Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-07 / 289. szám

2 “V/fr'rlflP 1967. DECEMBER 7.. CSÜTÖRTÖK MONTEVIDEO Meghalt Oscar Gestido uruguayi elnök Oscar Gestido uruguayi el­nök szerdán hajnalban 66 éves korában szívroham következ­tében elhunyt. Gestido tábor­nokot 1966. november 27-én v álasztották meg — egy kilenc­tagú tanács 14 éves uralma után — államfőnek. Az idén március 1-én foglalta el hiva­talát. Halálával az államfői tisztséget ideiglenesen Jorge Pacheco Areco alelnok vette fat. Viták az ENSZ-ben Határozat latin-amerikai atommentes övezet létesítéséről CSALÓDÁS A Déli-Sarkvidéken fekvő Deception (Csalódás) szigetén — a sziget nevéhez híven — hétfőn kitört egy 1844 óta ki- Dludtnak vélt tűzhányó. Az ott elhelyezett három tudo­mányos kutatóállomás, egy chilei, egy argentin és egy an­gol intézet munkatársait heli­kopter mentette egy közelben tartózkodó chilei hajóra. Bondarcsuk Szarajevóban A „Neretvai csata” című ju­goszláv film felvételeire Szarajevóba érkezett Szergej Bondarcsuk világhírű szovjet színész és rendező. A film a jugoszláv partizánoknak a német fasiszta megszállók el­leni harcát mutatja be. Bon­darcsuk egy partizán tüzéregy­ség parancsnokának szerepét játssza. A filmben szerepet kap Orson Welles, Marcello Mast- roianni és valószínűleg Kirk Douglas is. Az ENSZ-ben élénk hivata­los és magánjellegű diplomá­ciai tevékenység kezdődött a kibontakozó ciprusi rendezés eredményeinek megszilárdítá­sára. U Thant ENSZ-főtitkár úgy tervezi, hogy két szakasz­ban terjeszti a Biztonsági Ta­nács elé a ciprusi problémát. A december 15-re tervezett el­ső ülésen a ciprusi ENSZ-had- erők megbízatásának újabb hat hónapra való meghosszab­bításáról tárgyalnak a tanács tagjai. A második ülés foglal­kozna a 4700 főnyi ENSZ-ka- tonaság feladatkörének esetle­ges kiterjesztésével. Az ENSZ-lcözgyűlés keddi teljes ülésén jóváhagyta a po­litikai bizottságnak azt a ha­tározatát, hogy létesítsenek atomfegyvermentes övezeteket Dél-Amerikában. A határozat mellett 82 ország, főképpen a nyugati és a latin-amerikai ál­lamok küldöttei foglaltak ál­lást. 28 delegátus tartózkodott, ellenszavazat nem volt. A Szovjetunió, több szocia­lista állam és afroázsiai or­szág tartózkodott a szavazás­tól. Az atomfegyvermentes övezetek megteremtéséről in­tézkedő szerződés sok szem­pontból hiányos. Nem írja elő például az Egyesült Államok katonai támaszpontjainak fel­számolását Kubában, Puerto Ricoban, Panamában és más latin-amerikai államban. A szerződés gyakorlatilag enge­délyezi, hogy az atomfegyver­mentes övezetbe tartozó or­szágok területén át atomfegy­vert szállítsanak. A szerződés megengedi, hogy atomkísérle­teket végezzenek békés célok­ra. Az ENSZ-közgyülés 22. ülés­szaka ugyancsak kedden jó­váhagyta a főtitkár beszámo­lóját az ENSZ és az Afrikai Egység Szervezet együttműkö­déséről. Az ENSZ-közgyűlés keddi plenáris ülésén tudomásul vette a nemzetközi atomener­gia-ügynökség jelentését. A jelentés az államok együttmű­ködésének fontos kérdéseivel foglalkozik az atomenergia bé­kés célokra történő felhaszná­lásának területén. Magyar kül­döttség részéről a vitában Prandler Árpád szólalt fel. Az ENSZ különleges politi­kai bizottságának keddi ülésén felszólalt Sevcsenko ukrán küldött és visszautasította azo­kat a kísérleteket, amelyek revideálni akarták az ENSZ alapokmányát és alá akarták ásni a Biztonsági Tanács sze­repét az ENSZ békefenntartó akcióival kapcsolatos kérdések megoldásában. A gyarmati rendszer felszá­molásának kérdésével foglal­kozó 25 tagú ÉNSZ-bizottság- ban az Egyesült Államok kép­viselője felszólalásában azt ál­lította, hogy a bizottság sem­mit sem végzett a népeknek a gyarmati rendszer alóli felsza­badítása elősegítésére. Méltó választ kapott az ame­rikai küldött Sahov szovjet de­legátustól. A Szovjetunió kép­viselője hangsúlyozta, hogy éppen a nyugati hatalmak, — s mindenekelőtt az Egyesült Államok — hiúsítják meg az előrejutást a gyarmati népek függetlenségének biztosításá­ban. Tréfálkozik az „új szívű' Rekordhajhászás nélkül Még egy évtized szüksé­ges ahhoz, hogy komolyan sor kerülhessen az ember­nek a Holdon való leszállá­sára — jelentette ki a Pá­rizsban tartózkodó German Tyitov szovjet űrhajós az Humanitének adott nyilat­kozatában. Tyitov hangsúlyozta, erre a bonyolult feladatra nem lehet pontos időpontot meg­szabni. Akkor kerül rá sor, amikor lehetségessé válik a megvalósítása. Szerinte egy évtizednyi időre van szük­ség, amíg „komoly” holdra- szállásról, tehát nemcsak az odajutásról, hanem az otta­ni berendezkedésről és az ottani munka végzésének lehetőségéről is szó lehet. Persze, nem kizárt, hogy még előbb is történnek si­keres kísérletek. Arra válaszolva, hogy az amerikaiak nagy rakéta fel­lövésével közvetlenül, a szovjetek viszont a Föld körüli pályán összeszerelt űrállomás közbeiktatásával kívánnak a Holdra eljutni, Tyitov kijelentette: két megoldás lehetséges, s ma még nehéz lenne megmon­dani, melyik a jobb. Semmi esetre sem szabad azonban egymással szembeállítani a két programot. Ami fontos, az az, hogy mindezeket ész­szerűen hajtsák végre, min­den rekordhajhászás nél­kül, a szükséges tudomá­nyos adottságokra támasz­kodva. A negyedik nap AZONNAL FELVESZÜNK mozaiklap- és betonelemgyártó munkára FÉRFI ÉS NŐI SEGÉDMUNKÁSOKAT A gyártás csarnokokban történik. A teljesítménybér — a norma teljesítése esetén A MOZAIKLAPGYÁRTASNAL 1300 forinttól 1800 forintig A BETONELEMGYÁRTÁSNAL 1400 forinttól 2300 forintig A gyár lehetővé feszi a szakmunkássá képzést. Begyakorlás után magasabb kereset is elérhető. FELVESZÜNK TOVÁBBÁ: gyakorlott kőműves, ács, autószerelő, esztergályos, marós, lakatos, láng-ívhegesztő szakmunkásokat, vizsgázott és segédfűtőket. Időbérük a gyakorlatban eltöltött évek számától függően 6 forinttól 10,50 forintig. Munkásszállást és napi egyszeri meleg étkezést térítés ellenében biztosítunk. 1968. januárjától minden második héten szabad szombat. Jelentkezés a gyár munkaügyi csoportjánál. ÉVM BETONELEMGYÁRTÓ VALLALAT BUDAPESTI BETONARUGYARA XXI. (Csepel), Rákóczi Ferenc u. 289. A dél-afrikai Fokvárosban a világ első szívátültetési mű­tétjét irányító sebész kijelen­tette, bízik benne, hogy pá­ciense, aki túlélte a súlyos műtétet, életben marad. „Ez idő szerint az operációt köve­tő negyedik napon semmi je­lét nem látni annak, hogy a test kivetné magából az új szívet — mondotta Christian Barnard sebészprofesszor. — Lehet, hogy a szervezet kisebb mértékben ellenáll majd, de _______________ I remélem, a páciens nem veszti életét ennek következtében” — ; fűzte hozzá. Louis Washkansky, az 55 éves litván származású ve­1 g'reskereskedő, akin a műtétet végrehajtották, szemmel lát- i.^.óan jól van, még tréfára is futja erejéből. Barnard pro- j fes.'Tornak az a véleménye, hogy ha a páciens állapotában hirtelen romlás nem követke­zik be. három hét múlva el­hagyhatja a kórházat. Amerikai betörés fenyegeti Laoszt PEKING Dobpergés, gongütések Elkobozták a Renmin Ribao hétfői számát Peking utcáin újra megje­lentek a katonákkal és „vörös­gárdistákkal” zsúfolt katonai teherautók. Az úgynevezett „jorradalmi bizottság” épüle­tének kapuja előtt dobpergés, gongütések hallatszanak, az utcákon katonáit cirkálnak. A főútvonalak épületeinek fa­#/■ MŰANYAG GOLYÓSTOLLBETÉT 1 db betét óra 2,40 Ft Olcsóbb mintha töltetné! HU Fellángolt" a nyelvi háború Viharos jelenet játszódott le j szerdán az indiai parlament­ben. Az ellenzék egyik tagja, | Vadzspaji, a Dzsana Szang, a ! jobboldali párt parlamenti csoportjának vezetője, meg­gyújtotta a vitatott nyelvi tör­vén v javaslat egy másolatát, és ■ az égő papírral hadonászva kiabálta: „Az ilyen törvény- javaslat csak arra való, hogy elégessék.” Az eset épp akkor történt, amikor az Indiában \ tartózkodó laoszi uralkodó és kísérete megjelent a parlament ülésén. India-szerte nagy nyugtalan­ság uralkodik a törvényjavas­lat beterjesztésével kapcsolat­ban. u j-Delhiben szerdán meg­erősített fegyveres rendőregy­ségek jelentek meg az utcá­kon. T,akhnauban, Uttar Pri­des állam fővárosában igen heves összetűzések voltak a törvényjavaslat védelmezői es ellenzői között. A tiltakozások az ország kü­lönböző részeiben azért foly­nak. hogy a hindi nyelv ne !e""en hivatalos nyelv a nem hindi államokban, vagy azért, mert az angol nyelv továbbra Is kötelező a hindi nyelvjárá­sú területeken. A SZOVJET VÖRÖSKE­RESZT és Vörös Félhold készségét fejezte ki, hogy se­gítséget nyújtson Albánia földrengés sújtotta lakosságá­nak. DE GAULLE francia elnök később megállapítandó idő­ben Irakba látogat. SUKARNO volt indonéz el­nököt bogori palotájában már­cius 12-e óta házi őrizetben tartják, j«i~n tették be hivata­losan: Ián plakátok hirdetik, hogy „Védjük meg Mao elnök pro­letár vezérlzarát”, „Szétverjük azok kutyafeját, akik fel mer­nek lépni Mao elnök ellen”. Más feliratok azt hirdetik, hogy Lin Piao honvédelmi mi­niszter „Mao elnök abszolút te­kintélyének legelszántabb vé­delmezője.” „Vérünkkel véd­jük meg Lin Piao elvtársat.” December 5-én a pekingi előfizetőktől elkobozták a Ren- min Ribao előző nap megje­lent számát. Az akció okát nem mondták meg. , Jucsien tartományból „vé­res összetűzésekről" érkeztek jelentések, amelyekben kato­naság is részt vesz. Nem csök­kent a feszültség Sanghajban és környékén sem. (Folytatás az 1. oldalról) ben fekvő területét is bombáz­ták. Dél-Vietnam középső részé­ben Phu Yen tartományban, a DNFF harcoló alakulatai meg­támadtak eev amerikai járőr­csoportot, később pedig fel­vették a harcot az erősítés­ként bevetett helikopterek el­len is. Robert McCloskey, az ame­rikai külügyminisztérium szó­vivője, saj tóértekezletén ismét értésre adta, hogy kormánya nem tett le ar­ról a szándékáról, hogy a vietnami kérdést a Biz­tonsági Tanács elé vigye megvitatásra. New Yorkban szerdán foly­tatódtak a tüntetések a Man­hattan behívási központ körül. Több mint kétezer rendőrt ve­zényeltek a helyszínre, és ké- s"ültségbe helyezték a város 28 000 főnyi rendőri erőit. Váltás Az Ob nevű Diesel-elektro­mos hajó a Mologyozsnaja szovjet déli-sarki kutatóállo­másnál felszerelésével együtt partra szállította a tizenharma­dik szovjet Antarktisz-expedí- ciót, amely felváltja az állo­más régi személyzetét. Né­hány nap múlva a Mimijre is megérkezik a váltás. Éneklő folyó Késő ősszel le­het a legjobban hallgatni a Pas- calouga folyót, amely a legenda szerint egy ön­gyilkos indián törzs halotti éne­két dalolja. A fo­lyó a Mexicói- öbölbe torkollik, és az eltűnt in­dián törzs nevét viseli. A Pascalouga rejtelmes züm­mögő hangjára ál­lítólag nincs ma­gyarázat. Dalát halkan kezdi, majd tenor han­gon folytatja, az­után minden ok nélkül ismét hal­kan zümmög to­vább. E miszti­kus zenére egy boldogtalan sze­relemről szóló in­dián legenda ad magyarázatot, mely szerint a vesztett csata után az egész törzs, nőkkel és gyermekekkel ha­lotti éneket da­lolva besétált a folyóba. A történelem szerint a Pasca­louga törzs eltűnt a vidékről, de el­tűnésére a legen­dán kívül nincs más magyarázat. Amire az „Idős figyelő“ nem figyelt „Idős figyelő” aláírással cik­ket küldtek a szerkesztőségbe közlés céljából. A kísérőlevél, melyen már az „Idős figyelő” neve és pontos címe is szere­pelt. azt kérte, hogy személyét kezeljük diszkréten. A cikk cí­me: „Ila néni”, és szerzője a cimadó főszereplőjéről többek között a következőket írja: „... Hol a fodrászhoz jár a haját festetni, hol a varrónő­höz ruhát-próbálni (szeret szé­pen öltözködni) vagy a moziba kétrészes filmet megnézni... Így nem is ér rá főzni. Fiatal­korában is sokat sétált, mert olyan lelketlen cselédei vol­tak, hogy minden munkát el­végeztek, neki nem maradt semmi... Most van bölcsőde, és Ila néni ott kap ebédet, na, nem mintha gyerekké fejlődött volna vissza, nagyon is friss szellemileg, példa rá, hogy ki­tudta harcolni az olcsó ebé­det. Inaz, hogy nem ott fo­gyasztja el, hazaviteti, és ott­hon, a fényesen berendezett r ‘ Hőben, ahol a i idallóban vígan duruzsol a tűz, fogyaszt­ja el. Hát így van „sze­gény”.. .” A levél felkeltette érdeklő­désemet. Kimentem leesésre. TT-* utam. természetesen, az „Idős figyelőhöz” vezetett. A ház, melyben lakik, jólétről árulkodik. A lakás gazdagon felszerelt, a kora reggeli órá­ban vígan ropog a tűz. Az „Idős figyelő” egészséges, für­ge mozgású asszony,. lényege­sen fiatalosabb, mint kora. — Már vártam az elvtár­sat ... Egyre kérem. Ha vizs­gálja az ügyet, a világért se­hol ne mondja el, hogy a le­velet én írtam ... Megígértem. — Hogy ki ez az Ila néni? Doktor Kemenesi Mátyásné- nak hívják. A férje 1964-ben ha*' meg. — Ki volt a férje? — A községi orvos ... De­rék ember volt, tőle nem saj­nálnám.' Negyven évig dolgo­zott Vecsésen, mindenki sze­rette. De a felesége világéleté­ben nagyságos asszony volt. Haragban van vele? — Én nem! A felszabadulás óta mézes-mázos, észreveszi a magamfajta egyszerű asszo- nvoicat is, és „szervusz, drá­gám”-maX köszön ... De az­előtt igazi úriasszony volt... — Miért sérelmezi a bölcső- d<-‘ ebédet? — Más sem kaphat ott! Er­re rendelet van!... — Miért ragaszkodik any- nyira hozzá, hogy a személye háttérben maradjon? — Mert ennek az asszony­nak magas pártfogói vannak, akiknek hosszú a kezük ... Megjelenteti a cikkemet? — kérdi az „Idős figyelő”, és gyors mozgású szeme kissé ide­gesen vizsgálja, hogy miként reagálok az elmondottakra. Természetesen nem teszek ígéretet. De arról újfent biz­tosítanom kell, hogy nevét semmi áron nem árulom el. Dr. Kemenesi Mátyásné nincs otthon. A házban lakó Bobák Mihályné azonban fel­világosít, hogy nem a fodrász­nál van. még csak nem is a moziban, hanem a Mária utcai szemklinikán, ahol egy súlyos műtéttel próbálják megmente­ni a szeme világát. — Három he'e kaoott egy engedélyt, hogy a bölcsődéből hozhassa el az ebédet. Érte menni azonban már alig tud, rrri nagyon megromlott a lá­tása. Meg aztán, szegény, enni is alig képes. Én hoztam el ne­ki a kos^tot... — Régen ismeri? — Igen ... Az orvosi rende­lőben voltam takarítónő. Most itt lakom a házukban. Áldott jó ember volt a doktor úr, Is­ten nyugosztalja. Ügy hívták, hogy a ,,község apja“ Még az utolsó napján is dol­gozott. Már nyugdíjban volt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom