Pest Megyei Hírlap, 1968. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-28 / 23. szám

1968. JANUAR 28., VASÄRNAP rm m ecrn K^firlap 9 Dolgozó emberek között Mai magyar festők kiállítása az Ernst Múzeumban Kohászok és arató pa­rasztok, olajfúró munkások és kőfaragók, csikósok, favágók és kubikosok arcvonásai, jel­legzetes mozdulatai láthatók most az egyik legnagyobb budapesti kiállítóterem, az Ernst Múzeum falain. S itt vannak a ritkábban ábrázolt elakok is, konfliskocsisok és pincérek, gyümölcsárusok és jégvágók — festményen, gra­fikán, szobor, vagy plakett •formáiban, mert a „Dolgozó emberek között” című tárlat — amelyet ötödször rendeztek meg a szakszervezetek segítsé­gével az idén — téma szerint válogat képzőművészetünk nagy és sokféle terméséből: a munkával foglalkozó alko­tásokat gyűjti egy kiállítássá. Társadalmunknak nincs lé­nyegesebb fogalma, mint a dolgozó ember. Azt azonban a kiállítás rendezői is tudják — némiképp utalnák is erre a katalógusban —, hogy ez a té­ma nem avatja automatikusan a mai magyar képzőművészet legjobb, legmélyebb, legfonto­sabb alkotásaivá a műveket. Maguk a kiállító alkotók is ismerik esztétikánknak azt a tanítását, hogy bármennyire fontos is a téma, amit a mű­rész választ, önmagában nem döntő. Munkást lehet hamisan, rosszul, sőt ellenséges gondo­latokkal is ábrázolni, mint­hogy — az Igazán forradalmi alkotó képes forradalmi esz­méket és érzéseket más téma­körben, akár csendéletben is megfesteni. Ezekkel a gondolatokkal in­dul a néző a kiállítás megis­merésére, amely valóban kí­nál izgalmasabb, jelentősebb alkotásokat és félresikerült, gyenge munkákat egyaránt. Stettner Béla Kerthelyiség című grafikája például — no­ha nem a megszokott „hősies” munkaábrázolás: pincéreket és vendégeket mutat csupán — tiszta, karcsú alakjainak nyu­godt rendjével, szürkés folt­jainak finom váltakozásával is líraian beszél életünk hét­köznapi szépségéről, megnyug­tató egyensúlyáról. S mennyi­vel hitelesebben tükrözi gon­doiatában, érzésében a művész a dolgozó ember lényegét, mint például Kajári Gyula bombasztikus, nagyhangú, de nagyhangon semmitmondó munkás-rajzai, amelyeken jel­mondatok, fáklyák, Dunaújvá­rosra utaló feliratok sem te­szik igazi pátosszá azt, ami csak patetikus. Túl sok itt a látnivaló ah­hoz, hogy részletezzük — há­romszáz műalkotással szerepel csaknem ennyi kiállítóművész —, meg kell elégednünk csak az érdekesebb, kiemelkedőbb művek megismerésével. Ilye­nek Raszler Károly rézkarcai, köztük a Szövőnő, ez a mun­kát valóban avatottan ábrázo­ló, könnyedségében is jelen­tős lap. Vagy Berényi Ferenc monotipiái — hogy még min­dig a grafikai művek között időzzünk —, amelyek a szol­noki művész erős kubikos­ábrázolásait a műfaj barátsá­gos közvetlenségébe oldják. Berényi festő, képpel is sze­repel, de itt osztoznia kell má­sokkal a figyelemben. Nem képviseli ugyan festészetünket ez az anyag teljességgel, még­is változatos lenne a lista, ha téma, mondanivaló, stílus sze­rint felsorolnánk a résztvevő­ket. Itt is csak tallózhat a lá­togató, ha olyan markáns mű­veket alaposan akar szemlélni, mint Gábor Marianne alkotá­sa. „Méla, a klasszikus szer­kesztőségi gépírónő” — már a cím is utal a szellemesen csip­kelődő, de gyöngéd szeretettel teli hangulatra, amelyet ez a finom, szürke tónusokból és érzékenyen megformált részle­tekből komponált kedves port­ré teremt. Éppoly emberi tel­jességgel tükrözi választott témáját, mint Kurucz D. Ist­vánnak más témájú, más szemléletű kompozíciói egy másik világ, a paraszti élet lényegét. A szikár,—-ezofukar hajdani para.sztlélek és a mai élet kettősségét, feszültségét ragadják meg szálkás aprólé­kossággal festett művei, kevés eszközzel is igen hatásosan. De a hagyományt, a népi szel­lemet más, modem formában ra és újra azt a választ kapta; „még nem dön­töttünk rólad, ne türelmetlenkedj, különben is megérdemled, hogy pihenj”. Hát most pihen­hetett. A doktorok gyógyszerrel tömték, injek- •dókkal töltögették, s ott, a nővérektől hallot­ta először: „Mátyus bácsi”. Bácsi? Órákig állt utána az ablaknál, nézte a gyorsan lepergő le­veleket, míg ott volt, az egyik ág teljesen csu­pasz lett, valamennyi levelét elvesztette. Annyi év után először most érezte, hogy egye­dül van, föl-fölsajdult benne a felesége, Rózsi emléke, akit negyvennégy április 3-án, az első bombatámadáskor, maga alá temetett a gyár. Talán, ha újból nősül? Kit vett volna el? Ró­zsi emlékét senki nem tudta vclna fölváltani, s akkor meg minek, miért? Mégis: mintha mindenünnen kikopott volna. Alit az ablaknál, háta mögött a három szobatárs a sakkfigurá­kat kocogtatta, s a kibic tanácsait hallgatta. „Inkább a futóval...” „Ha a bástyát...” Fu­tó, bástya, király. Paraszt. Lehet, hogy min­denki figura csak egy nagy sakktáblán? El­hessegette magától a gondolatot: tisztátalan­nak érezte. „Nem, a párt nem sakkozik az em­berekkel”, mondta ki félhangosan. „Mit mond­tál, Mátyus” kérdezték tőle a sakktábla mel­lől, de nem felelt. Napról napra kevesebbet beszélt másokkal. Inkább önmagába fojtotta a kikívánkozó szavakat, s azok végtelen mo­nológgá sorakoztak benne, melynek talán már soha nem lesz vége. Az ember akkor lesz iga­zán öreg, ha már úgy érzi, az is elég, amit magával-magában beszélget. Azon az éjszakán, a pufók képű Győré dok­tor volt az ügyeletes. Szerette ezt a paraszt­gyerekből lett fehér köpenyes vasgyúrót, aki, ha letette orvosi szerszámait, akár rögtön oda­állhatott volna az aratók közé, olyannyira megőrizte magában ősei munkamozdulatait, beszédstílusát, szemérmes tartózkodását. Tud­ta, mi van a városban, de napok óta a fehér lepedőn vergődött tehetetlenül. Győré doktor surrant be hozzá, s suttogva, hogy a többieket ne ébressze fel, hadarta „Mátyus elvtárs, jöj­jön, hazaviszem, vagy mondja meg, hogy hová vigyem, mert szedik össze __szóval az elv­t ársakat”. Érezte, hogy Győré hangja elcsuk- lik, de tudta, nem a félelem, hanem a kétség- beesés veszi el lélegzetét. Mert Győré is az, s hány tízezren, százezren most az országban ... „Haza, haza vigyen” felelte, s csak magában gondolta, hová is mehetne máshová? 5. öt napig feküdt úgy a lakásban, hogy el- támolygott a vízcsapig, s vissza az ágyhoz. i i i Rengeteg vizet ivott. „Ha víz van, akkor már nem halhat meg az ember”, hajtogatta magá­ban eszelősen, s a hatodik napon Győré doktor jött; vitte vissza, mert addigra már vihette. Márciusban engedték ki, s rögtön nyugdíjba került. „Egészségi állapotára való tekintettel”, A papírt napokig otthagyta az asztalon: Má- tyus János nyugalmazott ezredes ... Nyugal­mazott ... ezredes ... Oly hihetetlen volt, s oly visszataszító. Visszataszító, hogy ő, aki so­ha nem ismerte a gyengeséget, most tíz lépé­senként megállni kényszerül, mert különben orrabukna. Mint általában az egyedüllevő em­berek, sokat gondolkozott. Mire ment rá eny- nyire a szíve? Hát miért nem bírta ő, mini mások? Minden ember egyforma anyagból épül, s lám, mégis, mi minden különbözteti meg őket! Időnként el-elhívták különböző veteránta­lálkozókra, úttörők is jártak nála, akik mag­nóra vették elbeszélését tizenkilencről, mef negyvenötről, de a továbbiakról már a gyere­kek sem kérdezték. Hiszen azt tudja minden­ki, vagy nem? És ő, mert okos volt, nem if erőltette, hogy arról beszéljen, amiről neu kérdezték, örült, ha egy-egy napot úgy tudót' a háta mögött, hogy nem fájt a szíve, s neír kellett ijedt kézzel kapkodnia az orvosságoi üvegek után. Néha kiült a parkba, hallgatta a: öregek csapongó fecsegését, s bár többszöi akarták-hívták, nem ült be közéjük sem sak­kozni, sem kártyázni. Később azután mái nem is hívták, tudomásul vették, hogy ő ilyen ha valakivel beszélt, az három-négy mondat­nál többre nem terjedt. Juliskával is, a bejá­rónővel, csak a legszükségesebbről szóltak Süt a nap, eső lesz, nem kapott friss tojást drágább lett a karfiol, olcsóbb az alma. Valahol olvasta, feljegyezte egy' cédulára „A legbonyolultabb élet is letisztul a sírnál hogy azután az utódok kedvükre alakítsák” A maga élete nem volt bonyolult, nem ezérl írta fel a mondatot, hanem ... Hanem? Csak Mind több maga által föltett kérdésre is ez­zel az ostobácska szóval felelt. Az elrrtúlá' mind többször figyelmeztette: sűrűn kellett te­metésekre mennie, s hallani, hogy a sírnál i magafajta öregek mit beszélnek. Nem bánta nem félt a haláltól. Ügy érezte, ami rajtí múlt, azt megtette. Többet nem tudott, de am: telt tőle, azt mind odaadta. Kinek? Ez a kér­dés soha nem jutott eszébe. —, iivrtvcta fvcix, jutiici ia, csak még nem vagy itt járatos. Én, példának okáért, rengeteg nőt ismerek, mindenfélét. Kö­véreket, akiken nincsen kez­det meg vég, és soványakat, akik olyanok a kezedben, hogy soha abba nem hagynák. Mi­lyet adjak neked? — Semmilyet. A hosszú, foltosán szeplős fiatalember ebből többféle kö­vetkeztetést vont le: „Ez az ember nem mer a másik sze­mébe nézni... Ez az ember betegesen gonosz ... Azonkí­vül, tudja, ez az ember most szabadult a sittről, vér szárad a kezén ...” István ezután is szótlanul ült az asztalnál, és újságot ol­vasott; amikor a kultúrosnő megkérte a jelenlevőket, ne széledjenek el, mert amint XVXCgiCJ WICTLCLlCn, IIlCglllUZA-U t­hatatlan masszába került. István kerek, nagy barna ar­cán akadt meg a szeme. Jó arc, befogadó arc. Nem túl ma­gas, de értelmesen domboruló homlok. S a sima szálú haj egészségesen tömött. — Falusi ember? — állt meg előtte bíztató arckifejezéssel. István kurtán válaszolt. — Kőszegi. Arcok sötét sűrűjébe kerül­tek. Még nem lehetett tudni, merre éleződik a figyelem. — Szép város. Gyöngyszem. És miért szánta rá magát, hogy otthagyja? — végre eszé­be jutott — a hős Jurisich vá­rosa! — aggodalmasan körül­nézett, ám az arcok sötét ka­réja nem mozdult. — Hogy­hogy rászánta magát? Persze, a fiatalos kíváncsiság! és ezzel együtt a mulatságos helyzetet. — Azért, kérem, mert a fe­leségemen rajtafeledkezett va­laki. A sovány kis asszonyt pofon verte a brutális válasz. Ist­ván ekkor már tudta, ezt nem lett volna szabad így monda­nia, de már nem volt visszaút. Köröskörül, mintha kemény deszkák verődnének egymás­hoz, száraz, erős nevetés hang­zott. István lassan fölállt a helyé­ről, körülnézett, majd nekiló­dult és kifordult az ajtón. A nagyváros itt laposan vidékies. A külvárosi mezőségen, ahol egy csatorna bővítő­szárnya épült, volt egy ka­lyibalakó, amolyan csősz és napszámos. Tóth Rafael, aki­nek dereka bolgárkertészek okosan parcellázott földjein görbült meg. Ez az ember fölfedezni vélte közös származásukat, bár eb­ből egyetlen szó sem volt igaz. De a szándék, hogy mindenki­ben, akit valami rejtélyes ok a szívéhez közelített, rokoná­nak fogadjon, szétvert minden logikát. Rafaelnak — már a név is, Rafael! — volt egy lá­nya, Etelka, világszép lány, de őt csak fényképről és egy fan­tasztikus olajfestményről is­merhette István, a lány ugyanis artistanő és külföldi turnén volt éppen. Rafael egyszer komoran kifo­gásolta István öltözködését. — Nem járhatsz ilyen topi- san, fiam — mondta. A bizományi áruk kirakatá­ban pillantották meg azt az inget. Rövid ujjú habselyem ing volt, szürkés mezőben két- lábon álló oroszlánokkal. Ke­vés szürke mező és sok ágas­kodó fekete oroszlán. Az el­árusítónő némi kajánsággal csomagolta be az oroszlánmin­tás inget. A következő nap szombat volt. A szálló embereit, rend­kívüli munkák miatt itt tar­tották, nem mehettek haza va­sárnapra. Ezen az estén, amely amúgyis sűrűsödött az elkese­redéstől, István felöltötte az oroszlánmintás inget és elsé­tált az ágyak között. Egy fia­talember ellenállhatatlanul fölnevetett, követte egy má­sik. „Kerítő” felkukorékolt a ferde gyönyörűségtől. Odakint izzó, mozdulatlan bura alatt áttetsző holdfényben álltak a fekete házak. István „Kerítő”-höz lépett, Nyugodtan megkérdezte: — Éraed a hajnalt, kakas? Valaki oroszlánmódra el­bőgte magát. — Hol a sok ketrec, amibe belerakod az oroszlánjaidat? — szólt egy vicces, törpe arcú öregember. Már hárman is felbőgtek a fiatalok közül. — No, te nagy különleges! Fölvetted a cirkuszi gúnyát? — aki most szólt, kormos arcú, hatalmas ember. A törpe arcú a szemébe rö­högött. — Ha ebben az ingben lát a feleséged, talán nem is hűt- lenkedik, igaz? Erre odaütött. Mindenért, ami akkor és azóta történt. Többen is rázúdultak, érezte az öklök kemény igazságát, saját meleg vérét nyaldosta. Aranyos ködben kavarogtak az emeletes vaságyak, s a le­vetett gumicsizmák rúgásra emelkedtek. Nem félt, csak rettenetesen fájt neki, hogy ezek is őt verik. A ztán már nem őt verték, de egymást. Kettészakadt vélemény és tábor. Az asztalra borult, körülötte az emberek ordítozása. Végül minden él­csendesedett. Valaki szivaccsal lemosta az arcát. Ketten föl­emelték és gyengéden elhe­lyezték az ágyán. Hajnalra átmenet nélkül, egyszerre lett világosság. Em­ber és tárgy leleplezve feküdt a helyén. Valaki tejet és zsemlét adott föl neki. Valaki türelmesen várt, míg elfogyasztja a reggelit. Valaki csöndesen jelentette a gondnoknak, hogy nincs jól. A közeli remízből most in­dultak az első villamosok. VÉSZI ENDRE: Matrac és mennyezet között meghirdették, azonnal itt lesz az írónő, aki irodalomról be­szél majd nekik, másrészt, le­het kérdezni is. István nem örült ennek, már vágyott emeletes ágyára, hogy végre magára maradjon, mat­rac és mennyezet között. Az írónő valamivel nyolc után érkezett, — későre tették a kezdést, mert az emberek sokáig dolgoznak és még a va­csorájukat is maguk szeretik megfőzni. Alacsony, keskeny- mellű nő volt, haját lappadt kontyba fogta össze. Azonnal a vizeskancsó mögé ült, s piro­sán erezett szemhéjait gyak­ran lebocsátva arról kezdett beszélni, hogy őt alkotói mun­kájában az erkölcs meg a fia­talság, férfi—nő kapcsolatai iz­gatják. „Azt mondják, kissé konzervatív vagyok — hangja cérnavékony lett és aprókat nevetett —, pedig én nem vagyok ellene a nemek keve­redésének — ismét aprókat ne­vetett, mintha egy láthatatlan ujj csiklandaná —, egy időben azt is híresztelték rólam, hogy prűd vagyok...” Í előadás után jöttek volna a J kérdések, de nem kérde­zett senki. Az írónő keskeny arcán foltos pirosság ütött ki. — Akkor nekem volna né­hány kérdésem — mondta. — Mondja el valaki, de egészen nyugodtan, mondja el az éle­tét. Nem szólt senki. A csatorná­zási vállalat emberei, a szálló lakói, mélyen hallgattak. A nő ott ült az időtől fekete plafon alatt, s bár megértőén mosolygott a mozdulatlan ar­cokba, egyszerre félni kezdett. Nyugtalanságában felállt s az emberek közé ment. Az ágyak mellett keserűen párologtak a még sáros, vizes gumicsizmák, kapcák, kiterített munkaingek. Megszólította az embereket, és azok nehézkesen válaszoltak. I stván estenKent emenezui- ten ült az ágyán, lábát a mélybe lógatta; emeletes ágy­rendszer volt ez. Ilyenkor, mint a makacs horgász, min­dig kifogott egy képet, jelene­tet. Marika éppen olyan bar­na, mint ő, éppen olyan életre- valóan jókedvű, s a szeme nagy, csendes tükör, még a vibráló dolgok is megtalálják a nyugalmat benne. Sokan kérdezték, nem is tréfából: nem ikertestvérek maguk? Nem, hangzott a válasz, mi férj és feleség vagyunk. „De- hát akkor hogy tehetted? És miért?” — ezt kérdezte tőle gondolatban. Tenyerében érez­te sima, duzzadt mellét. Ez a test titkos vegyészete. Katona­éveit szolgálta, váratlanul jött eltávozásra, jutalomból, akkor érte tetten. És a konyhában az anyós, a szelíd özvegy, aki nagy, kövér túrósbuktákat sü­tött mindig legkedvesebb ve- jének. Gyilkolni akart, de nem si­került, a másik volt erősebb. Lógatta a lábát. A katona­ságtól, de még saját nagy csa- ládú gyerekkorából otthonos volt ez a zajközösség, mégis egyedül érezte magát. A jókedvű, minden kiterje­désében keményen gömbölyű kultúrosasszony gyakran fag­gatta: szereti-e a szavalást, éneket, színjátszást — mihez érez vonzalmat? Semmihez. A vidékiek, s az itt lakók nagy része vidéki volt, heten­ként, kéthetenként hazamentek a családhoz, hogy aztán tele hidegélelemmel, lebbencstész- ; tával, valódi dunyhaszaggal i jöjjenek vissza. Megtörtént, I hogy szombatról vasárnapra ; virradó éjjel másod-harmad- | magával aludt csak a nagy te- ; remben. ! — Te, pajtás — szólította ! meg egy csupa lécből összetá- | költ fiatalember, akit maguk ! között „Kerítő”-nek neveztek is képes megragadni, kiszéle­síteni a művészet, s erre Ud»- vardi Erzsébet képe lehet pél­da. Ügy látszik, festőnőink túltesznek férfikollégáikon: a Badacsonyi háromkirályok gyermekalakjainak színes de­rűje és áhítata, a sután játé­kos mozdulatok és a pompá­san csillogó arany-ezüst fol­tok festőisége messze kiemeli a képet az átlagból. Hasonló humánum, de klasszikus formában, egy ifjú leányaiak szépségébe sűrítve él a szobrászati anyag egyik kiemelkedő művében, Mada- rassy Walter Kati című kis- bronzában. Kiss István Mun­ka című műve viszont modem technikával, modern anyagok­kal konkrétabban mai gondo­latot is szolgál: a krómacélból hegesztett csoport szögletes munkásfiguráinak és gépal­katrészének ritmusa a gép „kezességét”, s a fegyelmezett ember ritmikus munkáját egyaránt jelképezi. Idős Szabó István viszont a legrégibb anyagból, fából faragta két egyszerűen monumentális bá­nyászfiguráját, amely valóban szép plasztikai pátosszal be­szél témájáról; akárcsak Kalló Viktor apró, de lendületes Fia­tal kovácsa. Ha itt befejezi a látogató a szemlélődést, azt kell éreznie, kevés a kiemelkedő nemcsak témájában, mondanivalójában is fontos ábrázolás. A temati­kai megkötöttség mintha túl­ságosan erős korlát volna, egy sereg jelentős művészünk ki­maradt a gyűjteményből. Ezt érezhette a zsűri is, mert a hi­ányzó lényeges művek egy ré­szét más témájú, politilcai tár­gyú művekkel pótolta. Viet­nam harca és Lenin alakja ugyan nem tartozik a munka­ábrázolást választó „Dolgozó emberek között” kiállítás prog­ramjába,-mégis örülünk an­nak, hogy Zala Tibor, Kiss István, Mikus Sándor és má­sok ilyen alkotásai közönség elé kerültek; teljesebbé, fon­tosabbá tették a nagyterjedel- mű kiállítást. R. Gy.

Next

/
Oldalképek
Tartalom