Pest Megyei Hírlap, 1967. október (11. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-25 / 252. szám
2 ™'t-Kírlnf> 1967. OKTÓBEH 25. SZERDA Az Aurorától a csillagokig A tudomány élvonalában Három és fél órás tűzpárboj Szueznél Az USA felújítja közel-keleti fegyverszállításait ^ elsüllyesztése mint « hüfun § Az Eilat izraeli hadihajó nyomán — a hírügynökségek jelen- § tik — kiéleződött a közel-ke- & leti helyzet. S Hétfőn Izraelben eltemet- § ték az egyiptomi rakéták ál- $ tál elsüllyesztett romboló $ megtalált áldozatait, s ezt az $ alkalmat Báján hadügymi- $ niszter alig leplezett fenye- ^ getésekre használta fel ^ A helyzet komolyságát mu- ^ tatja az a kairói jelentés is, ^ hogy a hétfőre tervezett lég- i védelmi gyakorlatot elhalasz- !; tották. „Amennyiben a sziré- $ nák megszólalnak, az tényle— CSAK RÖVIDEN... PRÉMVADÁSZOK A VIA Lenin atom jégtörőhajó, amely 1959-ben kezdte meg | *7^ Í^NDEN T AJÁRÖ^ Le- müködését. Ez volt az első hajó a világon, amelyet atomencr- § ningradban gk _ ou - gia hajtott, A 134 méter hosszú, több mint 27 méter széles nemzetközi szor16 000 tonnás atomhajóba három reaktort építettek, amelyek S közül kettő működik állandóan, a harmadik tartalék. A 44 000 § FRANCIAORSZÁG jövő lóerő teljesítmény a hagyományos nagy jégtörőkének több- ji nyáron robbantja fel első szőröse. Működésének első öt évében körülbelül 120 000 kilo- 5> hi drogénisom báj át méternyi utat tett meg, a Szovjetunió európai és ázsiai részét s PORCKORONGSÉRV MÜ- a tengeren elválasztó, sokáig áthatolhatatlannak hitt jégmező- ^ TÉTET hajtottak végre New kön. s ezzel lehetővé tette a költséges vasúti szállítás helyett a ^ Yorkban Jolin Steinbeck írón. vízi szállítást. Most új jégtörők készülnek a szovjet gyárak- ^ . cfrRn KÖDBEN Milánó ban, az egyik 1971-ben fut majd ki a tengerre. A legfőbb ^ vasutl ^erencsetKonstrukcios újítás: nem eprtenek tartalék reaktort, mert | lenség történt, a halálos *1- Lemn atomjegtoro működésé során kiderült, hogy a reaktorok S száma- néav tökéletesen üzembiztosak, felesleges a tartalék. | AJUß KHÁN ^ \ nők Romániában kétnapos or- |szágjáró körútra indul. ^ AZ USA-NAK november 120-ra már kétszázmillió la- ^ kosa lesz, 1915-ben a lakosai- ^ na-k száma százmillió volt. | PÁRIZSBAN elárverezték ^azt a guillotint, amellyel 1793- ^ ban lefejezték XVI. Lajost. § „KOMMUNISTAELLENES” 5 RAZZIÁT tartottak Észak- S Szúrná trában, 70 embert le- $ tartóiztattaik. ^ NAURU, a polinéziai sziget- ^ világhoz tartozó kicsiny sziget ^ január 31-én fíi^wtlensé^f |kap. $ TOVÁBB HALASZTÓDIK ^ a közel-keleti kérdés vitája ^az ENSZ Biztonsági Tanácsa- > ban és a közgyűlésen. ges légitámadást jelent” — hangoztatta a kairói közlemény. Izrael az EAK katonai erejének helyzetét kutatja az Eilat romboló elsüllyesztése után, hogy „megtorlást” hajthasson végre — írja a kairói Ahram. Kairói szíriai körök közölték, hogy aggodalommal tölti cl őket az újabb izraeli invázió veszélye. Izrael újabb Szíria ellen indítandó hadjáratának fő célja az lenne, hogy elvágják Szíriát Jordániától. Izrael egyfelől Palesztinái kommandókra, másfelől az arab ellenállási mozgalomra hivatkozva akarja igazolni a katonai „büntető hadjáratot”. Tel Avivban kedden a kora délutáni órákban .bejelentették, hogy nem sokkal korábban tűzharc kezdődött a Szuezi-csatoma övezetében. A szóvivő azt állította, hogy az egyiptomi erők nyitottak tüzet Port Taufik kikötőjétől északra, s az izraeli fél viszonozta azt. Kairóban az EAK fegyveres erőinek főparancsnoksága néhány perccel a Tel Aviv-i bejelentés után közleményt adott ki az incidensről. Magyar idő szerint 13.30 órakor az ellenség tüzérségi tüzet nyitott a szuezi kikötőre és a szuezi olajfinomítókra. Néhány épület lángba borult A térségben levő lövegeink azonnal erőteljes zárótűzzel válaszoltak. Az egyiptomi fegyveres erők parancsnokságának szóvivője helyi idő szerint 17 óra 45 perckor közölte, hogy az egyiptomi tüzérség elhallgatta tta az előretolt izraeli ütegállásokat, amelyek Port Taufik keleti részét lőtték. Izraeli hivatalos jelentések szerint kedden, magyar idő szerint 17 órakor elült a harc Szueznél, miután az egyiptomi és izraeli részről egyaránt elfogadták az ENSZ-megfigyelők tűzszünet i javaslatát. A heves tüzérségi párbaj három és fél órán át tartott. Az amerikai külügyminisztérium kedden hivatalosan bejelentette: az Egyesült Államok kormánya elhatározta, felújítja a fegyverszállításokat a Közel-Keletre éspedig ,Azelektiv alapon" Izraelnek és öt arab államnak (Libanonba, Marokkóba. Líbiába, Tunéziába és Szaud-Arábiá- ba). \ hadkötelezettségi törvróiy végrehajtása A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége rendeletet adott ki az új hadkötelezettségi törvény végrehajtásáról. Mint ismeretes, az új törvény szerint a hadsereg és a légi haderő tisztjei és tisztesei két évig, a flotta matrózai és tisztesei három évig szolgálnak. Lenin-szobor Leningródban elkészült Lenin három és fel méter magas bronzszobra. amelyet Moszkvában, a Kremlben állítanak majd fel. Leleplezése november 2-án lesz. A háború újabb kiszélesítése ■i rf/ifyí <• rt v 1 Ir’QÍvtrYO'i r»ű1inrtn+ía 1rsv7<£ (Folytatás az 1. oldalról) háború megkezdése óta első- ízben bombázták a Phuc Yen-i repülőteret, a Vietnami Demokratikus Köztársaság legnagyobb légitámaszpontját, amely Hanoitól északnyugatra 30 kilométerre fekszik. Miként az AP megjegyzi, a Phuc Yen-i légitámaszpont Eszak-Vietnam öt legnagyobb katonai célpontja közé tartozik és eddig a Washingtonban összeállított úgynevezett tilalmi listán szerepelt, Washingtonban kedden olyan híresztelések keltek szárnyra, hogy a saigcmi amerikai parancsnokság a demili- tarizált övezet megszállását, sőt esetleg a VDK déli részének invázióját készíti elő. VÉDEKEZÉSRE SZORUL AZ ŐSZI VEILS (Folytatás az 1. oldalról) tünk felmérést. Megállapítottuk, hogy 23 ezer holdat fertőzött meg a mocskospajor, a csócsároló, a cserebogár- pajor és a drótféreg. Minthogy a vizsgálatot szeptember közepén befejeztük, nem kaphattunk reális képet a futrinkafertözés tényleges mértékéről. A száraz időjárás miatt ugyanis a kártevő tojásrakása és a lárvák megjelenése elhúzódott, így a ténylegesen fertőzött terület nagyobb. A talajban élő kártevők ellen — mint megelőző védekezés — a vetés előtti talajfertőtlenítés a leghatásosabb. Ezt azonban a fertőzött táblákkal rendelkező gazdaságok többsége nem tudta elvégezni. Rendkívül fontos hát, hogy a következő időszakban az üzemekben is szervezzék meg a figyelőszolgálatot, ellenőrizzék a kikelt, vagy a kelő vetéseket kéthetenként — fertőzés észlelése esetén pedig végezzék el a szükséges védekezést. A kártevők elleni küzdelem költsége megtérül, hiszen a gabonafutrinka általános fertőzése (3—5 darab négyzetméterenként) már akkora kárt képes előidézni, amely eléri a védekezés költségét. A talajlakó kártevők mellett a mezei rágcsálók, főleg a mezei pockok betelepedésére is számítani kell. — sp — Cukor barna papírban Moszkva, Vörös tér, 1961. április 15. Jurij Gagarint ünnepük a moszkvaiak. Ez a mindig mosolygó szovjet repülőtiszt kivívta az egész világ csodálatát, ö volt az első ember, aki elhagyta az öreg földet, s eljutott a világűrbe. A bátor űrrepülő teljesítményét a szovjet tudomány, ipar és technika magas foka tette lehetővé. Az űrkutatásban elért szovjet sikerek is bizonyítják, milyen messzire jutott az egykori elmaradott cári Oroszország helyén épült Szovjetunió. Rakéta, amely nem a tudomány, hanem a béke ügyét szolgálja. Ez a hatalmas ballisztikus rakéta a moszkvai helyőrség hagyományos május elsejei díszszemléjén vonult fel. Ellenrakéta. vagyis az esetleges ellenséges támadásban részt vevő rakéták megsemmisítésére szolgál. A szovjet rakétacsapaiok képesek bármilyen célt bármilyen távolságból megsemmisíteni. Ezek a rakéták — s a szovjet hadsereg rendkívül korszerű egyéb fegyverei — lefogják az újabb háborúra spekuláló imperialisták kezét. § .. az udvaron állt, | I A kisfiú és a kutyát hivo5--------------- gáttá. ^ Bundás a nyelvét lógatva ^ hevert a napfényen, két man- § csát keresztbecsapta egymá- ^ son. Erről a mozdulatról meg ^lehetett ismerni ezer közül is. S Feri hívta a kutyát, hogy meg- $ mutassa neki a kincset. Meg v hogy kóstolót is adjon neki, § egy parányit, i Cukor, barna papírban, í Egy morzsányit lelökött a ^kemény, erős papírról: Bundás § utánakapott, és farkcsóválva ^ nyelte le. Régen látott cukrot, iv A kisfiú is. Az égen. végtelen magasban, ^ ezüst pontok hintáztak. Repü- ^ lök igyekeztek valami távoli § célpont felé, a kisfiú azonban ^ nem nézte őket: tizenkét éves 5- élete utolsó két esztendejében $ annyi repülőgépet látott, hogy ^ a látvány már nem mozdított ij meg benne semmi érdeklődést. § Az ezüst pontok lejjebb eresz- j! kedtek. aztán megbillentek, és ^valahol, túl a falu határán, | tompa, mély dobolással dübör- $ gött valami. § — Gyere be azonnal! Szentestén, a gyerek kinn van! ^ Az anyja rohant ki, és si- ^koltva takarta el. Pedig a bom- bák a szomszéd falu szélére | huHtak. $ — Nyem félni, mamka. nyem ^ félni! — szólalt meg egy mély ^ hang a fejük fölött. — Messze- ^ rek. Semmi. ä A mély hang csodálatosan lövi, felakasztja. Aztán ez az Iván... Hát, úgy látszik, egy dolog, amit ki dobolnak, másik dolog, ami van. — Iván! — kiabál a másik, a bőrkabátos, a motorbicikliről. — Jövök már! Futtában végigsimítja a kisfiú, fejét, a motor pöfög, porfelhőt kavar — s már el ii tűnt az útkanyarban. Aztán nem jött többé. kisfiús arcú, magas, szőke legény hangja volt. Ügy állt a konyhaajtóban mint valami óriás a meséből. Talán az óriások is így borotválkoznak, ha megnő a szakálluk: a legény feje magasahban van, mint a kis konyha ajtaja, mindig meg kellett hajtania, ha kijött. Fülig szappanos volt, kék trikót viselt és könnyű, rövid szárú csizmát. pr-----------r felnézett erre a I Az anya j hosszú, különös-------------szavú idegenre, é s akaratlanul elnevette magát. Furcsa, ha valakinek csecsemőarca van, és ilyen ibolyakék szeme, s az ilyen kölyök- arcon szakáll nő. Az óriás is nevetett. — Malinki! — mondta a gyereknek, és hirtelen mozdulattal végighúzta orrán a szappanos pamacsot. A levegőben már elült a gépek mérges dongása. A szélben a pirkadó föld illata sejlett. Most ez a perc egészen olyan volt, mintha már végképpen béke lenne. Pedig még két napja sincs, hogy az utolsó vaskeresztes tank végigmorgott-csattogott a községen, és aztán két tompa csattanással a levegőbe repült a hid a Rábán. 7——r~r.—: — Ferinek egyI AZ Óriás I szerűen az „óri--------------- ás” volt ez a k étméteres férfi — befejezte a borotválkozást, kilöttyentette az udvarra a lavór vizet, belebújt az ingébe, és kifele tartott az udvarból. A kapuban motorbicikli várta, belehuppant a vezető mellett az oldalkocsiba aztán meggondolta magát, újra kimászott. — Hová, Iván? — kiabált a másik. — Várj, valamit elfelejtettem — kiabált vissza futtából. Hosszú lábai verték a port az udvaron. Beugrott a szobába valami oldalzsákfélét emelt le az ajtóba vert szögről, abból még egy papírzacskót. A gyerek kezébe nyomta. Az anya meghúzta a fejkendője két szárnyát az álla alatt, ránézett a fiúra, szeme végigszaladt a furcsa, légcsavart ábrázoló parolin, a szokatlan szabású zubbonyon, s aztán valami két nap alatt szerzett oroszsággal (a környéken vendek laknak, egy kis szláv szókincs minden családban akad) megszólította a szőkét: — Sok lesz annak a gyereknek, te. Nem gróf az, nem is lesz. — Nem baj, mamka — legyintett az óriás — gróf nem is lesz. De majd lesz, ami akar. Tudós. Vagy nacsalnik. Főnök, érted? — Eredj, te bolondos — legyintett feléje az asszony. Valami csodálatos bizalommal nézte a hosszú, szőke pilóta- fiút, aki az első nap cukrot hozott a gyerekeinek. Még nincs egy hete, hogy a nyilasok kidoboltalták: aki itt marad, az orosz elhajtja, tarkón Csak negyednap jött újra a motoros. Halkan tette be a kisajtót, nem hívogatta a kutyát, mint máskor szokták, ahány katona csak bevetődött az udvarra — csendben jött, Iván csomagját kérte. Mindent. — Miért? Hát hol van? — kérdezte az asszony. A bőrkabátos a kezével mutatta a lecsapó mozdulatot, ahogyan egy repülőgép lezuhan. — Wiener-Neustadt. Sok Messzer. Iván kaput. Értem? És megint halkan tette be az ajtót. Mint ott szokás, ahol halott van a háznál. A kisfiú az eresz alatt állt akkor is, tűnődőn, keveset értve az egészből. Szórakozottan majszolta a cukrot, amit sz óriás hozott. Iván — ismételgette magában a nevét. Milyen furcsa név. A mi falunkban nincs ilyen név. A gyerekek közt se, az iskolában. Ez az emlék maradt meg benne, azután is. Meg a cukor jó íze a szájában. Mert tizenkét éves fiúknak ilyen emlékei maradnak az áprilisi napokról, amelyekben az utolsó légi csaták géppuskasorozatai dörögtek a Rába- vidéken. Akkor is, ha mint az a kis Feri, aki Ivánra és a cukorra emlékezik — felnőtt férfi a falujában. Sőt tanácselnök. „Nacsalnik.” Bakt&i Ferenc