Pest Megyei Hírlap, 1968. február (12. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-03 / 28. szám

PWI HEGYEI kJ?frino 1968. FEBRUAR 3., SZOMBAT NEW ORLEANS ÜJ TANÚ Egy dallasi ügyvéd felszólí­totta Marina Oswald, Portért, a meggyilkolt Harvey Oswald volt feleségét, hogy Jim Gar­rison ügyész idézésére vála­szolva február 8-án és 9-én jelenien meg New Orleansban és ott tegyen tanúvallomást. Garrison egyébként megidé­zett egy másik tanút is. Tho­mas Beckham, az új tanú a New Orleans-i ügyész szerint szoros kapcsolatokat tartott fenn néhány New Orleansban tartózkodó kubai emigránssal, Ugyanúgy mint Lee Harvey Oswald. Peking Tavasz ünnep — vérontással A moszkvai Izvesztyija péntek esti számában a kínai helyzetet összefoglalva meg­említi, hogy Kínában csütörtö­kön ért véget a „tavasz ünne­pe” (a holdnaptár szerint új­év): a legnépszerűbb, sok ezer éves hagyományokra vissza­nyúló népi ünnep. Tavaly a pekingi vezetők egyszerűen megtiltották az ünnep megtar­tását, az idén viszont a három ünnepnapot saját céljaikra igyekeztek kihasználni, azt ajánlották a kínaiaknak, hogy Barnard Európában Borisz Petrovszkij szovjet sebész újabb nyilatkozata Christian Barnard profesz- fczor, a szívátültetési műtétjei által világhíressé vált fokvá­rosi sebészorvos európai kör­útja során szerdán Londonba érkezett, s csütörtökön sajtó- értekezletet tartott. A profesz- szor szerint meg kellene kísérelni olyan emberszabású ma­jomfajták kitenyésztését, amelyeknek szervezete a többi majmokénál jobban hasonlít az emberéhez. Az ilyen majmok szíveit a si­ker reményével lehetne alkal­mazni szervátültetési műté­teknél. Vatikáni látogatásáról szól­va a professzor kijelentette, az a benyomása támadt, hogy a Vatikán teológiai okokból nem ellenzi a szívátültetése­ket. Barnard szerint a pápa kijelentette, nagy érdeklődés­sel kísérte a fokvárosi műté­teket és gratulált az ered­ményhez. Barnard pénteken Párizsba utazott, ahol esetleg De Gaulle elnök is fogadja. Ezután Olaszországba megy, hogy tár­gyaljon könyvének kiadóival. A dél-afrikai professzor a sa­ját orvosi tevékenységéről és sebésztársairól szóló könyvet azért írja, hogy az érte ka­pott pénzen szívkutató állo­mást létesítsenek a Dél-afri­kai Köztársaságban. A professzor végül kijelen­tette, mindig az volt a véle­ménye, hogy a szívátültetési műtétek során szerzett ta­pasztalatokat eredményesen lehet felhasználni a műszív elkészítésénél. Borisz Petrovszkij, a nagy­nevű szovjet sebész a Pravda hasábjain újból foglalkozott a szívátültetés problémájával. Mikor lehet a szivet át­ültetni? Csak abban az esetben, ha az megállt, az­az a „vélt” vagy „klinikai halál” állapotában van és az életrekeltés semmilyen eszköze sem vezet a szív­működés helyreállításá­hoz. Ugyanígy gyógyíthatatlan be­tegség végső stádiumának ese­teiben. Még felelősségteljesebb do­log a donor kiválasztása. Tel­jesen nyilvánvaló, hogy élő ember szívét egy másik em­berbe való átültetés céljaira felhasználni nem szabad. A sebész most újból dilemma elé kerül: egyrészt az átültetés­hez friss szerv kell, másrészt megengedhetetlen, hogy sú­lyosan beteg, vagy sérült, de még élő embertől szervet el­vegyenek, ha szíve, veséje, agya még nem hagyta abba működését és van remény fel­élesztésére. Minden jogi és erkölcsi törvény alapján tel­jes mértékben meg kell ten­ni minden intézkedést az ilyen ember életrekeltésére — hangsúlyozta Borisz Petrovsz­kij. ÖSSZEÜTKÖZÖTT a Japán­tengeren egy amerikai hadiha­jó és egy szovjet kereskedel­mi hajó. Amerikai közlemény szerint az összeütközés vélet­len baleset volt. A JEMENI KÖZTÁRSA­SÁG fegyveres erői Szaúd- Arábiától nem messze elfog­tak egy hajót, amely élelmi­szert szállított a monarchista erőknek. az ünnepek alatt szorgalmasan tanulmányozzák Mao Ce-tung eszméit, és vegyenek részt „a hadsereg támogatását célzó mozgalomban”. Arra is felszó­lították a lakosságot, hogy a régi hagyományokkal ellentét­ben ne fogadjanak vendégeket, ne utazzanak rokonaikhoz. Ez nagy elégedetlenséget keltett a lakosság körében. A lakosság megfélemlítésére az ünnepek előtt és alatt a nagyvárosokban nyilvános bí­rósági tárgyalásokat és kivég­zéseket tartottak, amelyekről a rádió és a televízió helyszíni közvetítést adott Mindamellett e napokban komoly összetűzések zajlottak le egyfelől a lakosság, más­felől a vörösgárdisták, a for­radalmár lázadók és katonák között Pekingben valóságos ütközet zajlott le. A pályaud­varon ugyanis nagy számban vörösgárdisták jelentek meg, hogy megakadályozzák a lako­sok elutazását rokonaikhoz. Összeütközés támadt, amely­nek során a vasutasok az utaz­ni kívánó lakosok oldalán avatkoztak be. Több mint száz ember megsebesült, közülük húszán súlyosan. A lakosság és a vörösgárdisták között sú­lyos összecsapások történtek több pekingi munkáslakta ne­gyedben is. Sok embert meg­öltek, vagy megsebesítettek. KIEL A harmadik... A Kiéiben épített 15 000 ton­nás Otto Hahn nevű kereske­delmi hajó, amely a Lenin szovjet jégtörőhajó és a Sa­vannah nevű amerikai teher­hajó után a világ harmadik atomerő meghajtású kereske­delmi hajója, csütörtökön megkezdte próbaútját. A hajó 55 millió nyugatnémet márka költséggel épült NEW YORK Sajtóértekezlet a járdaszélen Hadat üzent De Gaulle el­nöknek Joe Caroll, az ameri­kai felső tízezer által látoga­tott híres New York-i vendég­lő, a „Crosk of Gold” tulajdo­nosa. A francia -államfő ame- rikaellenes nézetei ellen til­takozásul, csütörtökön este, több száz ember szemeláttára, a kanálisba öntötte francia borkészletét Joe Caroll, a járdaszélen tartott sajtóértekezletén lelke­sen mondta el, hogy körülbe­lül 120 dollár értékű ital-kész­letnek járt a végére, de még a csigát is száműzi étlapjáról. „Gazdasági csapást akarok mérni Franciaországra. Remé­lem, más vendéglősök követik példámat” — mondotta. Megalakult az új dán kormány Hilmar Baunsgaard, Dánia új miniszterelnöke pénteken délelőtt bemutatta kormányá­nak tagjait IX. Frigyes dán királynak. A koalíciós kormányban a konzervatív, a mérsékelt és a radikális Venstre párt tagjai kaptak helyet. Ez a három párt együttesen megszerezte a többséget a január 23-án tar­tott parlamenti választásokon, legyőzve a szociáldemokratá­kat, akik 15 évig voltak hatal­mon Dániában. A kormány legjelentősebb tárcái a következőképpen osz­lanak meg: miniszterelnök — Hilmar Baunsgaard (radiká­lis), külügyminiszter — Poul Härtling (liberális), hadügy­miniszter — E. Ninn-Hansen (konzervatív), belügyminiszter — Poul Sorensen (konzerva­tív). Krag volt miniszterelnök a szociáldemokraták ellenzékét fogja vezetni a 179 tagú folke- tingben (parlament), ahol a szociáldemokrata párt 62 mandátummal rendelkezik. Nincs munkanélküliség a Szovjetunióban Az utóbbi időben a nyu­gati sajtóban több célzatos cikk és tanulmány látott napvilágot a „Szovjetunió­ban levő munkanélküliség­ről”. így például az ame­rikai U. S. News and World Report és a francia Express arról igyekszik meggyőzni olvasóikat, hogy a Szovjetunió nem tud megbirkózni a munkanél­küliség problémájával és hogy a munkanélküliek je­lenleg a Szovjetunió mun­kaképes lakosságának 2—3 százalékát alkotják. 1965- ben a tervezés és a gazda­sági ösztönzés új rendsze­rére való rátérés után sok burzsoá közgazdász azt jó­solta, hogy a reform maga után vonja a munkanélkü­liséget a Szovjetunióban. Szerintük a munka terme­lékenységének emelése kö­telezően vezet majd elbo­csátásokhoz és a munka­nélküliek nem tudnak új­ból elhelyezkedni. Mint Nyikolaj Zabelin, a Szovjetunió állami tervbi­zottságának munkaerőgaz­dálkodási szakértője a Nouveiles de Moscou fran­cia nyelvű szovjet hetilap hasábjain megállapítja: eze­ket a jóslásokat rendre megcáfolta az élet. A kapi­talizmustól eltérően a szo­cialista tervgazdaság a műszaki haladás gyorsítá­sát összekapcsolja a mun­kaképes lakosság teljes foglalkoztatottságával. Az új tervezési rendszerre rá­tért vállalatok a tervben foglalt megnövekedett cé­lokat általában a meglevő személyzettel valósítják meg. Amennyiben létszám- csökkentésre kerülne sor, a távozók más vállalatoknál kapnak munkát. A helyze­tet azonban az jellemzi, hogy a Szovjetunió terme­lésének gyors ütemű növe­kedése megköveteli a mun­kások cs alkalmazottak számának növelését. Ily- forinán szó sincs munka­nélküliségről — amely egyébként 1930 óta meg­szűnt —, hanem ellenke­zőleg, azt keressük, hogy miképpen tudnánk minél több embert bevonni a ter­melésbe. A jelenlegi ötéves terv az ipari termelés több mint 50 százalékos emelé­sét irányozza elő. A terv teljesítéséhez a jelenlegi­nél 14—15 millió munkás­sal és alkalmazottal többre van szükség. Azzal kapcsolatban, hogy milyen kiegészítő források állnak rendelkezésre a munkaerőlétszám növelé­sére, Nyikolaj Zabelin há­rom mozzanatot emel ki: A tudományos és mű­szaki haladás, a mun­ka tudományos megszerve­zése, miután biztosította az ipar, továbbá a szovhozok és a kolhozok termelékeny­ségének növekedését, lehe­tővé fogja tenni a munka­erő még ésszerűbb kihasz­nálását. A közszolgáltatás, a közélelmezés és a gyermekgondozó intézmé­nyek fejlesztésével biztosí­tani kívánják, hogy a házi­asszonyok kategóriája mind nagyobb mértékben vehessen részt a társadal­mi termelésben. O A terv kitűzi a ter­melőerők ésszerűbb megoszlását az országban. A helyi munkaerőforrások bekapcsolását szem előtt tartva, az állami terv'ji- zottság új üzemek építé­sét, főleg a kis- és közép­városokban irányozza elő. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK és Dél-Afrika kommunista pártja is részt vesz a kommu­nista és munkáspártok buda­pesti konzultatív találkozóján. A szovjet hadihajók kiegyensúlyozó tényezők a Földközi-tengeren Gunnar Jarring, U Thant ENSZ-főtitkár közel-keleti megbízottja mostani — sor­rendben a hetedik — izraeli megbeszélései alkalmából csak röviden érintették a Szuezi­I? S/oUSaitJD: 14. Mialatt a hadnagy elment a vil­lanyt oltogatni, Harrincourt két kéz­zel dörzsölgette a homlokát. Ide acélidegek kellenek. De mit tehet az ember, ha görcsöt kap úszás közben? Az ostoba kapálódzik és megfullad. Az okos mozdulatlanul végigfekszik a vízen, mert amíg nem mozdul, ad­dig a felszínen marad. Bement tehát a fürdőszobába, és szép nyugodtan öltözködni kezdett. Felvette az odakészített fehér frak­kot. Kissé bő volt, de nem feltűnően. Ugyanez a szerencse a cipőnél is megnyilvánult. Mindössze egy szám­mal volt nagyobb, mint a lába. Sa­ját holmiját magához vette a zsebei­ből, azután körülnézett. A fogason trópusi sisak lógott. Feltette. A toa­lettasztalkán nagy arany cigaretta- tárca, néhány holmi, zsebkés, tiszti lánccal és más apróságok hevertek. Zsebre rakta a holmit, egy gentle­man erkölcsi undorával. Más ember tulajdona! De mit csináljon? A selyemzsebkendő alatt még egy óra volt. Karóra! Ki hallott még olyat, hogy valakinek két órája le­gyen? Ügy látszik, az idő ebben a félhülye mesében különleges szere­pet játszik. „Űszni az árral, úszni az árral” — ismételgette magában, és felcsatolta karjára az órát. Ízléstelen barokk vacak volt. Cirádákkal díszített ezüst krokodilfej. Az állat szájából az óra felhúzója állt ki. Ilyennel csak hülyék járnak estélyre. De mit lehet itt tenni? Kilépett a fürdőszobából. A hadnagy már ott állt a holttest mellett. Most haptákba vágta magát. — Indulhatunk? — kérdezte. Ga­lamb egy tétova mozdulatot tett a halott felé. A hadnagy legyintett. — Ezzel ne tartsuk fel magunkat. Kérem. Ügy látszik, ő nagyon fel­fújta ezt a dolgot a halottal. Ment le a nyikorgó lépcsőn. Átsiettek a hal­ion, a folyosó irányába és megindul­tak a kiskapuhoz. Most nyitva volt! A kiskapu mellékútra nyílt. Né­hány dús lombú fa árnyékában va- lószínűtlenül kicsi, csukott autó állt. A tiszt kinyitotta az ajtaját. — Parancsoljon, őrnagy úr... ti­zenkét óra múlt... Beszállt. A tiszt a kormányhoz ült, becsapta az ajtót, és elindultak. Az autó végigfutott az Avenue Magentán és rövid kerülő úton egye­nesen odasiklott egy kivilágított ka­pu elé ... Hujjé. A városparancsnokság! Na, most jól néz ki ... De már nyílt a kocsi aj­taja, a portás tiszteletteljesen állt, amíg a hadnagy és mögötte Harrin­court bementek az előcsarnokba. A vakítóan kivilágított, hatalmas he­lyiségben sújtásos lakájok fogadták „Ez olyan biztos tíz év várfogság, mint egy nap” — gondolta Galamb, tekintetét közömbösen jártatva a ha­talmas, fekete márványoszlopokon. Egy ezredes sietett le a Jákob laj­torjájára emlékeztető távolba nyúló márványlépcsőn. Galambnak meg- rezdült a bokája. Egy másodperc vá­lasztotta el attól, hogy összecsapja és megmerevedjen. — Isten hozott, kedves barátom ... — üdvözölte örömmel az ezredes. Galamb kalimpáló szívvel ragadta meg a kezét, és olyan módon mosoly­gott, mint akinek vidám arcot kell erőltetnie, pedig valaki hátulról egy hosszú tűvel döfi. De az ezredes máris felvezette a piros szőnyeggel fedett Jákob-lajtor- ján. „Ez olyan biztos életfogytiglan, mint egy nap ... Talpig vasban”. Egy rendjeles, bagariaképű úr jött szemben, fehér frakkban, vörös fezzel a fején. Valami pasa lehetett. Az ezredes futtában bemutatta Ga­lambot: — Francois Verbier márki. Hogy itt mi van! Tiszta téboly! Hatalmas terembe értek, ahol csak néhány idősebb hölgy és egy-két ma­gas rangú katona lézengett a csillo­gó parketten, ősz óriás közeledett rendjelekkel borított, fejedelmi dísz­egyenruhában. Egy táborszernagy! — Excellenciás uram — mondotta az ezredes —, bemutatom Francois Verbier márkit, régi barátom. — örülök, hogy megismerhet­tem ... Cochran vagyok. Ennek a szép városnak a katona-parancsnoka. „Hajnalban főbelőnek” — mondta magában Galamb. Az ezredes most egy alacsony, kö­vér, harcsabaj úszú tábornokhoz hur­colta, és közben odasúgta Galamb­nak: — Na, itt legalább nem kell be­mutatkozni ... Mi van? Miért nem kell ennek be­mutatkozni? (Most már mindegy. Ha nem, akkor nem. Erőszakoskodni nem fog. Az ezredes jelentősen bó­lint, és magukra hagyja őket. Mi ez? Hova megy?... A tábornok moso­lyogva a vállára vereget és félhango­san azt mondja: — Jó színben van, barátom. — Az­után gyengéden belekarol, és tovább­sétál vele. Hajnalban falhoz állítják. Most már biztos. Hatalmas erkélyre érnek, ahonnan márványlépcső vezet a palota mö­götti parkba. A földrész legszebb vi­rágritkaságai, pálmái, sok apró szí­nes égővel teliaggatva. Es a lefelé vezető hófehér márványlépcső fo­kain egy-egy katona áll díszőrségen. Végig, minden fokon. — Nézze meg a szökőkutat — súg­ta gyorsan a tábornok. — Lehet, hogy Macquart nem jött el, de sebaj. Most csak azzal törődjön, hogy ké­sőbb felkérje táncra Colette-nét, a töb­bit a szökőkútnál tisztázhatja. Lam- bertier vicomte majd megszólítja. Hát csak menjen. De mondom, le­het, hogy Macquart nem jött el. — De sebaj. Ezt már tudom ... Irány, a szökőkút! A tábornok bi­zonyára nézi, tehát oda kell mennie (Folytatjuk) csatorna ügyét. Elsősorban az izraeli—arab konfliktus álta­lános vonatkozásairól esett szó. Odd Bull tábornok, a Szue- zi-csatorna térségében állo­másozó ENSZ-megfigyelők fő- parancsnoka, áki 24 órás vil­lámlátogatást tett az EAK fő­városában, Jeruzsálembe lá­togat, hogy közvetíteni pró­báljon az EAK és Izrael veze­tői között, elsősorban a Szuezi*- csatornáiban megrekedt 15 kül­földi hajó kiszabadítása ügyé­ben. Az AI Ahram, a tekintélyes kairói napilap, pénteki szá­mában megállapítja, hogy Egyiptom egyszer s minden­korra elhatározta: a csatornán rekedt hajók mindaddig a he­lyükön maradnak, amíg a kö­zel-keleti válságot valamilyen formában nem rendezik, és nem nyitják meg a csatornát a hajózás számára. Egyiptom nem kezdheti újra a csatorna megtisztításának munkálatait — hiába ígérne Izrael biztosí­tékokat a munkálatok zavar­talanságára —, mert ez azt je­lentené, hogy Izraelnek bele­szólási joga van a csatorna ügyeibe. Heikal, az AI Ahram című kairói lap főszerkesztője a lap pénteki számában a Szov­jetunió Egyiptomnak nyújtott katonai segítségéről ír. Han­goztatja, hogy a szovjet ka­tonai szakértőket az EAK nem „befogadta” — ahogy nyugati lapok feltüntetik —, hanem maga kérte a Szovjetuniótól. A szakértőkre azért van szük­ség, mert a júniusi háborúban bebizonyosodott, hogy az egyiptomi hadseregben hiá­nyosságok voltak. Ami a Föld- közi*-tenger térségében tartóz­kodó szovjet hajókat illeti, Heikal rámutat, hogy a szov­jet hadihajók „kiegyensúlyozó tényező” szerepét töltik be a 6. amerikai flotta túlsúlyával szemben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom