Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-06 / 286. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM, 286. SZÁM 1968. DECEMBER 6., PÉNTEK Jap baba án Törnek felvétele Szerda délután. Reggeltől az erdőt járjuk, mínusz négy fokban, leveleket zizegtetö éles szélben. A zúzmarás hegyoldalban füstölgő vadászháznak már a látványa is melegít, néhány órai gyaloglás után. Nyitott kandallóban, vastag fahasábok hátán kis piros lángok szaladgálnak, ö'olös karosszék várja az átfagyott vendégeket. És egy meglepetés — ez ablaknál. Fekete hajú kislány, fehér bőrrel, törékeny és apró, keleti metszésű arcéle gondolkodó. Olvas, egy angol nyelvű litográfiái szakkönyvet. Azután szembefordul és elmosolyodik. Kis japán baba. Valóban az. Néhány éve jött Tokióból Európába. Itt tanult meg németül. Kölnben jár képzőművészeti akadémiára. Festőművész lesz. Hétfőtől péntekig iskola, amikor éppen nem utazik. Most Magyarországon van, néhány hét múlva Kenyába kíséri a — férjét. Festőszereit nem hozta magával, így is sok a csomagja. Amit lát, a fejében őrzi, majd otthon festi meg. Kelet bölcs nyugalmát a rohanó európai élet sem koptatta ki belőle. Ezért szereti az erdőt. A kandalló melegét és a ház előtt a fenyőfát, ahol este — sűrűn érdeklődve az idő felől — a férjét várja. Megjönnek a terepjárók, hozzák a vadászokat. Mutsukó König ragyogó arccal ugrik férje nyakába. (b. h.) ORVOSI HÍR Dr. Tóbiás 1st vári belgyógyász, a Rend. Int. vezető főorvosa rendel hétfőn, szerdán, pénteken délután 6 — 7-ig. Törökhegyi út 10/B. I. em. 2. szám alatt. Szerdán a Zeneakadémián telt ház tapsolta végig Lehotka Gábor orgonahangversenyét Szerdán kikerült a Zeneakadémia pénztárablaka fölé valamennyi művész öröme a „Ma estére minden jegy elkelt” tábla. A fényárban úszó nagyteremben ezerháromszázötven hallgató várta Lehotka Gábor — sorrendiben ötödik — önálló orgonahangversenyét. Fél nyolckor Meixner Mihály is elfoglalta helyét a rádiófülkében: az URH-adás végig helyszínről közvetítette az elhangzott Bach-mfivet. Váciak kisebb-nagyobb csoportjai ültek a nézőtéren. Ott volt Nagy Miklós országgyűlési képviselőnk is. Elsőnek az F-moll preludium és fuga szólalt meg a „hangszerek hangszerén”, majd a zenetörténet lángelméjének halhatatlan alkotásai következtek. Lehotka — megtartva a zeneművek eredeti jellegét — egyéni hangulatot, színt , vitt bele változatos és gazdag orgonajáté- kába; A szünet után megszólaltatott F-dúr toccata és fúga meleg szép tónusával vastapsot aratott. Az Országos Filharmónia szegfűkosárral köszöntötte a művészt. A közönség Lehotka Gábort hangversenye végén négyszer visszatapsolta s a ráadást is tapsvihar fogadta. (p. r.) Irány: Dunaújváros Vasárnap útra kél a Globus Club A gumigyáriak kérése: Fél órával előbb induljon egy busz A hét elején még egy utolsó haditanácsot tartottak a Gábor József utcai úttörőházban. A Globus Club ifjú tagjai megbeszélték a yasárnapi dunántúli utazás minden apró részletét. A piros nyakkendő- sök értekezletén részt vett a klub új elnöke: Hesz Mihály, a mexikói aranyérmes olimpiai bajnok. — Legalább ötkor induljunk. — Az albumokat itt ne hagyjuk! — A táncosok mindennap próbáljanak. — Az irodalmi színpadosok tudják a szerepet? ... Lábai László szervezési felelőshöz fordulok, hogy megtudjam e mondatok magyarázatát — A Béke és Barátság akció keretében, egy régebbi kedves meghívásnak eleget téve, vasárnap Dunaújvárosba utazunk — mondja Lábai tanár. — A Bartók Béláról elnevezett művelődési házban bemutatjuk a Globus Club működését. Elmondjuk az újvárosi pajtásoknak, hogy öt világrész 60 országával levelezünk rendszeresen. — Kik utaznak? Mivel mennek? — Török Judit ifjúsági főkapitányunk vezetésével, két autóbusszal mintegy 80 pajtás indul útnak december nyolcadikén. Tamasy Endre igazgatónkon kívül — a gyerekek nem kis örömére — velünk tart Hesz Mihály is, aki a délelőtti program során élmény- beszámolót tart. Gyülekezés: hat órakor, a Hámán Kató iskola előtti útszakaszon. — Mit visznek a tarsolyukban? — Hat váci általános iskola úttörőinek szívből jövő üdvözletét és egy színes, háromórás műsort. A már említett olimpiai élménybeszámolón kívül színpadra lép a Kékesi Ica vezette gyermek táncegyüttes, hogy félórás táncparádéval szórakoztassa a vendéglátókat. Velünk jön a Köztársaság, illetve most már Árpád úti iskola irodalmi színpada. Tagjai Rudolf Ottóné értő irányításával lelkesen készülődnek. — A pajtások számolják már a napokat? — Azt hiszem, igen. Oda- vissza 240 kilométert utaznak busszal) a Dunántúl szép útvonalán. Ezenkívül engedélyt kaptunk, hogy megtekintsük a vasmű meleghengermű-részlegét. Bejárjuk a szocialista város legszebb részeit, örülnénk, ha a dunaújvárosi pajtások, hasonló látogatás során j megismernék majd történelmi ' városunkat, s a Hajós Alfréd Üttörőház életét, munkásságát. (papp) Köztudott, hogy a Palma váci részlegénél is bevezették a 44 órás munkahetet. Ennek beindulása után kényelmetlen helyzetbe kerültek azok a dolgozók, akiknek a munkaideje 15 óra 30 perckor lejárt Ügy alakult a helyzet, hogy a MÁVAUT-tal kötött megállapodás szerinti 16 óra 10 perckor induló helyi járatú autóbusz utashiány miatt üresen indul vissza a gumigyár elől. Ugyanis az irodai és a fizikai dolgozók közben részben áf- gyalogolnak a hajógyári megállóhoz, részben pedig nagy küzdelem árán felpréselik magukat a budapesti járat ebben az időben átfutó zsúfolt kocsijára. Ez persze nem megy simán és hangos megjegyzések nélkül. Erről beszélgetünk Pothánsz- ky Lászlóval, a Palma váci gyárrészlegének párttitkárával: — Köszönettel vettük a MÁVAUT-nak azt a gesztusát, hogy a gyárig járatja helyi autóbuszainak némelyikét. Azonban nálunk is, mint az országban annyi helyen, áttértünk a rövidített munkahétre. így bizonyos csökkenés következett be a napi munkaidőben, ami azt eredményezte, hogy dolgozóink korábban fejezik be a műszakot, mint régebben, s így fél órával előbb juthatnának haza. A MÁVAUT azonban, bár július 5-én levélben is kértük a menetrendmódosítást, á mai napig nem intézkedett. — Milyen mqnetrendpódo- sítást kér hát a gyári — Azt kérjük a MÄVAUT- tól, hogy a most 16 óra 10 perckor induló járatot 15 óra 40 perckor indítsa. A dolgozók érdeke, hogy szabad idejüket ne kelljen várakozással tölteniük el a gyár előtt. A többi járat indulási ideje megfelel a munkaidőkezdésnek, illetve műszakváltásnak. — S még egy-két panaszt kell szóvá tennem a dolgozók nevében — folytatja a párttitkár —, mégpedig azt, hogy főleg a reggeli járatoknál az autóbuszvezetők előbb indulnak el, mint az a menetrendben van, így sokszor az éjszakások közül többen lemaradnak a járatról. — A másik: a reggel 6 óra 45 perckor induló, tehát a 7 órás kezdéshez kedvező autóbusz már a trafónál olyan zsúfolt, hogy sokan nem férnek. fel rá. Kérjük a MÁVAUT vezetőségét, indítson ebben az időben még egy autóbuszt, mely felszedi a lemaradt várakozókat. A kéréseket azzal a reménynyel továbbítjuk a MÁVAUT vezetőségéhez, hogy — mint annyiszor — most is megtalálja a lehetőséget teljesítésükre. . Harmos Jenő Ma Városi vb-ülés Ma délelőtt fél kilenckor ül össze a városi tanács végrehajtó bizottsága, hogy megtárgyalja a következő tanácsülés anyagát, és kijelölje annak idejét. Megvitatják ezenkívül a kommunális szolgáltatás átszervezését, valamint a költségvetési és fejlesztési alap tartalékainak felhasználását. GYÁSZ írj at hónap telt el attól a naptól, amikor megtudta, hogy O a fia meghalt. Nem volt még tizenhét éves. Akkor a bánat, a fájdalom elöntötte, megtöltötte minden ízét, por- cikáját. A gondolatok formátlan alakzatot öltöttek, nem tudta elválasztani egymástól őket, egybefolytak... Most itt ül, feketében. Lábánál a táska, benne a szigorú-kockára vasalt zsebkendők. Eljött. Tudta, hogy kínlódni fog, a hat hónap nem elegendő ahhoz, hogy lecsillapodjék a kavargás, hogy letisztuljon a tehetetlen keserűség. Mégis eljöít — pedig mondották sokan, ne tegye —, hogy megszenvedje azt a napot, azt a meleg júliusi reggelt. Szeme mereven a sarokba mered, vagy egyenesen előre néz, de már hallja, és el is választja a szavakat, a mondatokat. Kikerekedik az a kedd reggel... Es nem. zokog. A hangos könnyeket mind elsírta már, a gyilkos fájdalmat is beleültette a hatalmas fehér krizantémokba ... S míg hallgatja, hogy „... és már csak akkor láttam, amikor behúzta a surrantó; __ én szedtem ki összeronc solva a surrantó alól...” eszébe jut Laci, a tipegő, Laci, a kisiskolás, és a döntés nehézsége is, hogy elengedjék-e a Tápió mellől a messzi Vácra? Mit vétett ekkorát, hogy így bünteti a sors? (b.) SZÓDLIGET Elvezetik az iskola talajvizét Lapunkban is szóvá tettük, tanácstagi beszámolókon reklamálták, s most intézkedés született. A napokban kilenc tagú bizottság tartott helyszíni szemlét az általános iskola talajvízlevezetésének ügyében. Megállapították, hogy a MÁV területe irányába elvezethető a víz. A járási tanács építési költségvetési üzeme kapott megbízást az ezzel kapcsolatos terv elkészítésére. A munka elvégzésére előreláthatólag 1969 első felében kerül majd sor. Idegenforgalom Az IBUSZ—TIT Ország-Vir lágjárók Baráti Köre december 11-én, jövő szerdán délután hat órakor tartja következő összejövetelét. Dr. Nagy László idegenforgalmunk nemzetközi vonatkozásairól tart előadást. VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Hízott sertés eladó. — Ugyanott Jawa Idea! motorkerékpár eladó. Vác, Rózsa utca 4. Eladó: kombinált szekrény, tv-asztal, két darab kárpitozott szék, dohányzó asztal, kovácsoltvas virágállvány: Vác, Április 4. tér 36. I. (délután 6—8-ig). Elcserélném Zrínyi utca 11. számú háromszobás, összkomfortos lakásomat kétszobás, összkomfortosért. Érdeklődni lehet ugyanott: vasárnap tíz^ órától. Elveszett fél szemű pejkancám. Nyomravezetőt kérem értesítsen: Lakatos Gyula, Csatamező. Szoba, konyhás házrész, mellékhelyiségekkel eladó. Vác, Árpád utca 100. _________ H áz eladó. Három szoba, konyha, fürdőszoba, speiz, kamra, pince. Azonnal beköltözhető! Vác, Rákóczi tér hét. Pedikűr, szakszerű tyúkszemvágás, benőtt körmök eltávolítása: Kossuth utca'4. Hosszú báránybőr- bunda, erős férfiméretre' ezerkettőszáz forintért eladó. Érdeklődők írjanak: Kovács E., Damjanich u. 65. Ház beköltözhetően eladó, Hattyú utca 8. szám alatt.__________ K osárfonó szövetkezetbe tanulókat felveszünk. Tanulási időre 300 forint havi fizetés. Utána darabbéres elszámolás. Jelentkezni lehet: Vác, Rádi út 14. (alagsor) 8-tól 131 óráig. Zongora, bécsi Dürr eladó. Mátyás utca 6. (Kapuval szemben.) Váci szobrok Fekvő nő - a Duna-parfon Marton László szobrászművész Fekvő nő című művét 1964 őszén állították fel a váci hajóállomásnál. A természet legszebb alkotása a meztelen emberi test, s mint már korábban beszéltünk róla, ez — és az állati test — a fő tárgya a szobrászatnak. Szobrászatban az akt háromféle kifejezésmódban fordul elő, nem szólva az absztrakt vagy nonfiguratív szobrászatról. Az első mód: az akt valamilyen tárgyat, attribútumot (ismertetőjelet) tart, ami segít a művész mondanivalójának felismerésében. A második ábrázolási módnál az akt nem tart semmit, de mozdulatai és arckifeiezése elárulja azt, amit a művész ki akar általa fejezni A harmadik esetben a szobor önmagában nem árulkodik a szóban kifejezhető eszméről, érzésről, de a kompozíció, a formák szépsége, arányai önmagukért beszélnek. A Fekvő nő ez utóbbi csoportba tartozik. A zárt formák, az egymáshoz simuló tagok és a törékeny kő között szobrászat-technológiai összefüggés van. A kis fejhez képest nagy végtagok jellemzőek a modem szobrászat egyes irányzataira, ennek ellenére a szobor arányai szépek. Felületének csiszolatlan volta jól illik a kő dekoratív jellegéhez. A szobor elhelyezésével kapcsolatban — amiről már szó esett lapunk hasábjain is — vannak problémák. Menti ezt az a tény, hogy ez esetben is körábrázolással állunk szemben s a szobor minden oldalról jó látványt nyújt, mégis — mint a legtöbb szobornak — ennek is van fő nézete, s ez nem arra az oldalra esik, melyet a hajón városunkba érkezőknek mutat. Kép: Törnek Szöveg: Stefaits ANYAKÖNYV! HÍREK Született: Sisa Béla és Sur hajda Anna: Anikó, Bocs Mihály és Tábor Anna: László, Huszár Tibor és Fuferenda Julianna: Gabriella, Rateczki Sándor és Hegedűs Erzsébet: Sándor, German Sándor és Szabó Mária: Attila, Simon Mihály és Gergely Katalin: Zoltán, Fekete Kálmán és Fábián Erzsébet: Kálmán, Kókai Mihály és Fézler Erzsébet: Mihály, Kövesi Ottó és Kármán Mária: Tünde, Tillik Ferenc és Kriskó Zsuzsanna: Zsuzsanna, Nyári József és Mester Gabriella: Andrea, Cserepkai Gábor és Varga Anna: Judit, Ka- lácsika Zoltán és Dorogi Éva: Dóra, Volentics Vince és Rácz Etelka: Rózsa, Sztairosz Janisz és Bukovics Terézia: Janisz nevű gyermeke. Házasságot kötött: Sallai Sándor Szilágyi Erzsébettel, Hosták Gyula Kópis Lenkével, Ponyist Béla Vitéz Juliannával, Csanyiga Csaba Salgai Máriával, Zornett Antal Mar- tinkovicS Gizellával, Beszeda Ferenc Rittinger Valériával és Raczkowski Zslgmond Csillag Ilonával. Meghalt: Tiszai Demeter (Zsellér dűlő 29.), Palotai Mi- hályné szül.: Lukács Margit (Klein Károly u. 18.) és Sze- letzky Gáspámé szül.: Ku- csera Ida (Kossuth-tér 8.). A VÍZÜGYI IGAZGATÓSÁG felsőgődi főépítés- vezetősége FELVESZ GYAKORLATTAL RENDELKEZŐ anyagkönyvelőt. Fizetés: megegyezés szerint Munkahely: Felsögödön A VÁCI VÁROSGAZDÁLKODÁSI VÁLLALAT FELVÉTELRE KERES építőipari technikumi véqzettséqqel, kezdő cs több éves qyakorlattal rendelkező főleq költséqvetes készítésében, vaqy kalkulátori munkakörben jártas TECHNIKUST. Jelentkezés a vállalat munkaüqyi osztályán: . Vác, Április 4. ter 28. I