Pest Megyei Hírlap, 1968. szeptember (12. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-17 / 218. szám
MOfflUMHDEKI X. ÉVFOLYAM, 218. SZÁM 1968. SZEPTEMBER 17., KEDD Korai- kény szer üséff hot A muskotály és a kadarka megsínylette az esőt Fáklyafény a pincében Az apró, romantikus kis présházak látványa megkapó a monori Strázsa-hegy szőlőrengetegében. A szikrázó fényben hordógörgetők, pincefalakat felújító mesterek tűnnek elő, távolabb kéklő tetejű puttonyok sorakoznak, mézédes terhükkel. Az egyik pince homályba vesző íve alatt hatalmas hordók körül matató fiatalokra bukkanunk. Az „ős borász” Fazekas testvérek, s Ohát Imre a gazda, éppen az előkészületi munkákat végzik, helyesebben, újabb bevetésre készülődnek, hiszen mellettük már ott áll egy hordó a kipréselt szőlőszemek barnálló fürtjeivel. — Az utóbbi napok esőzésének következtében alaposan megromlottak a szőlőszemek — jegyzi meg keserűen egyikük. — Bár a termés gazdagabb a tavalyinál, a minőség azonban sajnos, gyengébb. A három hold szőlőről, örülünk, hogyha sikerül ötven hektót kipréselni. Néhány lépéssel arrébb, S. Kovács Béni, a monori Kossuth Tsz elnöke nézelődik. — Rákényszerültünk a korai szüretre — panaszolja ő is. — Napról napra rohadnak, fonnyadnak a szőlőszemek, sietnünk kell, kár minden elmulasztott percért. Különösen az erősen cukortartalmú muskotály és kadarka sínylette meg az esőt. A szüretet ezekkel kell kezdeni, míg az idő viszontagságait jobban tűrő fajták, egy-két hétig maradhatnak még. Lent a lankák hajlatában, mintha megelevenedne a szőlőtőkék erdeje. Fiúk, lányok hajlonganak, öt-hat fős csoportokban. Egymással élcelő- dő, pajkos nevetésük fel-fel- hullámzik. Távolabb a lombok alatt megbúvó kis présház előtt, három lány a puttonyos fiúkat sürgeti. Valóságos sző- lőfürt-kazlak emelkednek már körülöttük, végigövezik a keskeny ösvény széleit is. Bizony, nehéz a puttony, a szőlőskertek szüretelő mikulása egyre lassabban baktat felfelé a domboldalon. A nagy népszerűségnek örvendő „Gyapjas” minden mozdulata elárulja, hogy itt is harci terepen érzi magát. Szemenként szedi a szőlőt, akár a lőszereket, hogy aztán egy vödörbe tárasza. A többiek is mind szakértő szemmel fésülik át a levelek alját. Itt bizony hoppon marad a késői böngésző. Fáklyavilágítás mellett botorkálunk le az egyik pincébe. Török időkre emlékeztető dohos katakomba, imbolygó, kísérteties árnyak a falakon. Előkerül a lopó, s már csorog is poharunkba az új bor zavaros, s mégis zamatos nedűje. Már ránkbólint az este, eltűnnek lassan a fények. Egy lovaskocsival döcögünk végig a hepehupás úton. Elöl felcsendül a lányok szüretelő éneke, s aztán magával ragad mindenkit. Előkerül egy kopott gitár. Baky László Hogyan élnek és dolgoznak? A cigánylakosság helyzetéről tárgyalt a járási tanács végrehajtó bizottsága A járási népi ellenőrzési bizottság a járási tanács illetékes szerveivel karöltve augusztus folyamán megvizsgálta három község: Monor, Tápiósáp és Pilis cigánytelepein a lakosság életkörülményeit. A továbbiakban ellenőrizték, hogy a községi szervek milyen intézkedéseket hoztak a cigánylakosság helyzetének megjavítására, hogyan biztosítják a megfelelő kormány- határozat végrehajtását, a cigánylakosság hogyan teljesíti állampolgári kötelezettségeit. Távol a telepektől Az 1964-ben hozott, 2014-es kormányhatározat kimondta: a cigánytelepeket fel kell számolni. A kormányhatározat nyomán a községi tanácsok távlati intézkedési tervet készítettek. Hogyan hajtják ezeket végre? Általában jól. Fő feladatnak a telepek felszámolását tekintik. Ennek megfelelően a járás területén az elmúlt évek során 29 családi ház épült fel a cigánylakosság részére. Ezek az épületek szoba-konyhásak, éléskamrával, villannyal, padlóburkolattal és nélkülözhetetlen mellékhelyiségekkel ellátottak és ami a legfőbb: a községekben a házak között levő telkeken épültek fel, távol a cigánytelepektől. Az épületek túlnyomó többségiét, 16 házat, a legnagyobb cigánylakta községben, Monoron építették fel. Péntek volt és tizenharmadika Vb-ülósek Vb-ülést tartanak ma Ecse- ren 13 órakor, ahol beszámolnak a lakosság zöldség- és gyümölcsellátásáról, valamint tájékoztató hangzik el a fejlesztési tervek végrehajtásáról és a társadalmi munka teljesítésének alakulásáról. Péteriben 4 órakor kezdődik a vb-ülés, melynek napirendjén az október havi tanácsülés anyagát beszélik meg. Pilisen 2 órakor ülésezik a vb, itt beszámolnak a közrend és közbiztonság, valamint a társadalmi tulajdon védelmének helyzetéről, és tájékoztató jelentés hangzik el az Állami Biztosító helyi tevékenységéről. Tápiósülyben is 2 órakor ül össze a vb, ahol értékelik a művelődési ház tevékenységét. Üllőn ugyancsak 2 órakor kezdődik a vb-ülés. A napirenden a tanács működésével kapcsolatos feladatok megtárgyalása, tanácsülések látogatottsága, a községi MHSZ- és a tanácsi szervek együttműködésének értékelése szerepel. Vecsésen a 8.30 órakor kezdődő vb-ülésen az óvodai, bölcsődei, iskolai napközi otthonok felvételeiről hangzik el tájékoztató. Yecséstől Párizsig Egy hónap a Földközi-tenger partján Esküszöm, hogy mindeddig a lázas iramú XX. század babonás hiedelmektől mentes, realista szellemű fia voltam. Kitörő lelkesedéssel, nyugtalan izgalommal kutattam atomkorszakunk valóban csodálatos világát. Jog- gal nevezhettem magam felvilágosult embernek. De ezen a pénteki napon mégis, különös furcsa dolgok egész sorozatával találkoztam. Először még csak sikerült valami elfogadható magyarázatot találnom, de később minden igyekezetem hiábavalónak bizonyult. Mondhatnám, hogy babonás lettem. Úgy kezdődött az egész, hogy bal lábbal keltem fel. Tudtam mindjárt, hogy rossz napom lesz. S valóban, alig láttam egykét embert a monori ÁBC-áruház építkezésének környékén. A piactéri új autóbusz-állomás befejezéshez nagyon lassan közeledő épülete előtt egészen váratlanul egy fekete macska suhant át az úttesten. Egy pillanatra eszembe jutott, hogy ez babona, fölényesen legyintettem és önkéntelenül felpillantottam. Még ma sem tudom, hogy jól láttam-e, az épület felső betonszegélye hullámzott, hol süly- lyedt, hol emelkedett, oldalról meg olyannak láttam, mint a Dunántúl domborművét. Otthon váratlanul viszketni kezdett a tenyerem. No, gondoltam, most bizonyára pénzt kapok. Kaptam is. Alig pár forintot vissza, a jó pár száz forintos albérleti díjból. Délután sajogni kezdett a derekam, mire megjegyeztem, hogy eső lesz és el fogok ázni. El is áztam, alighogy beléptem a föszögi A járás e három községében a ríagyobb cigánytelepüléseken 889 fő élt, az építkezések következtében 127-en költöztek ki a telepekről. A kiköltözött családok által lakott épületeket felszámolták, , így nem költözhettek be ezekbe más családok. A kiköltözött családok életmódjukban is jelentősen különböznek a cigánytelepen lakóktól. Állandó munkahellyel rendelkeznek, elfogadható környezetben élnek, a legfontosabb , bútorok mellett rádió, televízió és mosógép is megtalálható házaikban. Más a helyzet a cigánytelepeken lakóknál. Itt lakásviszonyokról alig-alig lehet beszélni, az épületek meglehetősen kezdetlegesek, lakóháznak alig nevezhetők, egy-két helyiségből állnak, melyekben a zsúfoltság és a berendezés meglehetősen elmaradott életkörülményekről tanúskodik. Telkek — kedvezményes áron A cigánytelepek további felszámolására a községi tanácsoknak megfelelő mennyiségű telek áll rendelkezésre, amelyeket az építkezni szándékozó családok részére tartalékolják. Ezeket a telkeket az OTP-től kedvezményes áron vásárolhatják meg. A három vizsgált községben nagy az előrehaladás a cigánylakosság munkába állítása terén. Míg tavaly a munkaképes felnőttek közül csak 30 százalék rendelkezett állandó munkahellyel, addig az idén, augusztusig 60 százalék áll állandó munkaviszonyban. Jellemző és örvendetes Monor helyzete. Monoron 580 cigány él, a munkaképes felnőtt férfiak száma 149, s közülük 122 rendelkezik munkahellyel. Vándoriparra engedélye ezen felül nyolcnak van, állandó munkahellyel mindössze 19 nem rendelkezik. A munka- képtelen öregek száma: 21. Kedvező statisztika A statisztika kedvező képet mutat Pilisen és Tápiósápon is. Pilisen a munkaképes felnőtt férfiak száma 36, 25 állandó munkahellyel, 6 pedig vándoriparral rendelkezik. A tápiósápi 37 munkaképes férfiből 32 dolgozik. A három községben összesen 312 iskolaköteles cigány- gyermek van. Beiskoláztatásuk száz százalékos, a tanulmányi eredményük azonban kedvezőtlen képet mutat. A egy tenyérnyi va- ! monori Kossuth-iskola 128 cikiskocsmába. Olyan tömény borgőzbe kerültem, hogy az a torkomon át mind lecsapódott és egyetlen korty ivás nélkül is szé- delegtem, kifelé. Aztán a főutcán megbotlottam, s rögtön megjegyeztem magamnak, hogy a lábam alatt kincsnek kell lennie. Ha nem is kincs, de egy üres konzerves doboz valóban volt a lábam alatt, szemétkosár azonban sehol a környéken. Aztán egy idegennel találkoztam, aki Monor szállodáját kereste, odébb pedig egy kisebb csoport a monori múzeumba szeretett volna bemenni. Hogy több meglepetés ne érjen, sürgősen hazamentem és bezárkóztam szobámba. Na, itt aztán nyu- gálofn lesz. S fejemre pottyant kólát. (baky) gány tanulójából például tavaly 72 megbukott, s ebből 50 osztályismétlésre. Pilisen és Tápiósápon jobb a helyzet, a két pilisi iskola 48 cigánytanulójából 13 bukott meg, ebből 10 osztályismétlésre, a tápiósápi iskola 40 tanulójából 6 bukott meg, ebből osztályismétlésre 5. A vizsgálat megállapította, hogy az iskolaigazgatók, a nevelők általában foglalkoznak á cigány gyermekekkel, nemegyszer különórákon is, a jobb eredmény azonban elmarad a tanulók nagymértékű hiányzása miatt. A szabálysértési büntetés sem hozza meg mindig az eredményt. A cigány lakosság nagyfokú vándorlása az idén, az előző évekkel ellentétben, nem tapasztalható. A . becsületesen dolgozók elítélik az olyan munkakerülőket, akik nem rendelkeznek munkaviszonnyal, vagy munkahelyüket állandóan változ. tátják. Általában a nem dolgozók közül kerülnek ki a bűnt elkövetők is. A tavalyi év első felében a járási rendőrkapitányság hét személy ügyében járt el, lopás, társadalmi kötelezettség elmulasztása és súlyos testi sértés miatt. A bűnözés számszerűen nem változott az elmúlt év első feléhez viszonyítva, azonban az elkövetett cselekmények iránya, társadalmi veszélyessége negatív jelleget mutat. A rendőri szervek a bűnözés megelőzése és visszaszorítása érdekében összesen 19 személyt tartanak szoros ellenőrzés alatt. Nemcsak rendőri feladat A szabálysértési és egyéb büntetések célja is segítés. A cél az, hogy a becsületes munkán keresztüli megélhetésre kényszerítsék az eddig még könnyű életet folytató személyeket. A vizsgálat megállapítása szerint a bűnözés megszüntetését eddig főleg a rendőri szervek tartották feladatuknak, (l tanácsi, valamint a gazdasági szervek e téren nem sokat tettek. Ezzel már el is jutottunk az ellenőrzések során leszűrt tapasztalatokhoz. A mezei lopások növekedését elősegíti az is, hogy a községi tanácsok nem hajtották végre a járási tanács megfelelő határozatát, amely a lótartással kapcsolatos ellenőrzést elrendelte. A vizsgálat megállapítása szerint a monori cigányok közül nyolc család 16 lovat, Pilisen két család 4 lovat tart. Feltételezhető, hogy a takarmányt illegális úton szerzik be, mivel sem földdel, sem terménnyel nem rendelkeznek. Egyébként a húsz ló után a községi tanácsok adót sem vetettek ki. A cigány gyermekek tanulmányi eredményének javítása céljából célszerű lenne az osztályismétlésre bukott, túlkoros gyermekek részére — ahol lehetőség van rá — külön osztályt nyitni. Deregán Gábor A járási úttörőelnökség még a nyári szünidő elején felkérte a vecsési 2-es számú általános iskola igazgatóját és úttörőcsapat-vezetőjét, hogy az iskolai jó úttörőmunka jutalmaként javasoljanak egy pajtást, aki részt venne egy országos szervezésű külföldi táborozáson. Mint kiváló őrsvezetőre, kitűnő és példamutató magatartású tanulóra, Bakk Lászlóra esett a választás. Az akkor Vl/b. osztályos Laci örömében szinte fel sem tudta fogni, hogy mit is jelent ez. Július 27-én, Csillebércen gyülekeztek a gyerekek, 31-én pedig az Orient expresszel Bécsen, Münchenen és Stuttgarton át, eljutottak Párizsba. Itt egy iskolába szállásolták be őket négy napra. Ez idő alatt megtekintették Párizs legfőbb nevezetességeit. Voltak az Eiffel-torony lábánál, áthaladtak a híres Űiadalív alatt, megtekintették a Notre Dame-ot, a Pantheont, Napóleon sírját. Azután elindultak Limoges, Toulouse felé vonattal, egészen a Földközi-tenger partjáig. Séte városáig. Itt terül el, csodaszép helyen, a nemzetközi úttörőtábor, itt élt Bakk Lacika is, kilenc honfitársával, egy hónapig. Itt éltek együtt, testvéri közösségben a francia, spanyol, finn, bolgár, román, lengyel és csehszlovák pajtásokkal. Séte város érdekessége, hogy a tenger és egy tó, a Thay-tó között fekszik. Sokat fürödtek a tengerben, de többet a tóban, mert ez közelebb volt hozzájuk. Nagy autóbusztúrákat tettek a környék nevezetességeinek megtekintésére. így, többek között ellátogattak Arles-be, Avignonba és egy közeli, nagyon szép cseppkőbarlangba. Az idő, sajnos, nagyon ha1 mar elszaladt. Augusztus 31-én már ismét Párizsban voltak. Ezúttal felmentek az Eiffel- torony második emeletére. 893 lépcsőfokon jutottak fel odáig. Ezen a napon megnézték a világhírű képtárat, a Louvre-t is. A teljes kiállítási anyagnak körülbelül csak tizenötöd részét látták, de szerencsére közelről csodálhatták a Mona Lisát és a habfehér szobrot, a milói Vénuszt. Visszafelé másik útvonalon jöttek, Lyonon és Dijonon keresztül. Pápay Iván A Budapesti Őszi Vásáron a Gyömrői Vasipari Ktsz kiállított tárgyai. Szabó János felvétele Peugeot „504" A francia Peugeot autógyár bemutatta a nyilvánosságnak legújabb, „504” modelljét, a hatüléses „De Luxe” családi kocsit. Ez a kocsi négyhengeres, 1796 köbcentiméter űrtartalmú motorja 87 lóerőt képvisel. Óránkénti legnagyobb sebessége 168 kilométer. „FÜLSÉRTŐ” TRÓFEA Az angol televízió pályázatot hirdetett az ország legtehetségtelenebb énekesének a felkutatására. Azt az énekest, aki a legfülsértőbb hangokat produkálja, trófeával tűnte‘ tik ki. MAI MŰSOR MOZIK Gyömrő: Körhinta. Maglód: Horgász a pácban. Mende: Nőstényfarkas. Monor: Rokonok. Pilis: A harmadik rakéta. Üllő: Telemark hősei. Vecsés: Lássátok feleim. á