vű, 48 kilométernyire levő szi­get között összeköttetés léte­sülne a Ba,taboni-öből men­tén. Óriás töltésekeit építené­nek Kuba és a sziget partjai között és a köztük levő vizet eltávolítanák. Ennek révén 16 000 négyzetkilométernyi te­rület válnék szabaddá állat- tenyésztési és mezőgazdasági célokra. Kuala Lumpur Háromórás kimenő Malaysiában, ahol a kínai és a maláj nemzetiség négy napja kirobbant villongásai a hivatalos jelentések sze­rint is 98 halálos áldozatot követeltek, továbbra is nagy a feszültség. A fővárosban, Kuala Lumpurban a kor­mány szombaton reggel há­rom órára feloldotta a kijá­rási tilalmat, hogy az embe­reknek alkalmuk legyen élel­miszert vásárolni. Nyugati tudósítók jelentése szerint er­A fokvárosi Gro- ote Schuur kór­ház orvosai sze­rint „bizonyos ag­godalomra ad okot” dr. Philip Blaiberg állapota. A világ második újszívesét, aki a legtovább él a szívátültetésen át­esett betegek kö­zül, pénteken lég­zési zavarok miatt szállították be ugyanabba a kór­házba, ahol 16 hónappal ezelőtt megoperálták. Az orvosi közlemény szerint az újabb kezelés hatásos re a piacokat és az élelmi­szer-kereskedéseket megro­hanták, sok helyen viharos jelenetekre került sor, s tág tere nyílt a spekulációnak. A kijárási tilalom részleges feloldását megelőző éjszaka viszonylag nyugodtan telt el. Ennek ellenére a szom­bat hajnali óráikban szór­ványosan puskalövéseket le­hetett hallani Kuala Lumpur központjából. A rendőrség közölte, hogy a fővárostól mintegy 16 kilométerre levő egyik faluban a karhatalom tüzet nyitott egy 100 főnyi csapatra, amely a kijárási tilalom ellenére gyülekezett. Ugyancsak tüzet nyitott a rendőrség Kuala Lumpur egyik külvárosában, ahol hajnali 4 óra tájban össze­csapás volt malájok és kí­naiak között. A háromórás kimenő lejár­tával feltartóztattak sok kül­földi újságírót; akik a ható­ságok által korábban kiadott írásos engedélyek birtokában a kijárási tilalom ellenére, tovább közlekedtek az utcá­kon. Közölték velük, hogy a jövőben a kijárási tilalom rájuk is vonatkozik, a szabad mozgást biztosító igazolvá­nyokat pedig elkobozták. A Reuter Kuala Lumpur-i tudósítójának értesülése sze­rint jelenleg mintegy 600 személy van rendőri őrizetben, köztük több ellenzéki képvi­selőjelölt. Ezt láttuk a BNV-n (Folytatás az 1. oldalról.) amely jóformán órák alatt összeállítható. Ugyancsak összeállítható ele­mekből gyártanak gépkocsi­tárolókat, garázsokat azzal a céllal, hogy könnyen a hely­színre lehessen szállítani, s ott gyorsan összeszerelni. Nagy tempóban készül szentendrei . üzemük.-.jrekonst-,. rukciója, ahol részben épít­kezéshez mozaiklapok, rész­ben nagy nyomást bíró, te­hát víz vezetésére is al­kalmas betoncsövek készül­nek majd a vascsövek helyet­tesítésére. léket hozott a vásárra. Ezzel dolgozik a Vörös Csillag Traktorgyár is. Szombaton délelőtt számos vállalat tárgyaló helyiségé­ben megkezdődtek a bel- és külkereskedelmi tárgyalások. Az AUTOKER pavilonjában a Csepel Autógyárral írtak alá szerződést, amely szerint 1970-ben körülbelül 800 mil- ,lió .forint értékben szállít a gyár 2000 járművet a hozzá­juk tartozó pótalkatrészekkel együtt. szempár... A Brit Munkavédelmi Ta­nács május 19—24 között or­szágos szépséghetet rendez. Hogy a hét plakátjára a leg­szebb szempár kerüljön, nem mindennapi versenyt rendez­tek: a „Miss Beautiful Eyes”-t. Győztese egy glasgow-i fod­rászkisasszony, a 23 eszten­dős Moira Ann Hartley lett. FANTASZTIKUS TÖRTÉNETEK volt, de ez nem nyugtatta meg Blaiberg hozzátar­tozóit. A legszebb Tudathasadás A Pest megyei ktsz-ek kitettek magukért. A Ceglédi Vasipari Ktsz elké­szítette a hálózatról működő vívótalálat-jelzőt és a tirisz- toros kemence transzformá­tort. Ez utóbbit például ed­zőkemencéknél használják, 380 voltról 8—16 voltra csök­kenti a feszültséget. A régi mechanikus kapcsolás helyett egy kis, rádióban is használ­ható potencióméter segítsé­gével állítják be a kívánt feszültséget — elektronikus úton. Ilyen berendezést a Siemens-en kívül csak ná­lunk készítenek. A Dunaka­nyar Vegyesipari Ktsz olyan hegesztőtrafót készített, amely bármely villamosított ház­tartásban is használható, s gyönyörűen hegeszt. Az érdi vasipariak hat nap alatt hoz­tak össze egy erősítővel egy­beépített hangfalat kis ze­nekarok részére. Könnyen szállítható, nagy a hangereje, kitűnő a minősége és sokszorta olcsóbb, mint a hasonló külföldi. A Vecsési Vegyes Ktsz ti­zenkétezer elemből álló Merk- lin-rendszerű apparátusával sokféle hegesztéshez haszná­latos alkatrészbefogó-készü­AZONNALI BELÉPÉSRE KERES szóvőátképzős nő. betanított munkásokat a HPS Soroksári Gyára Budapest XX. (Soroksár), Marx Károly u. 294. Albérletről gondoskodunk költséghozzájárulással. Minden második szombat szabad. II. Bódis szokatlanul barátsá­gosan fogadta: — Megjött a mi kis Sher­lock Holmes-ünk — mondta mosolyogva. — Bódis elvtárs... Fontos jelenteni valóm van! — Semmi sem sürgős Ge­ese, legfeljebb a feketekávé, mert kihűl — intett Bódis az asztal felé, ahová a titkárnő éppen e pillanatban tette le a párolgó kávéscsészéket. Bódis sokáig kevergette kávéját, közben arról mesélt, hogy az embernek úgyis olyan kevés az öröme, legalább a kávét ne rontsa el nem odavaló dol­gokkal. Mikor elfogyott a ká­vé, Gecse azonnal rázendített: — Egy rendkívül csúnya ügy nyomára bukkantam ... — Ezzel kapcsolatban em­legette nekem Szál óki Lacit? — Igen! Szalóki László, az n-i iskola igazgatója, súlyo­san visszaélt Bódis elvtárs bizalmával. Az ügy olyan ko-. moly, hogy nem is intézhet­jük el salát hatáskörünkben. Át kell adni az ügyészségnek. Aztán elmesélte az iskola anyagából épített palotát, Szalóki düledezett kalyibáját, amit megvetetett szolgálati lakásnak, az értékének leg­alább ötszöröséért. Bódis nyugodtan végighallgatta. Az­tán, amikor Gecse kifogyott a szóból, derűsen ránézett: — Ez minden? — Ez nem eléig? — cso­dálkozott Geose. — És maga úgy gondolja, hogy ezekről a vádakról én még nem hallottam? Azt hi­szi, hogy én nem kaptam névtelen feljelentő leveleket? — De ez nem névtelen fel­jelentés. Az egyik pedagógus mondta el az ügyet, én kivizs­gáltam és mindaz, amit hal­lottam igaznak bizonyult... — Én is kivizsgáltam a vá­dakat. Érdekes módon én az ellenkezőjét állapítottam meg. Néhányan összefogtak Szalóki Laci ellen és megkísérlik be­mocskolni. Hát ez nem fog sikerülni... Gecse most vette észre, hogy ez ideig rossz ügyben fáradozott. Bódis láthatóan nem örül buzgalmának. — Ez esetben ... természe­tesen ... Ha Bódis elvtárs is úgy gondolja. — Én nem gondolok sem­mit. Maga most azt hiszi, hogy én megakadályozom a vizsgálatot. Magának biztos azt is mesélték, hogy a fiam a Szalóki-lánnyal jegyben jár és én is gyakran fordulok meg Lacinál... — Mondták, de azt hittem, nem igaz... — Igaz. És én most magát utasítom, hogy folytassa le a vizsgálatot. Beszélt maga Szalóki val? — Nem ... — Na látja. Vádol valakit, anélkül, hogy módot adna a védekezésre. Holnap utazzon N.-be, keresse meg Szalókit és hallgassa meg őt is. Lehet, hogy másként látja a dolgo­kat ... — Rendben van, Bódis elv­társ. Akkor most ki is szólok telefonon ... — Már én értesítettem! Várja magát... Gecsének nem volt nyugodt éjszakája. Ebben közreját­szott, hogy felesége és sógora este hosszasan magyarázták neki, hogy mit kell tennie: — Naiv vagy, mint egy na­poscsirke — így a sógor. — Azt hiszed, hogy szél el­len lehet vizsgálatot foly­tatni? Nyugodj meg, holnap egy embert sem találsz, aki melléd áll. Végül te maradsz a bajban, rádfogják, hogy vádaskodtál és örülhetsz, ha ép bőrrel megúszodá- — Világéletedben nagy mar­ha voltál — vonta le a tanulságot Gecséi.é. Gecse álmában ügyészként érvelt Szalóki bűnössége mellett. Nagy vádbeszédet tartott, lángoló szavait kon­góvá erősítették a hatalmas oszlopokon álló bírósági te­rem márvány falai. A közön­ség tapsolt, Gecse győzte­sen állt Justicia szobra alatt. Ekkor jött két fegyőr, megbi­lincselték és elvezették. Az egyik fegyőrben Bódist is­merte fel... Reggel N-be utazott és azonnal Szalóki lakására ment. — Már vártalak. Lajcsi le­szólt, hogy jössz. Parancsolj, foglalj helyet. Töményét vagy inkább bort tölthetek? ... — Szalóki csacsogott, szívélyes- kedett, elmesélt két viccet: egyik enyhén reakciós, a má­sik erősen pikáns volt. — Köszönöm, munka köz­ben soha nem iszom ... — Ugyan, ne szamárkodj, nem munka ez, csak amolyan baráti beszélgetés... Pro- szit. . . Ittak. — Hát akkor parancsolj, mire vagy kíváncsi? — Hát... szóval a faluban azt mesélik ... — Eszerint téged is beültet­tek a hajóhintába? Te ked­ves kis bolondom ... Meséltek neked a Szalókiról, a gonosz ördögről, aki a nép zsírján élősködik... Gecse ■ kényszeredetten vi­gyorgott. — Nos, mi érdekel? — kér­dezte Szalóki és újra töltött. — Hát... ez a házépítés ... KÉMMÁNIA A moszkvai Izvesztyija pén­teki számában megállapítja: Junj Voroncov szovjet diplo­mata rejtélyes halálának törté­nete ürügyet szolgálatait ah­hoz, hogy arcátlan rágalom- hadjáratot indítsanak az NSZK- ban tevékenykedő szovjet in­tézmények és képviseletek, s általában a Szovjetunió ellen. Voroncov február 25-én autó­baleset áldozata lett, amikor szolgálati útról Kölnből Bonn felé tartott. A rendőrség és a Spiegel című nyugatnémet fo­lyóirat verziója szerint Voron­cov kocsija összeütközött egy másik kocsival, amelynek ve­zetője állítólag lábtöréssel meg­úszta a balesetet. \ A szovjet képviselőknek azonban nem engedték meg, hogy megvizs­gálják a másik kocsit, és be­széljenek a német vezetővel. Felmerül a kérdés, hogy való­ban az ült-e a másik kocsiban, akiről a hivatalos verzió be­szél. A kérdés azért vetődik fel, mert az NSZK külügyminiszté­riuma már a szovjet nagykö­vetség három hivatalos jegyzé­két hagyta válasz nélkül, ame­lyekben kérték a Voroncov ha­lálával kapcsolatos anyagok rendelkezésre bocsátását. Az Izvesztyija megjegyzi, hogy még a szovjet megbízot­tak helyszínre érkezése előtt a katasztrófa helyén, a rend­őrökkel együtt, már ott volt a bonni kémelhárító szolgálat két képviselője. Egy tűzoltó autó — úgymond — „véletlenül” teljesen elmos­ta a „frontális összeütközés” minden nyomát. Az úton sem­miféle nyom nem maradt, ho­lott a világ valamennyi orszá­gában az a szokás, hogy a rendőrség gépkocsibalesetek esetén feltüntet! a katasztrófa helyével kapcsolatos jeleket. A nyugatnémet belügyminisz­térium sajtóosztályának képvi­selője kijelentette, hogy „a Voroncov-ügyet lezárták”, s a továbbiakban semmiféle vizs­gálatot nem folytatnak. — Számunkra azonban ez az ügy nincs lezárva — írja az Iz­vesztyija. Egyelőre nem fog­lalhatunk állást abban a kér­désben, hogy közre játszott-e valamilyen gonosz szándék a katasztrófa előidézésében. Min­denesetre a szovjet diplomata halálát, akár véletlenül tör­tént, akár nem, az NSZK-ban a kémmánia felkorbácsolására és a Szovjetunió elleni dühödt propaganda-kampányra hasz­nálták fel. Az Izvesztyija tudósítói sze­rint illetékes szovjet szervek közölték, hogy az NSZK-ban intézkedések egész sorát dol­gozták ki, amelyek együttesen az „Index” fedőnevet kapták. Ezeknek az intézkedéseknek a keretében tüzetes vizsgálatnak vetik alá a szovjet képvisele­tek valamennyi dolgozóját, to­vábbá családtagjaikat, még gyermekeiket is, állandó meg­figyelés alatt tartják őket, fi­gyelik életmódjukat, munka­időn túli programjukat, sok­oldalúan tanulmányozzák jelle­müket, és úgynevezett opera­tív akciókat, azaz a legkülön­félébb provokációkat dolgozzák ki ellenük. Az Izvesztyija cikkírói leszö­gezik, hogy a Voronov-ügy kö­rül mesterségesen csapott hű­hó mindenekelőtt azoknak a nyugatnémet köröknek az ér­dekeit szolgália, amelvek az európai politikai légkör meg- mérgezésére törekednek. Rajtra kész az (Folytatás az 1. oldalról.) d ezett szálláson töltik, s a vasárnapi felszállás előtt még egy utolsó alapos orvosi vizs­gálaton mennek keresztül. A féllövési előkészületek „órarendjét”, a számlálást, magyar idő szerint szombaton hajnali 2 órakor megkezdték, annak ellenére, hogy a pén­tek esti műszaki ellenőrző vizsgálat során az űrhajó kis kormányzórakétáinak üzem­anyagához tartozó héliüm- tartályánál nyomáscsőkkénést észleltek. A technikusok egész éjjel dolgoztak és sike­rült kiküszöbölniük a nyo­máscsökkenést előidéző szi­várgást. A szakértők szerint az észlelt műszaki hite je­lentéktelen volt, s amennyi­ben más zavaró körülmény nem merül fel, vasárnap sor kerülhet az amerikaiak terve­zett Holdra-szállásának utol­só főpróbája, amelynek során az Apollo 10, a hold közvetlen közelébe juttatja a holdkomp- ját, amelyet az égitest felszí­nétől mintegy H kilométerre,, próbálnák., ki működés köz-': ben. " ■’ J — 3ejtettem. Nézd kérlek, tény, hogy néhány talicska meszet és maltert az iskola- építkezésről hoztak át, de a tanácselnöknek minden eset­ben bejelentettem. Nekem tulajdonképpen járna egy szolgálati lakás. Szó is volt róla, hogy felépítik, de én nem akartam terhelni ezzel is az államot... — De hiszen neked volt la­kásod. Saját házadban lak­tál... — Azt át is adtam, lakás nélküli pedagógusoknak... — Állítólag túl magas árért. — Valóban, ez úgy tűnhet. De ne feledd, hogy a ház mel­lett 400 négyszögöl telek van, rajta száz termő gyümölcsfa. Valamint vállaltam, hogy a tetőt megcsináltatom a fejük felett... Szalóki mindent megmagya­rázott. A tanácselnök, akit közben áthivatott, mindennel egyetértett. — Egyáltalán, kitől szerez­ted te az értesüléseidet? — Tomanektől — felelt Ge­cse. Egy telefon az iskolába, To- manek máris előállt. — Kérem, ismételje el, amit tegnap nekem a cukrász­dában mondott — kérte Ge­cse. Tomanek fehér lett, aztán vörös... — Kérem, én nem emlék­szem pontosan. Gecse elvtárs kérdezgetett, hogy mit hallot­tam a faluban terjengő plety­kákról ... Mintha említettem volna valamit, természetesen csak úgy, hogy ezt mesélik. Mintegy illusztrálni akartam ezzel az itteni állapotokat, ezt az áporodott falusi levegőt, ahol a pletyka senkit sem kí­mél ... A tanító még ma is beszél­ne, ha Szalóki félbe nem sza­kítja: — Semmi baj, Gézukám. Is­merem én ezeket az intriku- sokat. örülök, hogy ilyen tisz­tán látsz. Parancsolj, tölts magadnak... Tomanek zavarában a fele likőrt az asztalra locsolta, a többit az ingére, majd zavar­tan elkotródott. Geose Szalókinál maradt ebédre, majd az igazgató — mivel úgyis be akart ugrani Bódishoz •— elvitte kocsival. Másnap Gecse megírta a je­lentését, melyben a Szalóki el­len tett bejelentést alaptalan­nak minősítette. Bódis elége­detten olvasta az iratot: — Na látja, Gecse, ebből is tanulhat. Nem szabad azon­nal felülni minden falusi vén­asszonynak — mondta, és megveregette a vállát. Gecse pedig elhatározta, hogy a jövőben kerüli az ilyen rázós ügyeket. — örülhetsz, hogy ilyen si­mán kimásztál a buliból — mondtá a sógor, és ezúttal a felesége sem marházta le. ★ Szalóki sikkasztási és társa­dalmi tulajdon ellen elköve­tett vétség miatti tárgyalását egy hónap múlva tartották. A bíró először Bódist hallgatta ki: — Hogyan lehetséges az, hogy a járási szerveknek nem jutott tudomására Szalóki mesterkedése? Bódis merev vigyázzállás­ban feszített: — Tisztelt bíróság! Én érte­sültem Szalóki bűnös üzelmei- ről. Sajnos, akkortájt rendkí­vül le voltam kötve, ezért égjük legmegbízhatóbbnak tartott munkatársamat küld­tem le. az ügyet kivizsgálni. Itt a jelentése, melyben tisz­tára mosta Szalókit. Kérem, én ebben megnyugodtam, mert Gecse Péter ez ideig oontos, szorgalmas ember volt... Kérem, szíveskedjenek átvenni a jelentését... Gecsét több ízben kihall­gatták. majd a bíróság meg­állapította. hogy bűnös fele­lőtlenséggel folytatta le a vizs­gálatot. Tekintve büntetlen előéletét, bűnrészesség miatt nem emelt ellene vádat, csu­pán egy javaslatot tett. hogy a munkahelyén vonják fele­lősségre. A fegyelmi bizottság elnöke Bódis volt... Ősz Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom