Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-24 / 302. szám

1968. DECEMBER 24., KEDD K/Cirkm A 100-ik A BUDAPESTI NEMZETKÖZI vásáron mu­tatták be ELŐSZÖR A BE­TON- ÉS VASBE­TONIPARI MÜ­VEK UJ GYÁRT­MÁNYÁT. AZ ELŐREGYÁR­TÓIT VASBE­TON GARÁZST. A GÉPKOCSI- TULAJDONO­SOK KÖRÉBEN NAGY TETSZÉST ARATOTT, S AZ­ÓTA SOROZAT­BAN GYÁRTJÁK. A NAPOKBAN KÉSZÜLT EL A SZÁZADIK A NAGYTARCSAtSZERENÁD Ajándék a zsámhéki gyerekeknek Kétszáz kicsi csodálkozik rá a hatalmas, csillogó fenyőre és az alatta levő rengeteg aján­dékra. A felnőttek meghatot- tan nézik a zsámbéki gyermek- otthon gondozottait s a közös öröm nagy családdá ötvözi a jelenlevőket. A Budapesti Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat dolgozói a saját gyerekeiknek is érzik a zsámbékiakat. Karácsonyi meglepetésként a gyár kollek­tívája társadalmi munkába» ka­zánt szerelt fel az otthon­nak, és ezentúl minden helyiségben állandóan lesz meleg víz. Min­dig jelentkeznek, ha segítség kell; jövőre játszótermeket és öltözőhelyiségeket építenek. A tegnap délelőtti ünnep­ségre rengeteg ajándékkal ér­keztek a gépjavítósok: hetven­ezer forintért vásároltak me­leg ruhákat, mackókat, kabá­tokat, sapkákat S mi minden­re nem futotta a húszezer fo­rintból, amit játékra költöt­tek ... Van itt mindenféle, amit a gyermek- és a felnőtt­fantázia elképzelhet Játékot küldtek a megyei vállalatok is: a Budaörsi Háziipari Szövet­kezet és a vegyi és kézműipari vállalat dolgozói, és kétszáz baba érkezett a Pest megyei Műanyagipari Vállalattól. Nem unatkoznak az elkövet­kezendő napokban Zsámbékon a kicsinyek — a termérdek já­ték várja őket. Labdarúgó Oscar-díj Giacinto Facchetti, az olasz válogatott és az Internazionale kapitánya, mint az idei Euró- pa-bajnokság legjobb játékosa, labdarúgó Oscar-díjat kapott. KARÁCSONY ÉJSZAKÁRA MEGKÖTIK A KUTYÁKAT NAGYTARCSÄN, ÉS NEM ZÁRJÁK 'KULCSRA A KA­PUKAT. CSALÁDI KÖR Az abrosszal leterített asz­talon ott párolog a káposzta­leves, sonka kandikál ki belő­le. Vagy füstölt oldalas. S per­sze, a beigli sem hiányzik, sem a bor. A házigazda almát szeletel. Egy-egy gerezd jut mindenkinek. Egyszerre nyúl­nak érte, egyszerre teszik a szájukba. Mintegy jeladásra. S elégedetten rágják, herseg- tetik. Most már biztos, hogy jövőre is hiánytalanul együtt marad a család. A legidősebb lány vagy meny viszi-hozza a fazekat, a tányérokat. A háziasszony úgy ül, mintha a székhez kö­tözték volna. Csak el ne fe­lejtse, hogy egy pillanatra sem szabad felemelkednie. Ez az ára annak, hogy a kotlós jövőre türelmesen kikeltse a AZ ÉV SLÁGERE Mindenkinek van egy álma Nyolc nap alatt tízezer Omega nagylemez Igen érdekes következteté­sekre ad lehetőséget az 1968- ban legnagyobb példányszám- ban vásárolt tánclemezeik lis­tája. A slágerlista legelején érdekes módon nem fesztivál­dal áll, hanem Harangozó Teréz előadásában. Fényes— Szenes: Mindenkinek van egy álma című száma, amelyből 106 000 darabot vásároltak ebben az évben. Ennek a lemeznek volt némi helyzeti előnye is, meg­lehetősen korán forga­lomba került. A felvétel iránt a közel­múltban érdeklődött egy rangos osztrák hanglemez­cég is. Változatlanul nagy az ér­deklődés a melódikusabb hangvételű magyar táncze­nei felvételek iránt szierte a világon. Az utóbbi időben előretört a beat. Régebben a 20 ezres példányszám szenzációnak számított, s ma már 50 ezren felül készülnek beat-lemezek. Az Ómega-együttes nagy lemezéből nyolc nap alatt tízezer darab fogyott el. Valószínűleg nem a teenage- rek zsebpénze lett több, ha­nem a felnőttebb korú nem­zedék is kezdi megszeretni a beat-zenét. GODOLLO Szabó néni ebédje (Tudósítónktól.) A gödöllőiek közül sokan, akik 1926-ban a jelenlegi mozi melletti elemi iskolába jártak, még emlékeznek reá, hogy ak­kor hat hét rendkívüli szüne­tet kaptak. Az ok: gyermek- paralízis-járvány. Az iskola pedellusának, Szabó néninek harmadik gyermeke, a három­éves Giziké ekkor lett paralí- zises, sőt, szövődményként még agyhártyagyulladást is kapott. Szabó néni magányosan ne­velte fel gyermekeit, hisz fér­jét az első világháborúban szerzett szívbetegség már 1924-ben sírba vitte. Évtizedek múltán a két fiú kiröppent az anyai fészekből, s ők ketten maradtak; anya és leánya. Szabó néni 36 évi pedellusi munka után, 1958-ban vonult nyugalomba. Bár a paragrafus nem kötelezhette, ő mégis tud­ta kötelességét, kiköltözött szolgálati lakásából, hogy utódjának legyen megfelelő otthona. Ezt annak ellenére megtette, hogy csak egy ned­ves, omladozó falú lakást ka­pott a Kossuth Lajos utcában. Ezt ugyan azóta kérte jobbra, újabbra kicserélni, dehát Gö­döllőn nem épült tanácsi ren­deltetésű lakás, így kérelme az irattárban porosodik. 74 éves jelenleg Szabó néni, aki beteg lányával a Kossuth Lajos utcában lakik. Öröme, boldogsága, hogy a nagyapák, nagymamák, szülők, egykori tanítványai szeretettel köszön­tik, ha találkoznak vele. Ez év december elejéig az iskola napközijéből kapta Szabó néni az ebédet. Termé­szetesen annak rendje és mód­ja szerint befizetett érte. Így mégiscsak könnyebb volt, nem kellett bevásárolni, fözőcskéz- ni, s a tüzelővel is spórolha­tott. Ám ekkor jött a rendelet, mely szerint a napközi kony­hájából elvinni ebédet, vagy ott elfogyasztani, a tanulókon, s nevelőkön ItívSF másnak nem szabad. Mindenki idegennek számít, aki nem szerepel az iskola névjegyzékében, állomá­nyában. Azóta Szabó néni nem kaphat volt iskolájából ebédet. Ö ebbe belenyugodott, én azonban reménykedve keres­tem fel, akiket illet, hogy se­gítsenek. Ám a paragrafus nem engedi. A szívtelen írott betű merev alkalmazása valóban nem engedi. Ám én mégis reménykedem^ hogy a rendeletlabirintusból van kiút, s Szabó néni szo­morkás karácsonyát boldog, közönyt porlasztó új esztendő követi. Csiba József szádunk pampuska ábrázatú legény- fia, a Csáti Jankó. — Néked már ilyen jól megy?! Az idősebb bátyám válaszolt az észrevételre. — Seftelni akar a gyerek! — ka­csintott laposan. — Ámbár — ka­csintott még laposabbat —, most már ő van a mi utcánkban. Elővette kopott dózniját. A dózni fenekéről kirázogatta a maradék dohánytörmeléket, amit aztán ciga­rettapapírnak előléptetett újságsze­letbe tekert gondosan, s amikor ko­mótosan rágyújtott, hozzámfordult: — Tudod, öcsi — fújta ki az első slukkot —, a vásár akkor vásár, ha alkusznak. Ezért — ismét egy újabb füstpamacs megkacslcaringóztatása következett —, hogy a portéka a nyakadon ■ ne maradjon, hajlandók vagyunk tíz fillért adni paklijáért... Elborzadva hergelődtem fel az ajánlaton. — Micsoda?! — kaptam össze a portékát. — Tíz fillért merészeltek felkínálni, aminek darabjáért én ti­zenkettőt fizettem? S zédelegve faroltam ki az istál­lóból. Bent a házban a kemen­cepadkán magym elé terítet­tem a ráfizetésesnek ígérkező árut, majd végső kétségbeesésem­ben az apámhoz fordultam. Fanyarkás mosollyal hallgatta meg apám, dugábadőlt vállalkozá­som történetét, míg végül is, hosz- szas tűnődés után így szólt: — Micsoda vállalkozó vagy te? — ráncolta össze homlokát. — Rosz- szul megy a bőt? De hiszen azt tud­nod kell: a kalmárkodással nyerni is, veszíteni is lehet. Mosolyba szaladtak szét a ráncok barázdás ábrázatán. — Különben is: mit csináljak a két bátyáddal meg a többi lókötő­vei? Vásároltassam meg vélük a portékádat? De milyen alapon? Meg úgyis annyit füstölnek az istállóban, _ hogy lassan a jószágok is füstmér­gezést kapnak. Kibuggyant belőlem a sírás. — Most mért picsogsz — förmedt rám jóapám. — Az életrevaló kal­már addig tib-lábol, nyüzsög, míg a portékájától meg nem szabadul. Itt megállt egy pillanatra, majd a homlokára bökött. — Próbáld meg az öreg Cirokleső Baka Illést! A seprűkötőt. Az nagy dohányos ember. Őhozzá jár a fél falu bagós embere. Pipamocsokért. M ásnap délután a teljes ren­detlenség közepette köszön­tem rá a seprűk atyameste­rére. A mesterem háromágú tolóéket szorongatott éppen a kezé­ben — vesszőpánt-hasogatáshoz ké­szülődve —, miközben akkora füs­tölést vitt végbe a zápfogára akasz­tott miskapipával, hogy az arcomba vágódó tömény füsttől valósággal megkábultam. Zavartan hebegtem el látogatá­som célját. Illés bátyám pedig, mint aki nem akar hinni a fülének, bal kézzel beletúrt kibontott bugy­romba, majd némi dohánymorzsol- gatás és szakértő szaglászás után megszólalt, epés zsörtölőd issei. — Mit akarsz ezzel a gezemicé- vel? — bökdöste meg tolóékével a székre helyezett paklikupacot. — Ennél még a szárított lapúlevél is különb... Ingerülten tolta félre a széket, a portékámmal együtt, aztán közelebb húzta magához a mosóteknőt, ami­ben a pánthasogatásra szánt vesz- szők púhultak, szemérmesen. Hosz- szas kotorászás után, mint aki hit­tétel állít fel, a következő szenten­ciát mondta: — Nézd, fiam — nyögött' nagyo­kat hajladozás közben —, nékem a trafikáru mindig gyanús. Az ilyen dohánynak feldicsőített gezemice oly messzejár az igazi szűzdohány­tól, hogy azt bizonygatnom teljesen felesleges. Mert ne mondjak mást, csak azt: a valódi, tőről szedett, fi­náncot nem szagolt leveles dohány­nak olyan selymes-bársonyos a ta­pintása, mint a háromhetes me­nyecskének a térdkalácsa. Ezeknél a szavaknál felegyenese­dett, széttörülgette verébszárnynak is beillő kajla bajszát, s imigyen dicsérte az Állami Dohányjövedéket megkerülő szűzdohányt: — És az íze, fiam, az íze! Ami­nek az ízét ez az izé, ez a hogyis­hívják — bökött a portékámra — soha nem érheti utói. Ú gy lecsepülte az első vállalko­zásom tárgyát jelképező tra­fikkészletemet, hogy végül is elkeseredtem. És amikor ki­emelte a vesszőnyalábot a teknőből, oly szerencsétlenül fordult velük,- hogy a széken szomorkodó dohány­csomagomat valósággal a teknőbe seperte. Pillanatok alatt lezajlott a ka­tasztrófa. A zuhanástól meglódult paklik úgy merültek el a vessző- áztatásra szolgáló vízben, mint ahogy a hadihajóitat süllyesztgették el a világháborúban. Két álló napig szárogattam a sze­rencsétlenül járt portékámat. Nagy üggyel-bajjal meg is száradtak a paklik a melegre fűtött kemence­nyakon, de a bukást már, az üzleti csődöt elkerülni nem tudtam. A megszáradt dohánynak oly vad íze és oly büdös szaga lett, hogy végül is a házunk kéménye pipálta el az egész gezemicét, egy kenyérsütés alkalmával. tojásokat. Lába, az asztal alatt, hozzá-hozzáért a sza­kajtóhoz, melybe minden sze­mes takarmányukból dobtak egy marókkal. Ontsanak bősé­get jövő nyáron is a mezők. Töltenek. Ki-ki fogja a po­harát. Megcsillannak a sze­mek. Először a gazda, aztán sorra a többiek, mindenki el­szaval valami kedves köszön­tőt, verses mondókát, szelíd jókívánságot. Koccintanak, isznak. Ezt az első poharat fenékig kell üríteni. Valami mocorgás hallatszik odakint. Éppen az ablak alatt. A nagymama, könnyet mor- zsolgatva szét, elmosolyodik. Mindenki hegyezi a fülét. . És felhangzik a karácsonyi szerenád. Kappanhangú fiúcs­kák fújják a „Csendes éj”-t. Leánykahangok csilingelnek. Most már otthagyhatja he­lyét a gazdasszony is. A fe­nyőfához lép, sorra gyújtja a gyertyákat. A gazda kitárja az ajtót, párafelhőben áll. Invi­tálja befelé az énekeseket. Azok kéretik magukat, de az­tán beódalognak. Boldog kará­csonyi ünnepeket, zengik kó­rusban. Feszengnek, az arcuk hidegmart, fényes-piros. A há­ziasszony most szikráztatja fel a harmadik csillagszórót. Telisteli még a tál. No, ve­gyetek, ne kéressétek magato­kat. Bort? Túl kicsik még ah­hoz. Ök maguk is szabadkoz­nak. De hát van málnaszörp is ... Köszönjük a jókívánsá­gokat. Nagyra nőjetek. S ezen az éjszakán még sok­szor felhangzik az ablak alatt a szerenád. Kettesével, hár­masával — legények jönnek. Őket már az eladósorban levő lány hívja be. Köztük van az is, aki — esztendőre vagy ket­tőre — beköti a fejét. Ravasz kópé! Kéri, először a lány hörpintsen a poharából. S megissza a szerelmét. EMLÉKEK A LÁNYOKRÓL Bartos Jánosné, egy har­minc körüli menyecske meséli; — Míg kicsi voltam, kará­csony első napjának reggelén mentem a rokonokhoz énekel­ni, A barátnőimmel, Horváth Erzsivel meg Sárosi Annussal. Szálkái nagymamám még na­gyobbacska koromban is el­várt, megharagudott volna, ha elfeledkezem róla. Később az­tán már este is mehettem. De mi, lányok, éjfélre azért mindig haza igyekeztünk. Fo­gadni a legényeket. Előfordult, hogy hajnali négykor kellett kibújnunk az ágyból, akkor jött az utolsó csoport. Fáztunk, álmosak voltunk, de nem mu­tattuk. Hanem az egyik barát­nőm egyszer, ezt megtudta az egész falu, a széptevő iegény borát, miután ivott belőle, ki­loccsantotta az udvarra. így adta tudtára, hogy ne számít­son rá, aem kell neki. Sok szoknyája, ahogy ül, el- omlik körülötte. Gondosan el­igazgatja. Kendője kötését is szorosabbra vonja az álla alatt. — Egyik-másik énekes, mert bort, likőrt, kisüstit, mindent összeiszik, hamarosan elázik. Mi például házilag, pálinká­ból, minden karácsonyra csá-. szárkörte és őszibarack likőrt készítünk. Meg disznót is ölünk. Odakint egyre maga­sabbra hág a jókedv. Hajnal felé az utcán már kurjongatá- sok is hallatszanak. És más­féle nóták is, nemcsak kará­csonyiak. JÖN A KANÁSZ Szája elé emelt tenyerével próbálja rejteni mosolyát. — Hát amikor jön a ka­nász! Ö is hozzá tartozik az estéhez. Nagy nyaláb fűzfa­vessző van nála. A háziasz- szöhy kötényével letakarja a vesszőket, látatlanba fog ösz- sze három szálat, a kanász meg közben versezetet had- rikál: „Engedelmet kérek egy szóra, Jézus Krisztusunk köszöntésére! Adjon Isten bort, búzát, békességet, jó­szágukból bőven szaporodást Tűztől, víztől, sok szenvedés­től, ments meg. Uram, min­ket.” A háziasszony játéko­san a szerencsehozó hátár, próbálja ki a vesszőket, aztán összefonja, megköti, attól ! kezdve azzal kell kihajtani |, reggelente az ólból a mala- 1 cokat, hogy ne fogja őket a betegség. A kanász is jól jár. Tavaly hét kanna bort gyűjtött össze, senki nem, sajnálta tőle olyankor. A szemén látom, most me­gint valami érdekes jutott az eszébe. Csakugyan, már mondja is: — Most a Rákóczi Tsz: Petőfi-brigádjávaL járok éne­kelni. Egy tucat asszony. Elő­ször a brigádvezetőhöz me­gyünk, aztán egymás után, a többiekhez. Mind a tizen- ketten sorra kerülünk. S mindenütt eszünk-iszunk egy keveset. Versengünk, hogy ki sütött finomabbat. De so­ha senki nem győz. Minden­ki kitesz magáért. Ismeri a koldusbatyút? Nem? Hát sze­rintem. ha jól elkészítik, az a legjobb sütemény. GYERMEKI OROMOK Liczencziás Miskáék min­dent előre elterveztek. Együtt a csoport, Tóth Jancsi, Frigy Tibi, Fényes Peti, Tóth Miska, Liczencziás Jancsi, Sipiczki Erzsi, Hetényi Ani­kó, Fényes Erzsi, Benedek Mari és Antal Évi. Tizenkét családot köszöntének fel. Ha­todikosok és hetedikesek. Éj­szakai éneklésre az idén mennek először. Nagyon iz­gulnak. Még énekpróbát Is tartottak. Fényes Tibi már szerená- dozott tavaly is. Jólesik visz- szaemlókeznie: — Kis Jankó volt a vezé­rünk. Éjjel egy órakor fejez­tük be. Meghógolyóztuk a lá­nyokat. Hű, de visítottak! A legények meg kicseréltek né­hány kaput. Leemelték, elvit­ték a másik utcába, onnan meg elhozták az ottanit. Csu­dajó tréfa volt. Azt hiszem, a megtréfáltak azért nem ne­vettek. Persze, míg kisgye­rek voltam, jobb volt. Akkor pénzt is kaptam. Egyszer két­száz forintot számoltam össze. Takarékbélyeget vettem érte, aztán meg fémépítőt, meg valami ruhadarabot,.. ÉRTÉKMENTÉS Molnár Lajosné tanítónő, a falumúzeum vezetője szomo­rúan jegyzi meg: — Sajnos, a nagytaresai ka­rácsonyéj néprajzi értékei évről évre kopnak, s veszen­dőbe is mennek előbb-utóbb. De, amit lehet, férjemmel együtt, igyekszem megmen­teni. Gyűlnek a feljegyzé- ' seink, nemsokára rendezzük is őket. A későbbi korok modem emberei minden bizonnyal szívesen olvasnak majd ar­ról, hogyan ünnepeltek va­lamikor gyarló elődeik, akik csodaváró misztériuipok, naiv babonák mámorában er­re az egy éjszakára megval­lottakká bűvölték magukat, s akik józanul ébredtek más­nap, és megváltatlanul, hogy tovább folytassák a küzdést, sorsuk jobbrafordítását, hogy tovább éljék dolgos hétköz­napjaikat, ezt a gubancaival is szép, csak • önmagunk által megváltható életet. Polgár István IPAR! TANULÓNAK FELVESZÜNK 14—16 éves. ált. iskolát véqzett fiatalokat az alábbi szakmákra: kőműves, épületburkoló, épületasztalos, víz- és qáz- vezetékszerelő, műköves, épületasztalos, villanyszerelő (e szakmákra csak kitűnő rendűek jelenkezhetnek). Szobafestő és mázoló (e szakmára csak budapesti lakással rendelkezők jelentkezhetnek). Vasbetonszerelő íe szakmában a tanulóidő 2 év) Ács, állványozó, bádoqos- tetőfedő és sziqetelő (akik e szakmában tanulmányi szerződést kötnek, azoknak felemelt ösztöndíjat fizetünk.) A fiataloknak tanulószállást, teljes ellátást, munka- és védőrunát, szerszámot és Ösztöndíjat adunk. Jelentkezés személyesen vaqy írásban: Pest megyei Állami Építőipari Vállalat Budapest XXI. (Csepel). Kiss J. altábornaqy u. 19 — 21. 4 t I I

Next

/
Oldalképek
Tartalom