Pest Megyei Hírlap, 1968. november (12. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-03 / 259. szám
2 ““'Zf&riim 1968. NOVEMBER 3., VASÁRNAP ENSZ A BT új tagjai Az ENSZ közgyűlése szombaton megválasztotta a Biztonsági Tanács új, nem állandó tagjait Ennek értelmében Kolumbia, Finnország, Spanyolország, Nepal és Zambia fogja kétéves mandátummal betölteni Brazília, Kanada, Dánia, India és Etiópia 1969. január 1-én megüresedő helyét. A Magyar Népköztársaság továbbra is tagja marad a Biztonsági Tanácsnak. VDK (Folytatás az 1. oldalról) az amerikaiak és szövetségeseik csapatokat tartanak Vietnamban, a vietnami nép folytatja harcát a teljes győzelemig. A saigoni képviselőház és a szenátus szombat délelőtti együttes ülésén Nguyen Van Thieu államelnök kijelentette, hogy kormánya szerint „jelenleg nincsenek meg a felté-----------------------------------------------,-------------------------------------F őidben a kenyérgabona (Folytatás az 1. oldalról) lentésekből kiderül, hogy a mezőgazdaság munkásai eredményesen ki tudták használni az utóbbi napok enyheségét. Megyeszerte tovább gyorsult a betakarítás, tegnap estig a kukoricának körülbelül 90 százalékát törték le a gazdaságokban. Körültekintő munkáról, gondos szervezésről árulkodik ez a szám, hiszen, mint ismeretes, a kukorica a szokásosnál jó két héttel később ért be, s a legtöbb termelőszövetkezetben csak október közepe táján tudtak hozzálátni teljes erővel a töréshez. A csoportvezető szerint a tengeri betakarítását követő szárvágás is gyorsult, a letört terület 70 százalékáról vágták le, szállították el a takarmány pótlására alkalmas kukoricaszárat. Sok helyütt silókombájnok álltak a táblákba, hogy ezzel is megrövidítsék a munkák idejét, s ugyanakkor gyarapítsák az egyébként még mindig szűkös téli takarmánykészletet. Eddig a cukorrépa 90 százalékát szedték fel a gazdaságokban — néhány nap múlva erre a munkára is pontot tesznek. Jócskán akad még tennivaló a kertészetekben, ahol a sárgarépa és a káposzta vár felszedésre. Vecsésen, az ország leghíresebb káposztatermesztő körzetében, a Zöld Mező és az Ezüstkalász Termelőszövetkezet már javában savanyítja a káposztát. Karácsonyra nagy mennyiségű szállítmányt küldenek a fővárosnak és a megye helységeibe. Tartósítják a helyi termést a háztáji gazdák is. Alsónémedi határa még zölden a több száz hold karfiolültetvénytől. A Kossuth és a Zöld Mező Tszcs gazdái másod-, sőt közülük sokan harmadik növényként termelik balesetek megelőzésére és megakadályozására. Jó néhány gazdaságban — ahol már pontot tettek az őszi munkákra — megkezdték a felkészülést a közelgő zordonabb, téli időszakra. Átvizsgálják az istállókat, gazdasági épületeket, s ahol erre szükség van, rendbe hozzák a tetőzetet, az ablakokat és a nyílászáró szerkezeteket. Jó hírekről számolt be dr. Horváth Gyula, a Dunakanyar szőlő-gyümölcs termesztő szak- szövetkezeteinek elnöke. A területi szövetséghez tartozó szakszövetkezetekben is befejezték a vetést, a kukoricatörés végénél tartanak, az őszi mélyszántást legkésőbb november 20-ig elvégzik. Jelenleg telepítik a földiepret, a ribizlit és a málnát. Akárcsak a termelő- szövetkezetek, a szakszövetkezetek is megbirkóztak az idei aszályos nyárral. Annak ellenére, hogy a terméshozamot alaposan megtizedelte a szeszélyes időjárás, a leleményes gazdálkodás eredményeként teljesíteni tudják tervüket. Ebben az évben 19 millió forint értékű beruházással gyarapszik a szakszövetkezetek vagyona. A legfontosabb beruházások közül, mint például a tahi Kék Duna sertésfeldolgozó telepe — már elkészült, most kezdik meg a kóspallagi víztároló talaj munkáit. Télre készül a Pest megyei MÉK is. Dömötör József igazgató elmondotta, hogy október végéig 600 vagon burgonyát, zöldségfélét és gyümölcsöt tároltak a téli hónapokra. Mivel idehaza kevesebb termett, mint amire számítottak, Lengyelországból hozott be a MÉK 300 vagon burgonyát, hogy a lakosság ne legyen kiszolgáltatva a spekulánsoknak. — sp — nyilatkozat Dean Rusk, az Egyesült Államok külügyminisztere, sajtó- konferencián magyarázta meg Johnson elnök bejelentését. telek a komoly és közvetlen tárgyalásokhoz” s ezért nem küldi el képviselőit a szerdára kitűzött párizsi találkozóra. A dél-vietnami államelnök hozzáfűzte, hogy ha a DNFF részt kíván venni a párizsi tárgyalásokon, ehhez a saigoni kormány csak akkor járulhat hozzá, ha e küldöttséget beolvasztják az észak-vietnami delegációba. Averell Harriman, a párizsi előzetes tárgyalásokon részt vevő amerikai küldöttség vezetője szombaton délelőtt látogatást tett Debré francia külügyminiszternél. Az amerikai diplomata látogatása során köszönetét fejezte ki a francia kormánynak a tárgyalások elősegítéséért és megkönnyítéséért. Debré külügyminiszter ezután fogadta Xuan Thuy minisztert, a VDK küldöttségének vezetőjét. Xuan Thuy a külügyminisztériumból távozva közölte, hogy udvariassági látogatást tett, amelynek során köszönetét fejezte ki a francia kormánynak a tárgyalások kedvező légkörének megteremtéséért. VATIKÁNVÁROS Jézus Krisztus Pilátus előtt - tolmáccsal „Milyen nyelven beszélt Jé- ] rimt valószínű, hogy Poncius zus Krisztus Poncius Pilátus- \ Pilátus és Jézus beszélgetésé- sal?” — tette fel a kérdést egy | hez tolmácsra volt szükség, kíváncsi olvasó a Vatikán heFél évszázados az Osztrák KP Jelentős évfordulót ünnepel az osztrák forradalmi munkásmozgalom: ötven esztendővel ezelőtt alakult meg Ausztria Kommunista Pártja. Az Októberi Forradalom hatására zúgott át ausztrián is a változást követelő vihar. Ennek a folyamatnak állomásai voltak a bécsi és alsó-ausztriai munkások 1918. januári sztrájkja; a nagy tüntetés, amelyen először hangzott fel a jelszó: „Oroszul kell beszélni!”, s maga a pártalakítás. A kommunista párt eseményekben gazdag, harcos fél évszázadról adhat számot. A Magyar Tanácsiköztársaság bukása után a párt általános munkabeszüntetésre hívta fel az osztrák dolgozókat, hogy így tiltakozzanak Horthy fehérterrorja ellen. Az osztrák munkások határozott cselekvésükkel meg tudták akadályozni, hogy az angol és francia imperialisták Ausztriát, a szovjetellenes intervenció felvonulási területévé tegyék. A dicső lapok közé tartozik az 1927 júliusi nagy tömegtüntetés és a bécsi munkások hősies ellenállása 1934 véres februárjában. A kommunista pártot közben illegalitásba kényszerítették, de megalkuvás nélkül folytatta a küzdelmet. Harcra hívott a fasiszta veszély, majd az Anschluss ellen, hatékony népfrontpolitikát javasolt, s nem rajta, hanem a jobboldali szociáldemokrata vezetőkön múlott, hogy az nem valósul meg. A náci megszállás éveiben sok ezer kommunista áldozta életét, sínylődött a börtönökben a koncentrációs táborokban. A párt központi bizottságának tizeinkét tagja halt mártírhalált. Am a nagy vérveszteségek ellenére, a párt már a felszabadulás órájától kezdve a demokratikus fejlődés egyik legfőbb ösztönzője. Következetesen síkraszállt az államszerződés, az osztrák semlegesség, a szocialista országokkal való jő szomszédi viszony mellett, küzdött és küzd a haladó társadalmi reformokért. A párt most készül a januárban esedékes XX. kongresszusára, ennek előkészítéseként különös súllyal vizsgálja az üzemekben és az ifjúság között végzett munkáját. Az évfordulón eredményes munkát, további termékeny évtizedeket kívánunk osztrák elv társainknak. (-R—) ONASSIS ÉS A GÖRÖG JUNTA A görög katonai junta és Onassis parafálta azt a megállapodást, amely magában foglalja mintegy 400 millió dollár értékben olajfinomító, alumíniumüzem, repülőtér és egyéb létesítmények felépítését Görögország területén. A megállapodás lényege teljesen nyilvánvaló. A görög kormány az 1967. április 21-i katonai puccsot követően gazdasági nehézségekkel találta magát szemben, s most igyekszik bevonni az ország gazdasági életébe a nemzetközi tőkét. Onassis, aki Görögország tényleges urának tekinthető, a közvetítő szerepére vállalkozott, felhasználva a nemzetközi monopóliumokhoz fűződő jó kapcsolatait, s a közvetítésért dollármilliókat kitevő százalékokat kaparint meg magának. tilapjának, az Osservatore della Domenicaban. Azt is tudni akarta, hogy Jézus beszélt-e görögül, vagy latirt/ul. A szerkesztőség nevében Angelo Penna azt válaszolta, hogy „Jézusnak, mint Isten fiának, semmiféle nehézséget nem okozott volna bármilyen nyelven beszélni”. Jézus azonban „nem szívesen csodáitatta meg képességeit, s ha görögül vagy latinul szólalt volna meg, ez általános megdöbbenést váltott volna ki”. Ezért a vatikáni szóvivő véleménye szeROMÁNIÁBAN határozatot hoztak Erdély Romániával vajó egyesülése 50. évfordulójának megünneplésére. NYILVÁNOS TÁRGYALÁSON halálra ítélték Romániában azt a forgalmistát, aki felelős volt az októberi ba- lázsfalvi vasúti szerencsétlenségért. II. Erzsébet angol királynő Dél-Amerikába érkezett. Képünkön: a királynő brazíliai fogadtatása. Az izgága ember újabb monológja sztárokról, kiskirályokról és a vargabetűről / gértem, hogy újból megkeresem. Látja, nem telt el sok idő, már el is jöttem. Nagy sikere volt a maga monológjának. Sokan gratuláltak érte. Át is adom most azonnal, mert ez önt illeti. a háziasszonyok kedvenc zöldféleségét. Remény van rá, hogy a korai burgonya után bő terméssel hálálja .meg a né- medi határ a leleményes szövetkezeti tagok fáradozását. Már szedik a termést, s amíg a mínusz 5—6 fokos hidegek be nem köszöntenek, nem hiányzik a piacokról a kései karfiol. Ezekben a napokban, hogy vége felé közelednek a szántóföldi munkák, ismét egyre többen dolgoznak a kertészetekben és a gyümölcsösökben. Egyes helyeken már megkezdték a szőlő fedését, hozzáláttak a telepítéshez. Kiegészítik az ültetvényeket, védőburkolattal látják el télire a mezei nyulak ellen a fák törzsét. Változatlanul nagy feladat vár még az elkövetkező napokban — hetekben — a traktorosokra, akik eddig az őszi mélyszántás 40 százalékát végezték el. Arra törekszenek a termelőszövetkezetek vezetői, hogy lehetőleg valamennyi, a jövő tavaszra kapások alá kerülő terület még ebben az évben fel- szántásra kerüljön. A vetés befejezése után, ahogy csökken a szállítás, úgy kapcsolódik be egyre több erőgép ebbe a munkába. Legutóbb is felhívtuk a figyelmet, most sem hagyhatjuk szó nélkül az egyre növekvő balesetek számát. Részben a „murcis” időszak, az új borok forrása is elősegíti a statisztika kedvezőtlen alakulását. Az eddiginél sokkal több figyelmet kell fordítaniuk a mező- gazdasági üzemek vezetőinek a MEG VAGYOK HATÓDVA. Tudja, szerkesztő elvtárs, hogy engem is meglepett, amikor olvastam. Nem hittem, hogy úgy natúrban, egy az egyben leadja a szövegemet. Mondták is a haverok, na, de feltörtél. Meg mondtak .mást is. Van itt egy fej. Olyan ultralelkes fiú, Egy brosúrával van lemaradva. Azt mondja nekem: cinikus vagy te, barátom, ha így tudsz beszélni a mi eredményeinkről, ha neked semmi nem tetszik. Felment a pumpa égy pillanatra, de aztán mondtam magamban: nyugi, apafej, inkább tartson cinikusnak ez a lelkesjá- nos — aki még ma is úgy pislog a gyűléseken, mintha bármelyik pillanatban fel kellene ugrani és ütemesen tapsolni —, mintsem hozzá hasonlítsak. De azért tudom, amit tudok. Vigyázok a szövegre, és nem kritizálgatok csak úgy üptre mindent. Pedig volna. Valahogy összejött. Inkább adok egy tippet. Elmondok egy igaz esetet név és hely nélkül. Ha jónak látja, Írassa meg valamelyik mitfarerével. Egy igazgatóról van szó. A fej egy kicsit be van gőzölve. Figyelje meg, milyen dobásai vannak. Kiadott egy körlevelet, amelyen aláírással kellett igazolni a tudomásulvételt. — Hogy történt, hogy nem, az egyik fiatal beosztott nagyobb betűvel írta alá a nevét, mint az igazgató. Ez meglátta, behívatta, és olyan oltár! balhét csapott, hogy az nem is igaz. Tekintélytiszteletről meg miről szónokolt. Ez semmi. Azt mondják, neki külön olyan helyisége van, ahova a király is gyalog jár. Oda nem teheti be a lábát senki, csak 5. Ebből is látszik, hogy király. Amolyan minikirály, mert nem nagy szemétdombon kukorékol, de nem szívesen vállalnám alattvalóinak sorsát. > NO, EZT ÍRJAK MEG, szerkesztő elvtárs, és adjanak választ arra is, hogy miért tűrünk el ilyesmit. Tudja, menynyit árt az, ha szótlanul bámuljuk, hogy majmolják az ilyen uborkafára kapaszkodott fejek a régi nagy urak szokásait? Maga is tudja, szerkesztő elvtárs, hogy nem így viselkednek a vezetők nálunk. És minél magasabb polcon ül valaki ma, annál kevésbé hajlamos az ilyenre. De ne tűrjék az ilyen kiskirálykodást a legkisebb vezető pozícióban sem. Mert akadhat, aki belőlük ítéli meg a többit is. Sok ilyen témám volt még, szerkesztő elvtárs, de biztosan maguk is ismerik a helyzetet. Csak azt nem értem, miért olvasunk mostanában az ilyen dolgokról kevesebbet. Ne tiltakozzon, így van. Lehet, hogy belefáradtak? Az nem volna szép dolog. Jó, hagyjuk a témát. — Egyébként is eszembe jutott valami. Mondja csak. Én egyszerű munkás vagyok. Egy azok közül, akik ma ebben az országban a gazdák. Ne pislogjon, várja meg a végét. Ha én bemegyek egy trafikba, kapok-e hitelbe egy csomag cigarettát? — Ugye nem. Ez nem is baj, mert egy ötösöm mindig akad. De ha idejön egy harminc év előtt a pesti Nagy- körútról Nyugatra szakadt... filmcsillag, annak a szálló tra- fikosa kilencezer forint értékben ad hitelt. Le is lépett vele, olvasom a lapokban. Meg ruhaszámlával, ezzel-azzal. — Most kapaszkodjon. Én nem, is azt mondom, hogy a trafikos a süket. Vegye csak elő a lapokat. Mást se olvasott bennük, mint a művésznő így, a művésznő úgy. Ha egy ilyen „hazánkfia” jön, rohan a tv-híradó, a rádió, a képeslapok — a nyelvük majd kilóg a lelkesedéstől. Nem gondolja, hogy egynémely kollégája túllicitálja néha az egykori Friss Újságot is? Tudja, ilyenkor szoktuk mi a kezünk ügyébe kerülő szerszámot egy pillanatra oda... tenni. EZEK A TÁVOLBA SZAKADT HAZÁNKFIAI... Mondtuk is, amikor érmet szerzett távolugrásból az az aranylábú gyerek, a szőke csodacsatár, hogy várjatok. Jön az még haza. Aztán megkapja a rózsadombi lakást, mellé futball- szaktanácsadói állást jó fizetéssel — igaz, szerkesztő elv- társ, hogy egy ilyen NB I-es szaktanácsadónak 5—6 ezer forint fizetése is van? — s mire szőke sörénye őszülni kezd, jeles sportvezető lesz, mint világot járt szakember. Várjon, ne szóljon közbe, mert most jönnek a rázós kérdések. Miért nem engedik el az ilyen fickót, ha olyan mehetnék je van, menjen isten hírével? Talán akkor a hazatérés se járna olyan nagy hűhóval, főleg pedig a megtérőnek illő fejedelmi fogad tatással. Ne felejtse szavát, mielőtt válaszol, hát nem egy röhej, amikor már szinte országos ügy lett, hogy hazajön-e a Puskás öcsi vagy nem. No, ezen túl vagyunk — de akkor azt is mondja már meg, miért volt olyan drámaian él- csukló a hangja tv-riporte- rünknek, amikor a nagy vargabetűt bejelentette. Talán azt hitte, hogy itthon azonnal nemzeti gyászt rendelnek el, ha egy ilyen sztár olajra lép? MERT SZTÁR VOLT. Mondja csak, szerkesztő elvtárs, időnként nem kellene azon elgondolkodni, hogy baj van a közvélemény formálásával, s a valósághű tájékoztatással, az okos mérlegeléssel — jól mondom? A maguk vezércikkeiből idézek — ha a fiatalságnak nem annyira a jó fejek, hanem a jó lábak az ideáljai? Mit gondol, miért van ez így? Nem nehéz kitalálni, ha választ ad nekem, szerkesztő elvtárs: Hányszor jelent meg az elmúlt években képeslapjaink címoldalán a Jánosi professzor és hányszor a Varga Zoli? Azt hiszem, ezzel be is fejezem, mert még azt mondja magában — látom, már kezd beleizzadni —, hogy ez az ürge sem tud mást, csak mindenért a újságírókat szidni. Pedig gondolom, szidják magukat .mások épp eleget. ★ Szidnak bizony, még akkor is, ha. nem csupán mi tehetünk valamiről. Varga József % 4 4