Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-06 / 288. szám
**er mecre» t^firíOD 1067. DECEMBER 6.. SZERDA HALASZ 44 77' Nyikolaj Padgomij, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke kedd reggel felkereste a finn kormány fogadási palotáját, ahol kül- | földi államférfiak köszöntötték XJrho Kekkonen államfőt Finnország függetlenné válásának ötvenedik évfordulója alkalmából. Podgornij rövid üdvözlő beszédet tartott, majd ajándékul átnyújtotta Kékkövemnek Jiirij Csernov szovjet szobrászművész „Halász” című alkotását. csők Arab csúcs december 19-én? Kennedy Johnsonttámogatja McCarthy manőverezik Plasztikbomba: megszakadt a vasúti összeköttetés Tel Aviv és Beersheba között Már csak két kilométerre az északi pólustól Az „Eszaki-sark 15.” elnevezésű szovjet sarkkutató-állomás kedden már két kilométerre megközelítette az északi pólust, mint a „sodródó laboratórium.” parancsnoka jelentette, az utóbbi időben állandó erős déli, délkeleti szél fújt, s így a hajtómű nélküli hajónak sikerült immár ezer- háromszáz kilométerre jutni Eurázsia legészakibb pontjától, a Tajmir-f élszigeti Cseljusz- kin-foktól. A hasonló kutatóállomások közül az „Északisark 15.” került a legközelebb a sarkponthoz. Hasszuna, az Arab Liga fóti-ára, bejelentette, hogy a Liga tanácsa eljuttatta a tagállamok kormányaihoz a szombaton kezdődő külügyminiszteri értekezlet napirendjét. A napirend az alábbi három pontból áll: Az ötödik arab csúcs napirendjének előkészítése; O A Rabatban a hónap folyamán összeülő csúcsértekezlet időpontjának meghatározása; O A Liga főtitkárának beszámolója az arabok közös akciója megerősítésének módjairól, az izraeli agresszió maradványainak felszámolásáról és a helyzet alakulásáról a Biztonsági Tanács határozata nyomán. A külügyminiszteri értekezlet három beszámolót terjeszt majd az államfők elé. Az első, amely a közel-keleti helyzetet a khartumi értekezlet és a Biztonsági Tanács határozata nyomán taglalja, behatóan foglalkozik majd azzal a növekvő támogatással, amelyet az Egyesült Államok Izraelnek nyújt, az izraeli vezetők legutóbbi nyilatkozataival és az izraeli hatóságok Jeruzsálemre és a gazai térségre vonatkozóan hozott döntéseivel. Az arab csúcsértekezletet valószínűleg december 19-re halasztják — jelentette be Khartúmban egy hivatalos szudáni szóvivő. Négy személy sebesült meg litikai tevékenysége másrészt ahhoz is hozzájárulhat, hogy ,.csillapítsa a vietnami háború ellen a diákok részéről indított heves tüntetéseket”. Az elhunyt elnök öccse végezetül hangsúlyozta, hogy véleménye szerint a Demokrata Párt ismét Johnsont indítja hivatalos el n ök j el öl t jek én t. ..Minden tőlem telhetőt megteszek annak érdekében, hogy segítsem Johnson újraválasztását” — mondotta. Akinek új szívet adtak •A harmadik nap Johnson sajtóértekezlete (Folytatás az 1. oldalról) ték, hogy Wilson később Moszkvába is ellátogat. Állítólag a tervezett tanácskozások témája a vietnami konfliktus lenne. Alig hangzott el Johnson sajtóértekezlete Washingtonban, angol kormánykörökben — mint a Reuter jelenti — nyomban közölték, hogy a közeli jövőben Wilson sem Washingtonba, sem Moszkvába nem látogat el. Ezt azzal indokolták, hogy a jelenlegi gazdasági bajokra KŐMŰVESEK MELLÉ segédmunkásokat, (16 évet betöltött fiúkat is), kőműves, tetőfedő, bádogos, parkettás, festő, vízszerelő, villanyszerelő, szakmunkásokat, kubikosokat, betanított (gyakorlott) munkásokat, rakodókat, dömpervezetőket azonnali belépéssel FELVESZÜNK Vidékieknek munkásszállást biztosítunk. Jelentkezni lehet: Bp. IX., Viola u. 45. sz. alatt a PROSPERITÁS KTSZ munkaügyi osztályán. Azonnal felveszünk asztalosokat, segédmunkásokat kőművesek mellé (16 évet betöltött fiúkat is), kőműves, tetőfedő, bádogos, parkettás, festő, vízszerelő, villanyszerelő szakmunkásokat, kubikosokat, betanított (gyakorlott) munkásokat, rakodókat, döm pervezef őket, fiatalkorú (15—ló éves) kislányt küldöncnek. Vidékieknek munkás- szállást biztosítunk. Jelentkezni lehet: Bp. IX., Viola u. 45. sz. alatt a PROSPERITÁS KTSZ munkaügyi osztályán. való tekintettel az angol kormányfő egy ideig nem kíván hosszabb útra indulni. Az angol külügyminisztérium szóvivője keddi sajtóértekezletén bejelentette, hogy megindultak ugyan a konzultációk Wilson washingtoni és moszkvai látogatásáról, de a dolog még csupán az előkészítés első szakaszában van. A két látogatásra nem gyors egymásutánban kerül sor. A washingtoni látogatás előkészítése már alaposan előrehaladt, a moszkvai útnak azonban jnég az időpontja sem merült feL Louis Washkansky, akin a világtörténelemben először hajtottak végre szívátültetést, a műtétet követő harmadik napon jól érzi magát. J. G. Burger, a fokvárosi Groote Schuur kórház főorvosa kijelentette: meg van győződve arról, hogy betege életben marad. Az 56 éves kereskedő egyébként már orvosaival beszélget. Az AP szerint az operáció után hétfőn szólalt meg először. A következőket mondotta: „Sokkal jobban érzem magam — milyen műtéten estem át? Űj szívet ígértek nekem”. A beteg hétfőn délután néhány korty vizet ivott és kevéske táplálékot, tejet és gyümölcslevet vett magához. Az orvosok állandó ügyeletet teljesítenek körülötte, mert fennáll az a veszély, hogy a páciens szervezete ellenanyagokat termel és kiveti a beültetett idegen szövetet — a fiatal nő szívét. Várható, hogy a beteg életbenmara- dása szempontjából legválságosabb időszak tíz nap múlva következik be. DEBAR Romváros - hótakaró alatt Debart a csütörtöki kataszt- I zatainak száma. Két gyerek az rófa óta átlag húszpercenként j éjjel megfagyott. A hőmérsék- rázza meg egy-egy újabb föld- let hajnalban a fagypont alá lökés. Eddig mintegy 400 föld- j süllyedt, és hótakaróra virradt rengést észleltek, s közülük j a romváros. mintegy 80 olyan erős volt, hr',i' azt nemcsak a műszerek jelezték. Valamennyi földlökés góca Debartól északra húsz kilométerre volt Albánia területén. Már tízre emelkedett a de- bari katasztrófa halálos áldoC5AK RÖVIDEN... TEGNAP ünnepelte a szovjet nép az alkotmány napját. PÉNTEKEN Lipcsében nemzetközi galamb-szépségverseny kezdődik, amelyen részt vesz a 200 tagú magyar galambválogatott is. Hajótragédia Elsüllyedt egy utasokkal teli hajó az indiai Bhusawal tavon. Uj-Delhitől mintegy 360 kilométernyire északkeletre. Huszonhárom utas vízbe fulladt. SIKERESEN fellőtték India második kísérleti rakétáját, a „Rohini 75”-öt. A GENFI LESZERELÉSI ÉRTEKEZLETEN az USA javaslatot terjesztett be, mely szerint a nem katonai célokat szolgáló atomkutató intézményeket helyezzék nemzetközi ellenőrzés alá. A FRANCIA RENDŐRSÉG St. Etienne-ben elfogta az augusztusban az orlyi repülőtér raktárában elkövetett 1 300 000 frankos ékszer- és bankjegyrablás valószínű tettesét. A Debar környéki falvakban sokkal súlyosabb a helyzet, mint eredetileg gondolták, ezekben a helységekben alig maradt laleható ház. Fokozta a nyugtalanságot, hogy közben újabb területre terjedt ki a földrengés. Hétfokos hevességű földlökés rázta meg Kruse vöt, 75 kilométerre Szkopjéiéi délnyugatra. Ez a földlökés emberáldozatot n~— követelt, sok ház falai azonban megrepedtek. Jugoszláviába egyre nagyobb mennyiségben érkezik a külföldi segítség a földrengés áldozatai igen súlyos helyzetének enyhítésére. HID A KANYON FELETT összeomlott egy épülő híd Mexico Cityben. A hídon dolgozó munkások egy száz méter mély kanyonba zuhantak. Első jelentések szerint M ember halálra zúzta magák Pillantás Suomiba Ma 50 éves a Finn Köztársaság. Nézzük először, mit ír a lexikon. „Finnország (Suomi) — köztársaság, területe 336 ezer négyzetkilométer, 60 ezer tó, 6500 kis tengeri sziget, az ország 70 százalékát fenyvesek borítják; a magyarral rokon nép lakja, bár minden tizedik ember svéd. A hivatalos nyelv a finn és a svéd. Történelme: i. e. 700: a finn törzsek honfoglalása; 1100—1200: a svédek meghódítják Finnországot; 1506: a legnagyobb svédellenes ,an- tifeudális parasztlázadás; 1809: az orosz cár csapatai felszabadítják a finneket a svéd uralom alól, de ók maguk veszik birtokba az országot; 1917: a szovjet Népbiztosok Tanácsa elismeri a finneknek a függetlenséghez való jogát; 1948: Finnország és a Szovjetunió barátsági és kölcsönös segélynyújtási egyezményt köt.. | Az első séta Amikor az ember megérkezik Helsinkibe, az északi egzotikum csodavilágába lép. A magyar vendég első gondolata, természetesen, a rokon népé, amelyről már az iskolában tanulta, hogy hozzánk hasonló, I a miénkkel egy tőről sarjadó nyelvet beszél. S ekkor éri az első meglepetés. Pillanatok alatt kiderül, hogy — bár na- I gyón ismerős-kedvesen cseng a fülnek — a finn nyelvből egy kukkot sem ért. Sem A beszédből, sem az utcai feliratokból. Bár aki ismeri mindkét nyelvet, az könnyen rátalál a hasonló, sőt a teljesen azonos kifejezésekre, de avatatlan füllel, bizony, az a 700 —800 ősi, egyforma szó kevés ahhoz, hogy megértessük magunkat. E kis nyelvlecke után — az utcával, a környezettel ismerkedünk. Helsinkinek, a fővárosnak vannak pazar, modern épületei, kis felhőkarcolói, gigantikus autóforgalma, millió reklámfénye — de a városban lépten-nyomon előbukkan a természet, tiz- és tízezer fenyőfa. A finnek szívósan ügyelnek arra, hogy a civili- zálódás rohamosan rájuk zúduló áldásai ne hozzák magukkal az amerikanizálódás átkaik Ha csodálatos a természetbe ültetett finn város és utca, százszorosán csodálatosabb az ember, aki ebben a környezetben él. A finn férfiakról és nőkről, az utcán sétálva, már az első benyomás is nagyon érdekes. Mindenekelőtt: a tengernyi szőkeség. Van egy finn statisztika, amely szerint a lakosság 84 százalékának égszínkék a szeme. S bár a haj színe idővel változhat, hozzátenném, hogy a lakosságnak afelé szőke vagy világos szőkésbarna. Fiatalja, öregje magas, nyúlánk termetű. Az arcuk, a bőrük meglepően tejfehér. Ez ott nem „városi”, hanem az „északi” testszín. Kövér, pocakos ember mutatóban is alig akad. Feltűnő a nők mozgásának légiessége, a férfiak magabiztossága, beszédük és mozdulataik megfontoltsága. A helsinki utca elbájolóan színes. Hamarosan rájön az ember, hogy a nők ruhája teszi ezt. A kibővített szivárványskála összes tündöklő pasztellszíneit viselik. Különben is Finnországban a haragoszöld fenyveseken és a vörösesbarnára festett vidéki faházakon kívül mindennek pasztellszíne van. A miniszoknya ott, Északon, sokkal rö- videbb, mint nálunk, s rengeteg beat fiút és leányt látni. Amennyire elegáns az átlag finn férfi és nő, annyira — szándékosan — toprongyosak ezek a fiatalok. | A lobogók hazája j A külföldi vendégnek sokan és azonnal felhívják a figyelmét a finnek nemzeti büszkeségére. Egy tréfás mondás szerint Finnország nem is any- nyira az „ezer tó országa”, mint inkább „a másfél millió zászlórúdé”. Tudnunk kell, hogy Suomiban nem létezik olyan ház, sem városban, sem falun, amely előtt ne szökne az égbe a hófehér zászlórúd, ünnepeken rajta a hófehérégszínkék keresztes finn zászlóval. Rendkívül becsben tartják hazájuk zászlaját... A vendégek azonban — kiváltképp, ha már nem először jár északi véreink földjén — gyakran van. alkalma meggyőződni arról, hogy ezek a zászlók újabban háttérbe szorulni látszanak a svéd— angol—amerikai trösztök, mammutvállalatok rikító színű, ilyen-olyan-amolyan feliratú cégzászlóival szemben. ESSO, SHELL, STOCKMANN — hirdetik a fináncoligarchák magánlobogói, s a vendégnek eszébe jut, hogy az a bizonyos finn statisztika nem csupán a nők és a férfiak szemének színéről árulkodik, hanem arról is, hogy a külföldi részvénytársaságok birtoltában van a — különben nagyon modern — finn ipar 75 százaléka. A híres „húsz család” tartja zsebében a gazdasági életet, s állítólag — mind a húsz évéd, vagy legalábbis svéd nemzetiségű. ____________________ | Vendégségben | Az utca képe a maga általánosságában is jellemző. De most jöjjenek el velem egy modern helsinki lakásba. Attila Tapioláékhoz. Attila nyomdász, a felesége könyvtáros. Az életükről beszélgettünk. A finnek nagyon zárkózottak, pénzügyekről különösen nehezen beszélgetnek. Legfeljebb, ha a drágaságra panaszkodnak. Szavukból mégis érdekes kép alakul ki. Kemény, kétévi munkával vették a lakást. Közben a férfi átruccant egy kis vendégmunkára Svédországba is, hogy többet keressen. Kettejük fizetéséből szépen megélnek. De mi történik, ha valamelyikük megbetegszik? Vagy ha az asszony gyermeket szül és hónapokig nem keres? „Akkor összehúzzuk magunkat — mondotta Attila — azaz máris gyűjtjük a pénzt erre a lehetőségre.” „És ha mégsem tudnátok fizetni a házkezelési díjakat?” „Azt nem lehet, akkor eladnánk a lakást, s vagy vennénk egy olcsóbbat, vagy bérlakásba mennénk. De hát egészségesek vagyunk, fiatalok, s később még-mindig talpraállhatunk...” Az ottani élet valóban kemény. A munkában nincs lógás. Amíg valaki dolgozik, addig fizetik, ha viszont az ereje megcsappant vagy elfogyott, akkor beköszöntenek a szűkös napok. Biztonságos nyugalom már nem létezik. Attila Tapioláék jól élnek, amíg tudják a saját erejükkel, energiájukkal, életkedvükkel táplálni a nagy kazánt, amelyben pillanatra sem lanyhul a tűz és a mozgató feszültség. | A tanyavilág | Ruccanjunk ki most vidékre. Ismét meglepetés: a finn településeket szétszórt tanya- világ alkotja — akárcsak nálunk, a Tiszántúlon — s közöttük itt-ott egy-egy öt-hatszáz lélekszámú „templomos falu”. Ezeknek a főutcája városiasán civilizált, olykor egyemeletes házakkal, kitűnő bárral (magyarul: gyorsbüfével), s persze mindenütt az elmaradhatatlan bankfiókkal. Attiláék víkendházából másnap átlátogatunk a közeli tanyára, pontosabban a gazda hív meg — ahogy ez illik — egy kis tejszínes feketekávéra. Szép a lakása és küzdelmes az élete. Háromhektáros kis földje jól teremne, de északon a természet kegyetlen. Sokszor megesik, hogy szeptemberre sem érik be a gabóna, s zölden kell levágnia. Hasán* leginkább a tejből és az által* kifogott halakból van. Kis traktora és Skoda autója ínellett tetemes államkölcsönnel is rendelkezik. Az eladásban, segít a szövetkezeti rendszer — az egész finn kereskedelem 85 százaléka szövetkezeti szektor —, de ha a szükség úgy hozza, akkor a karjára veszi a puskát és a szó szoros értelmében összevadássza a családnak az ennivalót. Szerencsére a finn erdő vadban gazdag, farkas és medve is akad. A gazdának két kisfia van. Hogyan járnak be azok innen, az erdei tanyáról, a kegyetlen 40 fokos télben a távoli falu iskolájába? A válasz érdekes. „Régebben kis gyerekkaravá- nok indultak reggelenként sítalpon, elöl-hátul egy-egy férfi puskával védte őket a vadállatoktól. Ma már nem ilyen romantikus a dolog. Az iskola köteles busszal összegyűjteni, be- és visszaszállítani naponta a gyerekeket.” | Az utolsó ebéd | Rövid kirándulásunk Finnországban véget ér. Búcsúzóul ebédre vagyunk hivatalosak egy újságíró-családhoz. Az ünnepi ebéd menüje: hideg felvágott, saláta és halétel, öt-hat fajta sajt és nagy pohár tej. Utána ujjnyi nagyságú, nyers borjúhúsdarabokat tesznek az asztalra, mellé egy bronzüstöt, benne olívaolajjal, alatta spirituszégővel, s mindehhez apró, fanyelű szigonyokat mellékelnek. Felszúrunk rá magunknak egy-egy húsdarabot, öt-hat percig a forró olajban főzzük, majd elfogyasztjuk. Finom falat, de a magyar gyomornak csak amolyan ízelítő... Végül pedig déligyümölcs és magyar alma és szilva ... s az egészet újfent tejjel öblítjük le... A repülőtér felett a piros- feliér-zöld felségjelú magyar gép másnap tisztelgő búcsúkört ír le, majd dörgő motorral ‘Magyarország felé fordulunk ... Firon András netio cjszaKo, ainiKor ©gy v<is~ j úti járgány alatt felrobbant a sínre helyezett plasztikbomba, j Tel Aviv és Beersheba között j átmenetileg megszakadt a for- I galom a vasútvonal megron- \ gálódása következtében. Mint a Mena jelenti, kedd reggel két szovjet hadihajó vetett horgonyt Port Saidnál. A két hajó a szovjet flottának azt a három egységét váltotta fel, amely már hetek óta tar- j tózkodott a kikötőben, és hét- i fő délután távozott. Edward Kennedy szenátor hétfőn Washingtonban nyilatkozott Eugene McCarthy szenátor jelölésének kérdéséről. Kijelentette: McCarthy szenátornak az a döntése, hogy több államban a próbaválasztásokon jelölteti magát, mindenekelőtt azt a célt szolgálja, hogy az Egyesült Államokban nvilvános vita bontakozzék ki j a vietnami háború problémá- i járói. Kennedy szenátor szerint ' Eugene McCarthy mostani po- !