Pest Megyei Hírlap, 1969. március (13. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-09 / 57. szám

PEST HEGY 1969. MÁRCIUS 9., VASÁRNAP Kalauz nélkül (Folytatás az 1. oldalról.) volt hozzá kalauz. Másrészről az ilyen megoldás gyorsítja és korszerűsíti az utazást. A je­gyeket az előzetes elképzelések szerint trafikokban, pályaud­vari Utasellátó pavilonokban, repülőtereken, HÉV- és bérlet- pénztárakban, postahivatalok­ban, MÁVAUT-pályaudvaro- kon, de még néhány külterü­leti KÖZÉRT-üzletben és IBUSZ-irodában, valamint szállodában is vásárolhatnak az utasok. Mindenekelőtt a vidékről Pestre járókat érinti az intézkedés. Hogyan szállhat a BKV jár­műveire az utas? Ügy, hogy a már megváltott jegyet — amelyből akár egy tucatot is vásárolhat —, az 1. oldali ké­pen látható kis lyukasztó auto­matába dugja. Ez vonalan­ként, járművenként más és más alakiban perforálja a kis nyomtatott papírszelete­ket. Ez azért szükséges, hogy elkerüljék a visszaélést, s az ellenőr a próbalyukasztásnál kapott minta szerint ellenőriz­hesse a jegyeket. Az új meg­oldás bevezetésével egyidőben megszűnik az úgynevezett ka­lauz nélküli kocsi. A hátul fel, elől leszállás rendje is a múlté lesz: minden ajtónál fel- és le­szállhatnak. A bevezetés technikai feltéte­lei közül említették meg a lyukasztók felszerelését, a meg­felelő visszapillantó tükrök, jobb világító berendezések el­helyezését. Csak így képes a vezető mindent szemmeltarta- ni. A nagyobb feladatokat szá­mukra nagyobb honorálással ellensúlyozzák, a kalauzok­nak pedig vezetővé való átkép­zési lehetőséget, különböző műhelymunkái, illetve ellenőri beosztást biztosítanak. t. gy. Vietnami vendégek (Folytatás az 1. oldalról.) két aztán a megyei szervek to­vábbítanak a nagykövetségre. Az ünnepség befejeztével Csernák Lászlónknak és Ádám Máriának, a városi nőtanács elnökségi tagjainak kiváló munkásságát arany koszorús békejelvénnyel jutalmazták. k. m. mm®­61 perc Az angol—francia együttműködéssel készült Concorde szuperszonikus utas- szállító óriásgép szombaton Toulouse közelében végrehajtotta második próbarepülését, amely ponto­san 61 percig tartott, és sikeresen végződött. csak rövidin... WASHINGTONBAN Rogers amerikai külügyminiszter szombaton kétórás megbeszé­lést folytatott Dobrinyin szov­jet nagykövettel. Hírek szerint a Közel-Kelettel kapcsolatban tervezett négyhatalmi tanács­kozásról volt szó. Azonnal felveszünk AUTÓBUSZ­KALAUZOKAT akik Budapesten, Vácott, Szentendrén, Gödöllőn vagy e helységek környékén laknak. A korhatár: 18—45 év. Dolgozóink autóbusz- járatainkon ingyen utazhatnak munkába. A családtagoknak utazási kedvezményt nyújtunk. Egyenruhát, január 1 óta felemelt bért adunk. Jelentkezés Budapesten, a XIII., Szabolcs u. 17. III. em. 301. sz. alatt, továbbá a szentendrei, a váci és a gödöllői MAVAUT főnökségen. 20. sz. Autóközlekedési Vállalat MÁV AU T SZOMBAT ESTE, magyar idő szerint, 19.10 perckor az izraeli légierő bombatámadást intézett Szuez városának olaj­finomítói ellen. NIXON amerikai elnök pén­teken „hosszú weekendre” Floridába utazott. Esetleg a hétfői nap egy részét is ott tölti. ENSZ megfigyelők indulnak Egyenlítői Guineába Francisco Macias, Egyenlí­tői Guinea elnöke, pénteken nyilatkozott annak a két poli­tikusnak — Ndongo külügy­miniszternek és l'oongó ENSZ- fődelegátusnak — a sorsáról, akikről eddig egymásnak el­lentmondó hírek érkeztek. Macias elmondotta, hogy az államcsíny napján Ndongo külügyminiszter bevonult az elnöki palotába és ott a fiatal köztársaság elnökévé nyilvání­totta magát. Később a Macias- hoz hű erők visszafoglalták a palotáit; Ndongo megkísérelte a menekülést, kiugrott a palo­ta ablakán, de olyan súlyos sérüléseket szenvedett, hogy állapota jelenleg válságos. Macias szerint Ibongát, az elvetélt puccs másik vezetőjét börtönbe vetették, ahol az egy­kori ENSZ-fődelegátus öngyil­kosságot követett el. Időközben ülést tartott Mad­ridban a spanyol kormány, az \ ülés után Iribarne tájékozta­tásügyi miniszter kijelentette, j hogy Spanyolország nem avat- j kozik be egykori gyarmatának i jelenlegi válságába. Ugyamak- j kor „minden szükséges intéz- j kedést meg fog tenni az Egyen- j Utói Guineában élő spanyolok védelme és biztonsága érdeké- i ben”. A nyugati hírügynökségek jelentései szerint Egyenlítői Guineában péntekre eltűntek azok a helyi fiatalokból álló csoportok, amelyek — minit pénteken jelentettük — min­den különösebb ok nélkül fe­héreket tartóztattak le. A je­lentések úgy tudják, hogy a rend helyreállt és Macias el­nök szilárdan kezében tartja az ügyeket. U Thant ENSZ-főtitkár szombaton elhatározta, hogy háromtagú megfigyelő csopor- tott meneszt Egyenlítői Gui­neába. A csoportot Marciál Tamayo, Bolívia egykori ENSZ-képviselője vezeti. Tár­saságában lesz egy brazíliai és egy gaboni diplomata. Diplomáciai köröknek az a véleménye, hogy a megfigye­lők közvetíteni igyekeznek Egyenlítői Guinea és az egy­kori anyaország — a spanyo­lok — között. Apolló 9 Tízérás alvás Az Appolo 9. amerikai űr­hajó legénysége szombati munkanapját magyar idő sze­rint 13 órakor kezdte. Elekor volt az ébresztő a több mint tíz órás alvás után, amelyre pénteken nagyon is rászolgált McDivitt ezredes és két társa. Mint a földi irányító központ egyik ellenőre megállapította, pénteken a világűrben és a földön egyaránt „26 órát dol­goztak a 24-ből”. Damaszkuszi csend (Folytatás az 1. oldalról.) Htja a nemzetvédelmi mi­nisztert, vonja vissza azokat az intézkedéseket, amelyek katonai beavatkozást jelente­nek a pártvezetés ügyeibe. A népi erők felhívása nagy hatást gyakorolt mind a köz­véleményre, mind a hadsereg­re. Máhcius 8-án ünnepelte meg a Baath-párt forradalmának hatodik évfordulóját. Az ünnep ez alkalommal csendes volt: nem tartot­tak sem katonai dísz­szemlét, sem tömegfelvo- nulásf, tekintettel a hábo­rús körülményekre. Damaszkuszban teljes nyu­galom uralkodik. A belpoliti­kai válság rendeződése lehet következtéim abból is. hogy a ‘Sjzíriábdn jáíf ■'egyiptomi és al­gériai küldőt fék, Nasszer, és Bumedien elnökök személyes képviselői missziójuk teljes si­keréről nyilatkoztak. Az algériai miniszter haza­térőben a bejrúti repülőtéren közölte, hogy tudomása sze­rint a Baatih rendkívüli kong­resszusát március 20-ra össze­hívják. Damaszkuszban hiva­talos közleményt a kongresz- saus ügyében még nem adtak ki. Szíriái jól értesült körök szerint a belpolitikai feszült­ség idején tett katonai intéz­kedéseket visszavonták. Azok a katonai egységek, amelyeket Damaszkuszban, Latakiában és Aleppóban egyes középüle­tek őrizetére vezényeltek ki, visszatértek laktanyáikba. JERSEY CITY Anya a lángokban A New Jersey állambeli Jersey Cityben, eddig isme­retlen okokból kigyulladt egy ötemeletes faház és pillanatok alatt valóságos lángtengerbe borult. A házban tíz család lakott, sok gyerekkel. Négy gyerek füstmérgezésben halt meg, három pedig a lángok között vesztette életét. Az egyik felnőtt áldozat, a 29 éves Dickerson asszony hatéves kislányát a karjaiban tartva ugrott le az ötödik emeletről. A kislány az anyja karjaiban ugyan túlélte az ugrásit, ké­sőbb azonban a kórházban meghalt. DJAKARTA SléiCŐÁR Az Antara hírügynökség szombati jelentése szerint Ce­lebes déli részén 600 személy fulladt bele egy négy méter magas tengeri szökőárba, ame­lyet földrengés okozott. A szö­kőár elől a lakosság a hegyek­be menekült. Szovjet hajók Lagoszban Lagoszban, Nigéria fővárosában lelkesen fogadták a hiva­talos látogatásra odaérkezett szovjet hadihajókat és legénysé­güket. Gowon tábornok állam- és kormányfő fogadást adott a szovjet tengerészek tiszteletére. A képen: Gowon tábornok (jobbról a második) a szovjet hajóraj parancsnokaival, Plato­nov első osztályú kapitánnyal (balról) és Zukavov tengernagy- gyal és a nigériai haderők vezetőivel.---• A . hohíatt — Repülő csészealjak pedig nincsenek! (Kertész László karikatúrája) Farsangi álarc A New Orleans-i karnevál­nak nagy híre van. „Mardi gras” né', en emlegetik. Az egy­szerű városlakó álarcot ölt, s ha ezt tette, ihat, nőkkel szemtelenkedhet, ordíthat és szabadon fetrenghet a Felix nevű bár előtt. A rendőrség még csak ügyet sem vet rá. „Mardi gras" idején ebbe a városba érkeznek a turisták ezrei, akiket ide vonz a far­sangi büntetlenség és büntet­hetetlenség, amely február­ban több napig tart. Ha va- lak' álarcot ölt, akkor nincs mitől félnie. Az idei New Orleans-i álar­cok közül egy különösen be­vésődött az emlékezetembe. Korábban jelent meg a vá­rosban, mint a többi far- sangozó. Sőt, túlságosan is ko­rán. A farsang tulajdonkép­pen csak a következő nap kezdődött. Az az ember, aki ezt az emlékezetes álarcot vi­selte, egy gépkocsiból szállt ki, ügyet sem vetett a rá vá­rakozó újságírókra, tv- és rádióriporterekre, akik ösz- szegyflltek az előtt az épület előtt, amelynek bejárata felé a jövevény törekedett. Jól szabott ruhát viselt, amely semmiképpen nem különböz­tette őt meg azoktól az üz­leti alkalmazottaktól, akik e korai órában munkába siet­tek. Maga az álarc vala­hogy pontosan olyan volt, mint az amerikai űrhajózási és vi­lágűrkutatási hivatal egyik igazgatójának, az űrrepülési központ vezetőjének, Wernher von Braun rakétaszakértő­nek az arca. Mi természetesen valameny- nyien tudtuk, hogy az újság­írók előtt elhaladó férfi nem volt más, mint az SS egy­kori Obersturmbannführere, a hitleri „Reich” legelső ra- kétaszafcértője, a V—2 meg­alkotója. V—2-vel bombáz­ták Londont. A jövevény az ajtóihoz lé­pett, amely mellett egy nagy bronztáblán a következő né­met és angol nyelvű felirat volt olvasható: „A Német Szö­vetségi Köztársaság New Or­leans-i fökonzulátusa”. A jövevényt egyetlen új­ságíró sem követhette. Minden olyan próbálkozá­som, hogy telefonon meg­győzzem a főkonzulátus tit­kárát, hogy feltétlenül jelen kell lennem Wernher von Braun kihallgatásán, s hogy miután az esseni bírósági tárgyalás nyílt, a sajtónak teljes joga van arra, hogy jelen legyen ezen a kihallga­táson is — mindez hiába volt, mindannyiszor csak ezt a nyugodt és udvarias vá­laszt kaptam: — Sajnálom uram, a ki­hallgatás zárt. A sajtó kép­viselői közül senki nem jö­het be. Mint ismeretes, bírósági el­járás folyik Essenben három volt SS-katona ellen, akik sajátkezűleg semmisítettek meg száz foglyot a Dora Mit­telbau koncentrációs tábor­ban, Nordhausen mellett, a Harz hegységben. A foglyok egy föld alatti gyárban dol­goztaik, amely a V-rakétákat állította elő. A vádlottak most arra hivatkoznak, hogy a ki­végzést megtorlásikén alkal­mazták a gyárban végrehaj­tott szabotázs miatt. Az újságírók ott maradtak a nyugatnémet főkonzulátus épületének bejáratánál, ké­szen tartották mikrofonjaikat, töltőtollaikat, s kameráik, va­lamint fényképezőgépeik len­cséjét előre rögzítették a be­járat felé. Nem tudom, hogyan alakult bent a beszélgetés a német főkonzulátuson, ahol az SS volt Obersturmbannführerét Hans Hückel, az esseni es­küdtbíróság elnöke hallgatta ki; külön ezért érkezett a vá­rosba. Én természetesen egyálta­lán nem reméltem, hogy a fő­konzulátuson .letépik az álar­cot Wernher von Braunról. Csupán az érdekelt, vajon megváltozik-e ez az álarc va­lamiképp. Csaknem négy óra hosszat kellett várnunk. Wernher von Braun végül kilépett az épületből, s abban a pillanatban a televizióhuza- lok akadályába ütközött. Gyors és határozott léptek­kel hagyta el az épületet, az olyan ember járásával, aki­nek a legfontosabb a munka, a munka, a munka... Az ál­arc alatt a szeme hideg volt, a tekintete feszült. Maga az álarc azonban ugyanaz volt. Semmiféle változás nem lát­szott rajta. — Semmi közöm ehhez az ügyhöz! — mondta az álarc. Az álarc alól a szem fürké­szően nézett, elhiszik-e neki ezt, vagy nem. — Nem foglalkoztam raké­tagyártással. A rakétákat a közelben, egy föld alatti gyár­ban gyártották. Az én dolgom az ötlet és a rajz volt. — Tényleg nem tudta, hogy a gyárban foglyok dolgoznak? — Tudtam. Ezt tudtam. De a foglyokkal nem volt semmi kapcsolatom. Nem érdeklőd­tem az iránt, ki és hogyan dol­gozott. — Azt sem tudta, hogy a tá­borban bírói tárgyalás nélkül pusztítják el az embereket? Az álarc megmozdult. Cso­dálkozást fejezett ki. — Vajon ki tudhatta akkor, hogy mi történik a tábor drót­sövénye mögött?! Nem, erről egyáltalán semmit sem tud­tam ... — De a szabotázsról valamit mégis csak tudott? — ma- kacskodtak az újságírók. — Lehetséges, hogy történt szabotázs — fordult feléjük. — Ismétlem, semmi közöm nem volt a gyártáshoz. Az én dol­gom az ötlet és a rajz, az öt­let és a rajz volt. Valaki megkérdezte, hogy miért tart olyan sokáig a há­rom SS-katona tárgyalása. — Sejtelmem sincs róla — mondta az álarc, és mosoly­gott. A hangmérnökök elismerően bólintottak — az álarc beszéde kitűnő volt Tagoltan beszélt, ahogyan ez egy ismert ameri­kai rakétaszakértőhöz illik- A német akcentus szilárdságot, határozottságot adott beszédé­nek. Az újságírók fejüket csó­válták: az álarc lassan beszélt és az újságírók minden szavát feljegyezhették. A televízió- riporterek ugyancsak a fejüket csóválták: az álarc nagyon fényképezhető volt, bizonyára tetszeni fog majd a nézőknek. Az álarc is bólintott. Tudta, mit beszél Ezután Braun beült a gép­kocsiba és minden valószínű­ség szerint kiment a repülő­térre, ahonnan az országos űr­hajózási hivatal különrepülő- gépén a világűrkutatási köz­pontba szállították. A rendőrök ügyet sem vetet­tek az álarcos férfira Senki sem állította meg, senki se von­ta felelősségre. Az SS Oberstrumbannfüh- rere, aki az amerikai űrrepü­lési központ igazgatójának ál­arcát viselte, érinthetetlen sze­mélyiség. Ez a farsang törvénye. G. Borovik

Next

/
Oldalképek
Tartalom