Pest Megyei Hírlap, 1968. július (12. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-03 / 154. szám
•I EGY ti 'stfÚHap 1968. JULIUS 3., SZERDA Párizs hallgat és kommentál Az atomsorompó-szerződés aláírása Moszkvában. Elsőként A. Gromiko külügyminiszter (középen), L. Thomson, az Egyesült Ál lamok moszkvai nagykövete (balról) és G. Harrison, Nagy-Britannia moszkvai nagykövete (jobbról) írta alá az egyezményt. Párizst sem az atomsorompó-szerződés aláírásra bocsátása, sem a szovjet kormány emlékirata nem tudta kimozdítani abból a passzivitásból, amellyel a leszerelés vagy akár a fegyverkorlátozás problémáit szemléli. Ez annál' is feltűnőbb, mivel a most kifejtett szovjet leszerelési javaslatok némelyike kifejezetten közeledést mutat korábban képviselt francia nézetekhez. Franciaország hivatalos hall-» gatásával szemben a párizsi lapok részletesen tudósítanak Moszkva, Washington és London július elsejei megnyilatkozásairól, különösen a Koszi- gin-emlékiratról, amelyet a Figaro moszkvai tudósítója „szuper békebombának’’ nevez, és ennek washingtoni fogadtatásáról. „Fontos orosz emlékirat a leszerelésről” — írja külpolitikai rovatában a keddi Combat. Az Humanité azt emeli ki, hogy a Szovjetunió új lendületet ad a leszerelési tárgyalásoknak. Tabouis asszony a Paris Hour-ban tudni véli, hogy most, amikor a békés egymás mellett élés problémái — talán döntő problémái — kerülnek megvitatásra Washington és Moszkva között, „a harmadik világ kormányai úgy érzik, hogy De Gaulle tábornok Rendkívüli megerősödése csak kedvezhet ennek a folyamatnak”. A Figaro elsősorban abból a szempontból tekinti a leszerelési tárgykörben mutatkozó élénkséget, hogy a Moszkva és Washington közötti „olvadás” a vietnami probléma egyik megoldásának kulcsa lehet. Az Humanité, amely a többi párizsi laphoz hasonlóan pontról pontra ismerteti a szovjet memorandumot, hangsúlyozza, hogy az amerikai elnökválasztások közelsége és a Humphrey alelnök pozíciójának erősítéséhez nyújtott támogatás kétségkívül nagy szerepet játszik Johnson elnök „jóakarat- offenzívájában”. „Még ha manőverről van is szó — mutat rá a francia kommunista lap —, akkor is pozitív, hogy a Fehér Ház ura választási érdekből kénytelen a békéről és a leszerelésről beszélni ” Guevara naplója Kubában 250 ezer példányban megjelentették a Bolíviában hősi halált halt Ernesto „Che” Guevara naplóját. A 345 oldalas könyv a bolíviai partizánháború hétköznapjait írja le 1966. november 7-től 1967. október 7-ig, csaknem Guevara halála napjáig. A kubai forradalmár 1967. október 10-én került a bolíviai hadsereg katonái kezébe, és akkor ölték meg. A kötethez Fidel Castro írt 23 oldalas előszót. A kubai miniszterelnök bevezetőjében egyebek között a következőket olvashatjuk: „Nem közölhetjük, hogyan került hozzánk ez a napló. Egyelőre csak annyit mondhatunk, hogy nem fizettünk érte pénzt... A napló minden sorát ellenőriztük szöveghűség tekintetében, és csak kisebb módosításokat eszközöltünk.” Guevara naplója Kuba irodalmi és politikai szenzációja. A könyvesboltak előtt hosszú sorokban állnak az emberek, hogy megvásárolhassák a kötetet. Valószínűleg már a napokban újabb félmilliós széria nyomtatásához látnak hozzá. Bolíviai jelentések ugyanakkor arról adnak hírt, hogy René Barrientos elnök és a bolíviai hadsereg vezérkari főnöke cáfolni próbálta a Havannában kiadott Guevara-napió autentikus jellegét. A bolíviai hatóságok azt állítják, hogy az ő kezükben van a napló eredeti példánya. FREETOWN Összeesküvést lepleztek le Siaka Stevens, Sierra Leone miniszterelnöke, hétfő esti rádióbeszédében bejelentette, lelepleztek egy összeesküvést, amelynek az volt a célja, hogy külföldi zsoldosok segítségével magához ragadja a hatalmat. A miniszterelnök felszólította a lakosságot, hogy azonnal jelentsék, ha gyanús tevékenységet észlelnek. Panamastatisztika A június 30-ával befejeződött év folyamán 14 800 hajó haladt át a Panama-csatornán, 100 százalékkal több, mint az előző 12 hónapban. A kereskedelmi hajók 83 900 000 dollár értékű illetéket fizettek a Panama-csatorna Társaságnak. Húrom napon belül kettő... Amerikai repülőgépek kubai kalandja Mint már jelentettük, szom- i baton délután az amerikai „Southeast Aair Lines” légiforgalmi társaság egy DC—3 típusú repülőgépének pilótáját egy'ismeretlen utas fegyverrel arra kényszeríteitte, hogy — útirányát megváltoztatva — szálljon le Kubában, a havannai repülőtéren. A gép pilótáját, Jorge Prel- lezo kubai emigránst a kubai hatóságok letartóztatták. .A kubai hatóságok felkérték az amerikai érdekeket Kubában képviselő svájci nagykövetséget, hogy kérje egy másik pilóta elküldését, akinek vezetésével a gép elhagyhatja majd Kubát. Hétfőn megérkezett az új pilóta és a DC—3-as repülőgép 15 utasával és a személyzettel — délben leszállt a floriAlma tengeri algákból Héj nélküli burgonya — Négyszögletű körte Nemrég a Szovjetunióból jelentés érkezett, mely szerint az egyik mezőgazdasági laboratórium tudósai héj nélküli burgonya termelésével próbálkoznak. A kísérletek a legnagyobb reményekre jogosítanak. Ez bizonyos mértékben a burgonya „korszerűsítésének” is mondható. Nemcsak a burgonya halad a korral, hanem az alma is. Alina Szczesiiiak amerikai kutató szabadalmaztatta eljárását, amellyel alma állítható elő tengeri algákból. A laboratóriumban gyártott alma állítólag éppen olyan ízű és illatú, mint az igazi alma. Egyáltalán nem különböztethető meg tőle. Alin,a Szczesniak kijelentette, hogy módszerével más gyümölcsöket is előállíthatnának. Közismert, hogy a körte a szállításnál túl sok helyet foglal harang alakja miatt. Ez természetesen izgatja a tudósokat. Róma közelében egy mezőgazdasági laboratóriumban jelenleg kísérletek folynak négyszögletű körte előállítására. A kísérletek még nem fejeződtek be, de a szakértők szerint „a négyszögletű körte termelése már csak idő kérdése”. S ha a kísérlet valóban sikerrel jár, akkor végre a körtét is úgy lehet csomagolni és egymásra helyezni, mint a margarint. dai Key West nemzetközi repülőit éren. A Northwest Orient Airli- nies légitársasághoz tartozó Boeing 707 típusú utasszállító repülőgép pilótáját — amikor a gép a Chicago—Miami közötti útjának végéhez közeledett — egy utas pisztollyal arra kányszerítette, hogy Kubába repüljön. Az eset hétfőn éjjel történt. Az amerikai repülőgép 86 utasával és 7 főnyi legénységével leszállt Havanna repülőterén. A hétfő éjjel Kubába kény- szerített amerikai repülőgép keddien délben visszarepült az Egyesült Államokba és leszállt Miami nemzetközi repülőterén. A gép fedélzetén csak a hétfőnyi személyzet tartózkodott, a 86 utas Havannában maradt. 9 Később, egy kivételével megérkeztek az Egyesült Államokba, a Northwest Orient Airlinies gép utasai Is. Egy olyan repülőgép szállította őket Kubából Miamiba, amelyen általában Kubából kivándorló személyek hagyják el a szigetországot. CSAK RÖVIDEN... JOHNSON amerikai elnök a hét végén részt vesz a középamerikai államok gazdasági értekezletén San Salvadorban, majd ellátogat Guatemalába, Hondurasba, Nicaraguába és Costa Ricába, MEGKEZDŐDTEK Bukarestben Manescu román és Hájek csehszlovák külügyminiszter hivatalos tárgyalásai. BOTRÁNYBA FULLADT Benda bonni belügyminiszter előadása a kölni egyetemen. A SZLOVÁK NEMZETI TANÁCS elnöksége elítélte a „Kétezer szó” című felhívást. Panziókat vár a Dunakanyar (Folytatás az 1. oldalról) Ez különösen a Pest megyeieket sújtja, hiszen nagyon sokan Budapesten dolgoznak és MUNKÁSSZÁLLÁSSAL MAGAS KERESETI LEHETŐSÉGGEL kovácsüzemi segéd- és betanított munkára férfiakat keres az IPARI SZEREL VÉNY- ÉS GÉPGYÁR Megközelíthető a Móricz Zs. körtérről a 40-as autóbusszal Budaörs végállomásig, onnan 9, 10 és 11 órakor gyári busz (7 perc). Műszakiáratok: a Móricz Zs. körtérről, ill. a Moszkva térről. Tel.: 166—450, 122-es mellék csak este 6 óra után érkeznek haza. Ezzel szemben a megye huszonegy magánkezelésben levő boltjának előnye, hogy 12—14 órán át is nyitva tartanak. De a „fölkapott” helyeken, például a Dunakanyarban, sem jobb a helyzet. Friss gyümölcsöt csak a legritkább esetben kapni. Az új rendelet lehetővé teszi a magánpanziók létesítését is. A Dunakanyarban elkelne belőlük néhány. összegezve: Pest megye minden járásában szükség van az állami és a szövetkezeti vállalkozások mellett, kisegítő szerepkörben a magánüzletek -munkájára. Az új rendelkezés lehetőségeivel élni fog a KISOSZ — s ahol helyesnek látja, javasolja az iparengedélyek kiadását —, fejlesztve a konkurrenciális szellemet. Az első kérvények már befutottak: zoiuség-gyümölcsbolt, dohany- áruda megnyitására. Sőt, egy vállalkozó szellemű visegrádi meg szeretné nyitni az első magánpanziót. (kőbányai) Bodrogi Sándor: Tfonde cN KOPASZ OROSZLÁNBAN 36. Tevékenykedett, körüljárkálta a kocsit, közben benézett a laktanyaszerű házba is. A portás bizalmatlanul fogadta. — Egy autószerelő kellene — mondta Gömöry —, az országúton elkezdett köhögni a motor, láttam a házakat, gondoltam, begurulok ide, mert én bizony alig értek a motorhoz. A portás a fejét vakarta. — Itt, kérem, csak építő- munkások laknak és néhány technikus a gyárból. Berendeli nincs autószerelő. mi az AKÖV kocsijaival fuvarozunk, mert műhelyünk sincs még, a futóhibákat sem tudják megjavítani. — Akkor itt rostokoljak az idők végtelenjéig? — kérdezte Gömöry. — Kell itt személyautónak lennie, láttam a porban a guminyomokat. — Személyautó van. A professzornak is van egy kocsija, meg az építésvezetőségnek is van. De ismeri a sofőröket! Mind aranykoronával jött a világra és félnek, ha lefekszenek a kocsi alá, leesik a fejükről. — És az a professzor? Az gépész? Mert ha gépész, akkor kell annyit értenie ... — Nem gépész az, kérem. Vegyész. Valami híres ember. Ki sem búvik az odújából, csak amikor dolgozni megy. De akár hiszi, akár nem, hamarabb kel, mint az építők. És még éjjel is égeti a drága villanyt. És olyan büdöset csinál a folyosóra, hogy az emberek azt mondják, nem műtrágya-, hanem záptojásgyár épül majd itt. Gömöry nagyot sóhajtva ment vissza a kocsijához. Mindent tudott, ami érdekelte... Másnap reggel Gömöry ragyogó arccal fogadta kettőjüket. — Megvan ez az átkozott Wocheck — mondta. — Be- renden él, valami laboratóriuma lehet ott, mert mindenki panaszkodik a kotyvalékai szagára. Hilde vele van, láttam is, a második emeleten laknak, a folyosó végén vannak a szobáik. — Behatolni? t — Azt hiszem, elég nehéz. — De háromszáz ember közül kiemelni kettőt — vélte Schirmbaum —, csaknem lehetetlen. — Lepuffantjuk és kész — mondta határozottan Gömöry, — Álljon a menet — emelte fel kezét Ja na. — Nekünk Wocheck élve kell és Hilde is élve kell és aki lőni mer, az a következményekért magára vessen. — Tizenegykor elindulunk Berendre — mondta később Jana. — A közelben megvárjuk a sötétedést, beszerzőnk három munkaruhát és azután megyünk tovább. Berend irányában, de úgy, hogy oda már este érkezzünk. Önök ketten bemennek az épületbe, bekopognak Wocheckhoz. Doktor, vigyen magával valamilyen altatószert, vagy valami olyasmit, ami nagyon gyorsan hat. Bekopognak, s Wochecket keresik. Gömöry beszéljen és csak magyarul. A mese: át kell rendezniük a lakást és ki kell cserélni néhány széket. A fürdőszobába menjenek először, bizonyára ez is tartozik a lakáshoz. Ott a vattát vagy a zsebkendőt készítsék elő és németül hívják be a profesz- szort. Bizonyára annyira meglepődik, hogy habozás nélkül belép a helyiségbe. Ekkor Gömöry szorítsa arcára azt a vattadarabot, Schirmbaum pedig — ha Hilde ott tartózkodik — egyszerűen üsse le. — Sejthetik — folytatta Jana —, hogy a harmadik munkásruhára nem nekem lesz szükségem. Ezt feladják Wocheckra, kétoldalt belekarolnak és így hozzák le az emeletről. Gömöry doktor kocsija ott áll majd valahol az épület körül, ahol hagyták. Én a Mercedessel a kijárást fogom biztosítani, s mikor jönnek, az országutat úgy lezárom, hogy ha valamilyen jármű üldözné magukat, néhány percig ne tudjon elhaladni. Gömöry doktor gondoskodik arról, hogy a professzor zavartalanul aludjon. — A hetvenes kilométerkőnél érem utol magukat és ott Wochecket a Merci csomagtartójába tesszük. Továbbszá,- guldunk és valamelyik erdőben holnap estig meghúzódunk. A holnaputánra virradó hajnalban megérkezik a szállítási vállalatunk teherautója, amely majd felvesz bennünket — illetve felveszi Schirm- baumot, önt, doktor úr és Wochecket. Másnap reggel pedig Bécsben találkozunk. A munkásruhákat könnyűszerrel megvásárolta Gömöry és most már Schirmbaum is az orvos kocsijában foglalt helyet. Mindketten az overállba bújtak. Így érkeztek le Berendre. Pontosan a tervükhöz tartották magukat; már este volt, a két épület ablakszemei ragyogtak az éjszakában. A Volkswagent otthagyták a családosok épülete mellett. Gömöry doktor egy éteres készítményt még otthon borosüvegbe töltött, a fiaskó kiállt kabátja zsebéből. Fejüket leszegve mentek be az épületbe, 1 A portás éppen sakkozott valakivel, ügyet se vetett rájuk. Zavartalanul feljutottak a második emeletre. A folyosó végén sebtében emelt válaszfal és egy kétszárnyú ajtó fehérlett. Rajta tábla: „Magánlakás”. Becsengettek. Hilde nyitott ajtót. — Néhány széket kell kicserélnünk — mondta Gömöry és belépett az előtérbe. Hilde kíváncsian nézte a két férfit, azután befelé, a lakás belsejébe mutatott. Gömöry ment elöl, Schirmbaum követte. Gömöry jelbeszéddel Hilde tudtára adta, hogy a fürdőszobát keresik. Hilde még beljebb kalauzolta őket. Gömöry észrevette, hogy az ablak előtt álló íróasztalnál könyvébe mélyedve Wocheck ül. Hilde lemaradt, valami dolga akadt a külső helyiségben. Gömöry és Schirmbaum a fürdőszobába léptek. Az orvos gézköteget rántott elő és ráloccsintott a borosüveg tartalmából egy jó adagot. — Professzor Wocheck! Kommen Sie mal! — Jawohl! Bald! És már jött is. Schirmbaum kilépett a helyiségből és amikor Wocheck mellé ért, taszított rajta. Gömöry elkapta a férfi vállát és arcára szorította az éteres kötözőanyagot. Schirmbaum kiugrott a fürdőszobából, de Hildet sehol nem találta. — Menjünk — sisteregte Gömöry. Pillanat alatt kék munkaruhába bújtatták a magával tehetetlen Wochecket. Zavartalanul jutottak ki az épületből: a portás még mindig sakkozott. : (Folytatjuk)