Pest Megyei Hírlap, 1967. április (11. évfolyam, 77-101. szám)

1967-04-22 / 94. szám

wot. Április 23., vasárnap fMT mecvEt K^Cwiap Picasso érthetetlenségének korszaka nálunk is a végét járja. Ma már egyre többen elfogadjak, egyre kevesebben tagadhatjuk, hogy képei előtt meg kell állni, mondanivaló­jára oda kell figyelni. Töme­gek jönnek Pestről és az or­szág minden tájáról a Műcsar­nokba, hogy végignézzék Pi­casso grafikáinak tárlatát. E nagy művészről eredetiben most alkothat először képet a magyar közönség Nagy dolog mert ez a művészet a maga rafinál tan nagyszerű színhar­móniáival, tónusainak finom­ságával még sokáig rajta veszt S nyomdatechnikán. Picasso sajátos sokszorosító technikákkal kísérletezett, figyelő szem előtt előbb-utóbb mindig megnyílik. Picasso mindig emberközelben keresi problémáit, témája elsősorban az ember. A kiállítás 150 grafikai művet sorakoztat föl 1931-től napjainkig A leg­későbbi művek egy 85 éves mester alkotásai. Megdöbben­tő az az örökös megújulás, az a fáradhatatlan alkotó kedv, szellemi frisseség szellemesség ami Picasso életművéből su­gárzik. Joggal gyaníthatná a művészetben tájékozatlan tárlatnéző, hogy egy tucat al­kotó műveivel áll szemben. Nemcsak a technikai próbálko­zásoknak, a világ értelmezésé­nek sokfélesége lep meg, meg­lepő a hangvétel is, mely hol költőien, hol szigorúan egzak­tul, hol pimaszul szól hozzánk, Picasso ez utóbbit is megen­gedheti magának, mert hihe­tetlen magabiztossággal kezeli alkotó szerszámait. Néhol el- merésztkedik a testalakok, a körvonalak végső fellazításáig, ^ már-már csak hajszálak kötik & az odavetett figurákat eredeti * jelentésükhöz, már-már oma- mentális felületekké válnak az ábrázolt jelenetek, de ezzel új értelmet, új képi tartalmat nyernek. Harmonikusak, szel- lemesek. § 1 A tárlatlátogatók jó része azonban — másfél ^ századdal visszamaradt be- ^ idegződés — még mindig a | hasonlítás virtuóz teljesítmé- § nyén méri a művész nagysá- gát Az is tagadhatatlan per- ^ sze, hogy értve, vagy nem ért- 8 ve. a töbhség tisztelettel jár a 8 műcsarnok termeiben, érzi, 8 hogy itt a hétköznapinál jelen- ^ tősebb egyéniséggel áll szem­közt so épp grafikájában néhány ;§ művészi problémáját — mint ^ a kublzmus teljes kibontása, a § tér képi ábrázolásának végső ^ megoldása — alig érinti. Ezen 8 a tárlaton istenek, faunok 8 élettől duzzadó nőalakok, pi- 8 cadorok, bikák foglalják el a ^ fő helyet A bikaviadalok, a ^ mesés színvilág, a képek vn- 8 nalaiban bujkáló bujaság Picasso mazásáról árulkodnak. Bika 8 motívuma, hol az impozáns 8 erő, hol az embert megalázó § erőszak jelképeként bukkan ^ elő. Ez az absztrakcióra hajló és ^ sok könnyelműséget megen- ^ gedő művész mindig nagyon is ^ politikusán nézte és ábrázolta 8 a világot Picasso képeiről röp- 8 pentek fel az 50-es években 8 Európa békegalambjai. Embe- ;> ri és művészi magatartásával ^ olyan hagyatékot ad tovább az ^ Sajnos nem kaptam jegyet utána jövőknek, és rációk sora tanulhat Kk ÍVCiJCA. VV7— ^ iló érzékiség, ^ spanyol szár- 8 i __i__1- T3íi,~ C J <3.11 ““bJ CtU WjycU/JJ uá ^ kXljlhJiy 1 lül 11 ltv<xy UHU JV'ö*/ v- t ána jövőknek, műértöknek ^ az Erkel Színháziba, így csak a művészeknek, amiből gene- ^ rádióban hallgattam végig az tanulhat § előadást, benne a sanzonok Dozvald János ^magyar fordítását, s a tévében | VÉD ÁT ÓL - A Ishbt mám Picasso témái rafinál tan nagyszerű színhar­móniáival, tónusainak finom­ságával még sokáig rajta veszt a nyomdatechnikán. gyakorta származnak a mito- 8 Picasso sajátos sokszorosító lógíából, s a klasszicizmus fi- 8 technikákkal kísérletezett, nomságával, nagyon is közért- 8 Már két hét múlt él Ravi Shankar, a világhírű indiai 5 szitárművész budapesti vendégszereplése óta, de a zeneér tó í nagyközönség és a szakemberek fülében még mindig csengé­snek a csodálatos melódiák. Hogy nagy élmény volt hallani, ; kétségtelen, de még nagyobb zenélés közben látni. Úgy érez- 8 zük, ez a zene számunkra idegen, pedig oly közel áll hoz- | zánk. | Célom nem egyéb, mint elkalauzolni az olvasót ennek a ^zenének különleges világába. Mindehhez vissza kell tekinte­tnünk a múltba, a muzsika eredetéhez. í A hindu nép vallása és költészete az i. e. V. században ^alakult ki. Első költői alkotásuk a Kigvéda (véda — tudás) ^ himnuszsorozat ugyanebből az időből származik. Ezzel pár- | huzamosan, szorosan a valláshoz kapcsolódva jött létre az in- 8 diai zene. Ekkor még nem művészet, csak mennyiségtan. ^ Ennek lényeges gyakorlati következménye, hogy elméletük ^sokkal gazdagabb, mint a később kialakult európai zenéjé. 8 Példának említeném a skálarendszerüket, A mi hétfokú, $ azaz do-re-mi-fá-szó-lá-szi diatonikus skálának megfelel $ ugyan az indiai sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni elnevezésű hangok ösz- t szességének, de ez nem képez egy oktávot, azaz egy teljes 5 hangsort, csak annak egy részét. Nemcsak negyed- és fél- ! hangot ismernek, harmadot is, és ezért egy-egy hangsor 24 S stratira, hangra, oszlik. Műveik ezért olyan cifrázatosak és í dinamikailag oly sokrétűek. Ez a hanggazdagság magával t vonja a zene természetes mozgását. ; A kelet-ázsiai zenében, az indiaival együtt nincs har- 5 mónia, tehát nem ismernek durt, mollt, tonikát, dominánst, 1 de műveikben mégis sok a feloldatlan feszültséget keltő ! disszonancia. Hat fő hangnemet, ragát és harminc mellék- ! hangnemet, raginit, tartanak számon. Ezek tulajdonképpen I egy-egy mű alapmelódiáját is jelentik. A dallamépítés a kom- J ponista, vagy az előadó munkája, mely nem egyéb, mint a ! raga variációs feldolgozása. Szinte valamennyi mű természeti í jelenséghez kötött, napszakhoz, évszakhoz vagy annak han- S gulatához. Nagyon kevés véglegesen megkomponált zenemű- ivet hallhatunk, a szerző ráhagyja az előadóra és hangulatára ! a mű teljes kibontakozását. Ravi Shankartól is többnyire i improvizációt hallottunk. Zenéjük színességének fő oka hang­szereik gazdagsága. A leghíresebb ma is használt ütchang- ! szerük a tambura-dob. A kísérő osztinátószerűen adja a mű í alapritmusát. Több ezeréves őshangszerük a v 1 n a. Á gitár- ; fajták családjába tartozik hét bambuszra feszülő fémhúrból táll. A megfelelő rezzonancia miatt két végén egy-egy lopótö- ; köt helyeznek el. Ugyanebbe a családba tartozik Ravi Shan- j kar hangszere is, a szitár. E nyolcszázéves hangszer hűr- í jai bélből készülnek, és rezzonansztestét szintén lopótök ké- Spezi, a húrok alatt apró fogólapok helyezkednek el, melyek : két dimenzióban forgathatók , aszerint, hogy a zene kivánja. JSzabad kézzel pengetve egészen lehelet finomságú hangok Jszólaltathatók meg rajta. Egy-egy mű mindig lassan kezdő­dik, majd felgyorsul, ez nem véletlen, szoros összefüggésben ! áll az érzelmek és ösztönök feloldozásával. ; Meglepő volt a hír számomra, hogy az elmúlt évben ! Ravi Shankar londoni vendégszereplése alkalmával közös í koncertet adott a Beatlesekkel. A hangverseny végén a világ- Jhífű zenekar improvizált az indiai művész hangszerén. Ez 5 az, amiért annyira közel áll hozzánk. Hiszen a „fáradt” etiró- ! pai zene — ahogy a modern zene irányzatát nyomon kísér- 5 jük — innen hozza a „felfrissülést”, az újat. Bartók Béla 5 óta senki sem tett le határkövet a zeneirodalomba, nincsen $ új formai és tematikus anyag. Bizonyára a beat-zenének és ä a keleti zenének kapcsolata van, az újat hozó, „felfrissülés” J is innen várható. Mindkét zenének értelme, sokatmondó tar- t talma, és érzelmeiben és tematikus anyagában kapcsolata ^ van. 8 Hlaváts Gabriella Fiúfej, 1945. láttam néhány pillanatra „Pá­rizs fekete napsugarának” so- váhy alakját, egyszerre nőies és intellektuális vonásait, sá­toros haját, karjait, amelyeket úgy használ az énekléshez —, e kezek szinte filozofálnak — mint madár a szárnyait a re­püléshez. Azt mondják, Magyarorszá­gon haldoklik a sanzon; a mű­faj ismert hazai előadóinak állítólag nem biztosít megél­hetést; a fáma . szerint egyik sanzonénekesünk iparművé­szeti tevékenységéből tartja el magát. Elgondolkoztam ezen, mi­közben a rádióból áradt a vastaps. A siker okait keres­tem. Juliette Greco oly érdekes, vonzó és tehetséges, hogy ez esetben a magyar közönség felmen the tő a sznobizmus vadjától. De nemcsak Greco aratott diadalt az Erkelben, hanem a műfaj is. A sanzon tehát kell. Ezért már csak azt kérdezhet­jük, milyen sanzon kell és milyen nem kell itthon? Részletes elemzés helyett, csak egy észrevétel Greco dal­szövegeiből. Milyen szokat­lan, merész, végletes, bizarr témák, hasonlatok, kifejezé­sek! Egy lányról énekel, aki a pulóvere alatt nem hord semmit, és akit mindenki kéz- bevehét, mint egy őszi faleve­lét, mért hiszen ő csak egy kis, csinos nőcske; halott fák­ról, amelyeken madarak ül­nek; egy évekkel mindinkább fogyatkozó asztaltársaság va­lamelyik tagjáról, aki egy má­sik embernek, nem tudni, miért, a sorsot szimbolizálta; egy térről, ahol szorgalmasan dolgozik a bakó —, elegáns, fejnélküli hölgyeket is látni itt; egy valakiről, aki gyűlöli a vasárnapokat; másvalaki­ről, aki nem bánná, ha mar­quis de Sade lenne a kedvese; egy halról, és egy madárról, mélyek szeretik egymást, de soha nem találkozhatnak, mert az egyik hal, a másik madár. Nem történeteket mesélnek nekünk ezek a dalok. Leg­többször hangulatok, sajátos életérzések felkeltésével kí­vánnak közölni egy-egy kis igazság-töredéket. A szövegíróik — sokszor ki­váló költők, vagy a mai fran­cia próza mesterei — azt al­kalmazzák a sanzon könnyű műfajában, amit modem lírá­juk évtizedes munkával ötvö­zött hagyományok veretévé. De felesleges irigyelnünk őket: nekünk is van támasz­kodásra alkalmas modem lí­ránk, még Tóth Árpádig sem kell visszanyúlni Weöres. Kassák, Takáts Imre. Pilinsz­ky. Nagy László, Juhász szö- vegíró-kortársainak. Arról nem is beszélve, mi­lyen előnyt jelentene a hazai sanzon számára, ha mai köl­tőink legjobbjai imák a szö­veget. Hiszen a sanzonban szöveg és dallam —egyenran­gú. Ha költészet és zene ma­gas színvonalon találkoznának ebben a műfajban nálunk is, ez idővel színre segíthetne egy magyar Grecót. Padányi Anna Fotó: Ágoston István Ön kivel készítene interjút? Fél éven át minden vasár­nap feltettük a kérdést la­punk hasábjain neves közéle­ti személyiségeknek, művé­szeknek, tudósoknak és spor­tolóknak: ÖN KIVEL KÉSZÍ­TENE INTERJÚT? Most ugyanezzel a kérdéssel a Pest megyei Hírlap olvasói­hoz fordulunk. Kérjük, írják meg: kik azok a neves, közérdeklődésre szá­mot tartó emberek, akikkel Önök interjút készítenének? Kérdésünk az olvasóhoz te­hát: ÖN KIVEL KÉSZÍTENE INTERJÚT? Várjuk az olvasó válaszát, hogy e válaszok alapján foly­tathassuk interjúsorozatunkat. hetően meséli el. Az optikai] realitás azonban szűk keret e] nagy művész zsenialitásának, i minduntalan szétfeszíti ezt, el- i jutva a legmerészebb absztra-i háló törekvésekig. Igaz Picas- j Bandilierok tánca, 1954. ezek bonyolultságát csak az avatottak tudják igazán érté­kelni, a közönség csak az összhatást érzékeli, ami néha jnegejtően egyszerűnek, más­kor bonyolultnak tűnik, ám a

Next

/
Oldalképek
Tartalom