Pest Megyei Hírlap, 1968. május (12. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-09 / 107. szám
2 eT^fíHetm 1968, MÁJUS 9.. CSÜTÖRTÖK Csehszlovákia nemzeti ünnepére Amikor huszonhárom évvel ezelőtt — 1945. május 9-én — a szovjet katonák felszabadítottak Prágát, amelynek népe utolsó erejével harcolt a megszállók ellen, itt dördültek el a második világháború utolsó lövései. A prágai felkelés utolsó aktusa volt a cseh és szlovák nép nemzeti és állami önállóságáért folytatott harcának, amelyet a Németország, Olaszország, Anglia és Franciaország által 1938-ban megkötött müncheni diktátum következtében veszített el. A csehek és szlovákok a köztársaság területén működő illegális csoportokban, alakulatokban, a Szlovák Nemzeti Felkelésben, a szovjet hadsereg oldalán harcoló csehszlovák hadtestben és más hadseregek kötelékében harcoltak a náci megszállás ellen. Már a felszabadító harc során, amelyben a kommunisták képezték a legaktívabb és vezető elemet, kialakultak azok az elvek, amelyek alapján a felszabadított állam felépült. Megalakultak a nemzeti bizottságok, mint a dolgozó nép teljhatalmú szervei, s az ország felszabadult részeiben átvették á hatalmat. Csehszlovákiában nemzeti és demokratikus forradalom ment végbe. Az állam vezető ereje a kommunista párt lett, amely a háború pusztította gazdaság újjáépítésére irányuló politikájával kiérdemelte a széles tömegek bizalmát. Az 1946. évi választásokon a választók 40 százaléka a Kommunista Pártra adta szavazatát. Az állam fejlődése azonban nem ment simán. Az 1948-as fordulat a népi demokratikus fejlődés irányában azt jelentette, hogy Csehszlovákia népei élni tudtak azzal a lehetőséggel, amelyet 1945. május 9-én a felszabadítás teremtett meg. Visszatekintve a szocialista építés periódusára — amely nehéz volt és nem volt zökkenőmentes — megállapíthatjuk, hogy Csehszlovákia népei a szocializmusban megtalálták azt a társadalmi rendszert, amely visszavonhatatlanul lerombolta az osztálytársadalmak teremtette válaszfalakat az osztályok és népek között. Ez a társadalom eredményesen munkálkodott annak érdekében, hogy a Csehszlovák Szocialista Köztársaság valamennyi dolgozója egyenrangúvá váljék. Ünnepnapjukon a Csehszlovák Szocialista Köztársaság népe, mindent számba vetve, büszkén tekinthet visz- sza eddig elért eredményeire. A korszerű ipar fejlesztése, a nagyüzemi mezőgazdaság megteremtése révén lehetővé vált a oíTg’özók szükségleteinek sokoldalú kielégítése, a kulturális igények betöltése és az ország népe a szocialista kultúra új magaslatait hódíthatta meg. A szocialista Csehszlovákia külpolitikája méltán vívta ki a nemzetek tiszteletét és megbecsülését. E külpolitika az ország szocialista lényegéből fakad, alaptétele és legfőbb követelménye a béke megóvása. Különös gondot fordít a történelmi tapasztalatokból kiindulva arra, hogy a Varsói Szerződés szocialista testvérországaival összefogva gátat vessen az újjáéledő nyugatnémet mili- tarizmus és neoíasizmus revan- sista követeléseinek. Csehszlovákiában jelenleg olyan rendkívül aktív politikai folyamat tanúi lehetünk — amelyet a Csehszlovák Kommunista Párt indított el. Erről mondotta Oldrich Cernik elvtárs, a Csehszlovák Miniszter- tanács elnöke a Magyar Rádiónak és Televíziónak adott nyilatkozatában: „Teljes biztonsággal megállapítottuk, hogy a szocializmus további fejlesztése hazánkban csak jelentős változások végrehajtásával valósítható meg. Ezek elsősorban gazdasági változások: ide tartozik a gazdasági irányítás rendszerének megváltoztatása ... Az egész üjjászületési folyamat lényege, hogy szabad teret biztosítson nemzeteink, osztályaink, szociális rétegeink kezdeményezőkészsége és elkötelezettsége számára, minden egyes ember egyéniségének érvényesülésére.” Magától értetődik, hogy hazánkban is élénk érdeklődéssel figyelik a csehszlovákiai változásokat. A magyar közvélemény úgy értékelte a Csehszlovák Kommunista Párt nagyszabású akcióprogramját, mint annak a szándéknak félreérthetetlen kinyilvánítását, hogy a szocialista tartalmú folyamatot továbbra is a kommunisták irányítják, akik készek energikusan szembeszállni mindenfajta szocializmus-ellenes törekvéssel és szándékkal. Ebben a szellemben üdvözölte legutóbbi interjújában Fock Jenő elvtárs a csehszlovákiai változások várható pozitív eredményeit, amelyekhez a magyar kormány nevében is sok sikert kívánt Csehszlovákia dolgozó népének, a pártnak és a kormánynak. Meggyőződésünk, hogy hazánk és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság együttműködése az elkövetkező években tovább szilárdulhat. Csehszlovák testvérpártunk vezetői félreérthetetlenül hangsúlyozták, hogy az ország külpolitikájának fundamentumai szilárdak és megingathatatlanok. Ez lehetővé teszi, hogy még eredményesebben működjön együtt — karöltve a Varsói Szerződés és a KGST többi szocialista testvérországával — a nemzetközi politika porondján. A gazdaságvezetés új mechanizmusa, amelynek kimunkálása Csehszlovákiában és nálunk is gyors ütemben folyik, lehetővé teszi, hogy gazdasági lehetőségeinket még jobban összehangoljuk, hogy együtt jelenjünk meg a nemzetközi piacokon. A legutóbbi 15 évben a két otszág külkereskedelmi áruforgalma négyszeresére nőtt és ha áttérünk a kooperáció és a szakosítás még korszerűbb módszerére, akkor az új lehetőségeket is maradéktalanul kiaknázhatjuk. Testvéri együttműködésünk szilárdítását kívánják népeink és valamennyi szocializmust építő nép érdekei, ezt várják tőlünk a világ haladó erői. Ennek a célnak jegjrében köszöntjük szeretettel és tisztelettel szomszédunkat, a Csehszlovák Szocialista Köztársaságot. (V. P.) Párizsi tüntetések Eltűnt Jacques Sauvageot, az UNEF francia diákszervezet ideiglenes elnöke Kedd este ismét heves tüntetések zajlottak a francia fővárosban. Az újabb összetűzés a karhatalom és a tüntető fiatalok között egy körülbelül háromórás, viszonylag nyugodtan lefolyt, békés felvonulás után robbant ki. A tüntetők kedd este, magyar idő szerint 21 óra tájban a Champs-Elysées-n vonultak végig, amikor a Figaro kiadóhivatala elé érkeztek, a felvonulók soraiból kőzáport zúdítottak a jobboldali lap épUlctérc. Hét rendőr megsebesült, kettőt kórházba szállítottak. A karhatalommal történt rövid összecsapás után a felvonuló, mintegy 20 ezer tüntető teljes szélességében elözönlötte a Champs-Elysées-t, majd továbbvonult, és békésen megszállta a Place de UEtoile-t. Közben állandóan hangzottak jelszavaik: „Engedjétek szabadon társainkat." A diadalívnél kibontották vörös zászlójukat. Éjfél után a diáknegyedben volt újabb incidens. A Boule- \ várd Montparnasse-on a rend- I őrség üldözőbe vett több csoport tüntetőt. ' A rendőrök könnyfakasztó gázt használtak a diákok ellen. A rendőrség föllépésére mintegy százfőnyi tüntető feldühödten újból szembefordult a rendőrséggel, fölszedte a járdaköveket, és azzal fogadta a rendőrosztagot. A jelentések szerint 69 személyt — 35 diákot és 31 más tüntetőt — letartóztattak. 60 személy sebesült meg, a karhatalomnak 22 sebesültje van. Újabb szolidaritási tüntetések voltak Franciaország különböző városaiban is. Szerdán a délutáni órákban az UNEF francia diákszervezet vezetősége még nem döntött véglegesen a szerda estére meghirdetett tüntetésről. A bizonytalanságot fokozta, hogy a kedd éjjeli tüntetés során eltűnt Jacques Sauvageot, az UNEF ideiglenes elnöke. Sauvageot barátai végigjárták a kórházakat, de nem találták. A rendőrség közlése szerint viszont az előállítottak között sem szerepel. CSAK RÖVIDEN... FEBRUÁR 7-E ÓTA megoldatlan a belga kormányválság. TUNÉZIA megszakította a diplomáciai kapcsolatot Szíriával. ROBERT KENNEDY győzött az indiianai próbaválasztáson. Új eljárás Rudolf Burák volt csehszlovák belügyminisztert 1962-ben 15 évi börtönre ítélték szabotázs miatt, titkárát, Vlastimil Jenyst pedig 12 évre ugyanezen bűntett elősegítése miatt. Mivel a legújabb vizsgálatok azt bizonyították, hogy ez ügyben új eljárásra van Szükség, a csehszlovák főügyészség néhány nappal ezelőtt felfüggesztette Vlastimil Jenys, szerdán pedig Rudolf Barák büntetését. i MEGINDULT a rendszeres repülőjárat Izrael és Románia között. LONDONI GYORSHÍR SZERINT Nigéria és Biafra megbízottai megállapodtak a béketárgyalások színhelyében. VI. Pál pápa augusztusban Bogotába utazik VI. Pál pápa bejelentette, hogy részt vesz az augusztusban Bogotában tartandó nemzetközi eucharisztikus kongresszuson. A 70 éves egyházfő bejelentése meglepetést keltett. 1963-ban történt megválasztása óta összesen hatszor i járt külföldön. Indiai napló (3.) A bölcs és az elefánt — Én is ebből a könyvből tanulok — állt meg ajtóm előtt a hosszú szoknyás kislány. Karján másfél év körüli testvérkéje. Fekete, fényes szemében büszkeség és némi lekicsinylés. Egy fehér néni ugyanabból a könyvből. — Igazán? Ebből a könyvből?! Akkor te ügyes kislány vagy — mosolyogtam rá. — Semmi... nem nehéz, könnyű. — Mondom, hogy ügyes vagy. Hogy hívnak és hány éves vagy? — Résmi. Tízéves. Néhány napja hagytam el végleg Mussooriet, és akkor vettem ki, jobb híján, ezt a hátsó udvari szobát. Deivra- Dunban, az ifjú keresztény nők otthonában. A jó szerencse hozott ide. Az autóbuszban, amely lehozott 'Mussooriéből — utoljára — megismerkedtem egy japán fiatalasszonynyal. Fönt tanult egy keleti nyelvek iskolájában, hindit, szanszkritot és urdut. A tanítás ott is befejeződött. Dehra- Dunban kellett várakoznia, hogy Tokióból megküldjék a hajójegyét. Beszélgetés közben kiderült, hogy nincs még szállásom. Ajánlotta, tartsak vele. Ö már foglalt magának egy szobát az otthonban, hátha lesz számomra is hely. Így együtt jöttünk ide, egy tongában, mi ketten, egy másikban bőröndjeink. Szerencsém volt. Nem csupán azért, mert éppen felszabadult a hátsó udvari szoba, hanem mert végre tanulhatok hindiül. Josikónak is körülbelül két hétig kell várnia a hajójegyre, és addig is tovább tanul volt tanárjától. A tanár úr pandit Das, Dehra- Dunban lakik — elvállalt engem is. ★ Mind ez ideig összesen kilenc hindiórát vettem. Alighogy India, földjére tettem a lábam. Immár két éve. Méz- szavú mozlim tanáromtól éppen hogy írni-olvasni megtanultam. A többi tanítóm — kulik, tongások, parasztok — pedig elmulasztott bevezetni a nyelvtan titkaiba. Mussoorié- ban hiába kérleltem tanártársaimat, mindössze néhány hindi filmsláger szövegével lettem gazdagabb. Boldog voltam, hogy pandit Das hajlandó foglalkozni velem. Szóval lábam előtt piros szőnyegen haladok a hindi nyelv- tudomány felé. A pandit kösz- vényes öreg lábain minden délelőtt elbattyog hozzánk. Két-két órát szentel nekünk. Sajnos, én nem tudok egyfolytában két óra hosszat figyelni. Így az első órát 9—10-ig Josikónak adja — az udvari fer- tályos szobájában —, azután átjön hozzám. Majd vissza hozzá. Közben megcsinálom a feladatot, amit egy óra múlva kijavít. Rohammunka. Vett nekem egy olvasókönyvet, és kölcsönözte saját szerkesztésű nyelvtantáblázatát. Tanulok lázasan, lelkesen. Bolondul örülök minden megértett mondatszerkezetnek. ★ Pontosan tízkor pandit Das — sovány, hajlott, mint egy kérdőjel — megkopogtatta az ajtófélfát. — Namaszté — álltam fel asztalom mellől, összetett kézzel meghajoltam, és rákezdtem az udvarias üdvözlésre, amire első órán megtanított. Ragaszkodott hozzá, hogy minden alkalommal eljátsszuk. — Tisztelt uram, ön boldog? (Szó szerint fordítom, mert így jellemző. Valahol Olvastam, hogy az európaiak a gyönyört keresik az életben, az indiaiak a boldogságot.) Tehát: — Tisztelt uram, ön boldog? — Köszönet érte isten kegyének — válaszolta, ahogy illik, és elfoglalta a karosszéket. — Hozhatok önnek egy csésze teát? — ültem vissza az asztalkához. — Szörbetet elfelejtett kínálni! És még előbb, hogy szíveskedjenek helyet foglalni. Ha így fogad valakit, az majd megkérdi: ki az a bolond, aki tanított? Ezt pedig nem akarom. Kezdje élőiről. — Tisztelt uram, ön boldog? — kezdtem nagy belső kacagással. A pandit megérezte tiszteletlen jókedvemet. Bántotta. Komoran mondta a ráeső szöveget, és kinézdegélt az udvarra. Tárt ajtóm előtt napfényes délelőtti forróság vibrált. Bent viszonylag hűvös és fényporos félhomály. — Tegnap befejeztük Szita elrablásának történetét — kezdte a megismételt szertartás után. — Ma egy újabb részletet, egyszerűsített részletet fordítunk a Ramayaná- ból. Elvette előlem a könyvet, és míg kereste a szöveget, váratlanul angolra fordította a szót. — Maga is bálványimádónak tartja a hindukat? Kapcsolatunk — fáradt tanár és mohó tanítványa — valóban nem indokolta a kérdést. Nyilván fontos számára, hogy azt mondjam... szó sincs bálványimádásról. A kérdés mögött éreztem a feszültséget, hogy habozott: fel- tegye-e? De minek nevezzem a megszámlálhatatlan ember- és állatf<j>rmájú istenszobrot a templomokban? Semmiképp sem akartam megbántani. Tekintetét elkerülve — különben ö sem nézett rám, fél a választól — zavartan hebegtem: a hit lényegét nem érinti és nem értékítélet, de valahogy mégiscsak... — A szabrok nem bálványok! Csupán azért szükségesek, mert a tanulatlan hinduk külső forma nélkül nem érteINGYENES, NYOLCHÓNAPOS MŰVEZETŐ.KÉPZŐ tanfolyamra jelentkezhetnek — kőműves, ács-állványozó és vasbetonszerelő szakmunkások. A tanfolyam helye: KECSKEMÉT, CEGLÉD, BAJA. SZAKMUNKÁSKÉPZŐ vagy KÖNNYŰGÉPKEZELŐ-KÉPZŐ tanfolyamra jelentkezhetnek építőipari betanított segédmunkások. A tanfolyam helye: — kőműves: KECSKEMÉT, CEGLÉD, — ács-állványozó: KISKUNHALAS, BAJA, — vasbetonszerelő: BAJA, — szobafestő-mázoló: KECSKEA.AÉT, — könnyűgépkezelő-képző: KECSKEMÉT, CEGLÉD, BAJA. LOKOMOBILKAZÁNFŰTŐ-KÉPZŐ öthónapos tanfolyam KECSKEMÉTEN ÉS BAJÁN INDUL. A tanfolyam ideje alatt a szakmának megfelelő állandó munkát, teljesítménybéres keresetet biztosítunk. 10—15— 20 Ft különélés! pótlékot és hazautazási hozzájárulást fizetünk. Munkaruhát, munkásszállást és ebédet biztosítunk. Szabad szombat van. Érdeklődők levelezőlapon kérjenek tájékoztatót. BÁCS MEGYEI ÁLLAMI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT KECSKEMÉT, KLAPKA U. 34. A GYÁR- ÉS GÉPSZERELŐ V. KERES VIDÉKI SZERELÉSI TERÜLETEIRE (Kazincbarcika. Diósgyőr, Szfehérvár, Almásfüzitő stb.) heqesztö, villanyszerelő, lakatos, kovács, csőszerelő szakmunkásokat és segédmunkásokat. Szabad szombatos munkahelyek. A külszolgálatra vonatkozó összes Juttatást nyújtjuk. JELENTKEZÉS: Bp. VI., Paulay Ede u. 52. Személyzeti osztály Szövőátképzős munkakörbe 16 éven felüli fiatalokat AZONNAL FELVESZÜNK Munkásszállás van. Jelentkezés levélben: Hazai Pamutszövőgyár Budapest IV., Baross u. 99. nék meg a végtelen törvényeit. Márpedig anélkül az ember akár tanult, akár tanulatlan, nem lehet boldog. Túl nagynak vagy túl kicsinek érzi magát. — Nem gondolja, hogy egyszerűbb lenne több iskola? — csuktam be lemondóan az olvasókönyvet. — Ahol a tanulatlanok külső ábrázolás nélkül is megértenék mindezt? Ne haragudjon, de eszembe jut a bölcs Ramakrisna és tanítványainak története. — Melyik? A szent Szvámi- ról sok történetet érzünk — nézett karórájára. Elmeséltem. A bölcsnek volt egy tanítványa, aki minden élőlényben istent látott. Egyszer egy erdei úton szembe jött vele egy elefánt és a hajtója. A hajtó messziről kiáltozott: — Állj félre, az elefántom megvadult. Valóban hallotta is az elefánt fúj tatását, dübörgését a tanítvány, de csak folytatta útját. Az elefánt, mikor elrohant mellette, ormányával alaposan rácsapott, és kis híján széttaposta. Nos, az ifjú elmondta az esetet szeretett tanítójának. — Miért nem menekültél? — kérdezte tőlem Ramakrisna. — Mert istent láttam az elefántban, és természetesnek vettem, hogy nem bánt. — Ó, te bolond — csóválta fejét a bölcs. — Ha istent láttál az elefántban, miért nem láttad őt a hajtóban, aki értelmes tanácsot adott neked?! Ligeti Vilma (Folytatjuk) . A VÖRÖS CSILLAG TRAKTORGYÁR Gödöllői Gyáreqyséqe Svlwxítelri? hvres férfi munkaerőt, segédmunkást, targoncavezetőt és betanított munkásokat, fúrós, darabológépkezelő munkakör betöltésére. JELENTKEZNI LEHET a Gödöllői Gyáregység Személyzeti Főosztályán személyesen vagy telefonon Változó munkahelyre KERESÜNK LAKATOS-SZERELŐ SZAK- ÉS SEGÉDMUNKÁSOKAT Külszolgálati költséget, havonta egyszeri hazautazást, hetenkénti hazautazási költség-hozzájárulást, szállást térítünk. Bérezés: teljesítménybér, keresetkorlátozás nélkül i Jelentkezés: „Fémmunkás" Váll. Szerelési özem Budapest XIII., Lomb u. TI. Felvétel esetén a felutazási költséget megtérítjük A MAHART Hajójavító' Üzemigazgatóság állandó munkára azonnali felvételre KERES: IV. KÉR. NÉPSZIGETI ÜZEMÉBE ács. kovács. kazánkovács hajóépítő. vasesztergályos géplakatos. Diesel-motorszerelő, villanyheqesztő és viI- ; lanyszerelö szakmunkásokat, férfi segédmunkásokat, valamint gyakorlott gépészmérnököt rajzellenőri munkakörbe. Jelentkezni lehet a fenti címen. naponta 8-tól 15 óráig, szombaton 8-tól 12 óráig, a személyzeti és munkaügyi osztályon. DUNAHARASZTI ÜZEMÉBE (Dunaharaszti, Dunasor 2.) hegesztő, kovács, szerkezeti j lakatos szakmunkásokat és i férfi segédmunkásokat. Jelentkezés naponta 8-tól 14 óráig a személyzeti és műn- kaüqyi csoportnál. JÚLIUS 1-TÖL 44 ORAS MUNKAHÉTTEL DOLGOZUNK! A felvett dolgozók részére kedvezményes étkezést (ebéd), jó kereseti lehetőséget, valamint dolgozóink közvetlen családtagjai (feleséq, 16 éven aluli qyermek) részére személyzeti jegy váltására Joqo- iito MÁV arcképes igazolványt nyújtunk. Munkásszállásunk nincs.