Pest Megyei Hírlap, 1967. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1967-02-25 / 48. szám

Mn MECrBf v/6'r/ap 1961. FEBRUAR 25.. SZOMBAT A tizenkilencedik áldozat » Jelentés New Orleansból (Luisiana, USA): Holtan ta­lálták lakásán a 49 éves Dá­vid William Ferrie volt re­pülőt és magánnyomozót, aki egyik kulcsembere lett volna James Garrison _ körzeti ügyésznek a Kenncőy-gyilkos- ság rejtélyének kiderítésében. D. W. Ferrie a tizenkilencedik áldozat, aki gyanús körülmé­nyek között halt meg az el- nökgyilkosság ót*. (Rádiótele- toto) Orkán Európában Legalább huszonhármam el­tűntek vagy életüket vesz­tették annak a borzalmas erejű és sebességű orkánnak következtében, amely csütör­tök délutántól péntek reg­gelig végigsöpört Európa nagy részén. Hamburgban és Eszak-Né- metország több partmenti vá­rosában szirénák zúgása, félre­vert harangok hivták fel a lakosságot, készüljön a szélvihar által felkorbá­csolt Északi-tenger tá­madásának kivédésére. Félő volt, hogy megismétlő­dik az 1962-es katasztrófa, amelynek során az Északi- tenger partvidékén 343-an vesztették életüket. Hamburg, Cuxhaven és sok más part­menti város lakossága pánik­ban töltötte az éjszakát. Szerencsére a legrosszabb mégsem következett be, mert a kora hajnali órákban a szél erőssége hirtelen csök­kent. A riadókészültséget még­sem oldották fel, mert a szél erősödésével újabb árhul­lámtól lehet tartani. A szélvihar miatt a leg­lIJ DELHI Kilenc miniszter \ vereséget szenvedett Pénteken reggel Indiában ájaibb választási eredmények váltak ismeretessé. A központi parlament 180 mandátuma ta­lált eddig gazdára, ebből a Nemzeti Kongresszus Pártnak kilencven kettő jutott, s Dzsa- na Szangh Pártnak huszonket­tő, a jobboldali ■Szvatantra Pártnak tizennégy, a Na.m- budiripad Kommunissta Párt­ja és a Szamjukta Szocialista Párt (Dange) négy képviselői helyet kapott. Független kép­viselőknek és másoknak hu­szonnyolc mandátum jutott. A helyi parlamentek ösz- szesen 3563 mandátumából 2804 sorsa dőlt el. A Nemzeti Kongresszus Párt 1480 helyet szerzett. A választási eredmények­ből világossá vált, hogy a Nemzeti Kongresszus Párt el­veszítette abszolút többségét TWhíi'r Orkcm állnrnihain valamint Nyugat-Bengáliában — a párt országos szinten ed­dig csak hét államban jutott abszolút többséghez. A kongresszus párt számára a számszerű veszteségeknél nagyobb csapás az, hogy több vezetőjét nem választották meg képviselőnek, s a kor­mány számos tagja lemondás­ra kényszerül. A szőkébb ka­binet öt tagja veszítette el par­lamenti mandátumát, illetve biztosra vehető már veresége, ezen kívül a kormány négy más tagja is kiesett Csaud- huri pénzügyminisztert sem választották meg képviselő­nek. A választás eddigi leg­nagyobb szenzációja kétségte­lenül Kamaradzs veresége. Kamaradzs a dél-indiai Mad­ras állam parlamentjébe kí­sérelte meg mandátum meg­szerzését azonban egy isme­retlen diákvezető elütötte et­től. nagyobb óceánjáró ha­jók sem merészkedtek ki a nyugat-európai kikö­tőkből. A Weser torkolatában egy ki­sebb kereskedelmi hajó elsüly- lyedt, hatfőnyi legénysége el­tűnt. Düsseldorf közelében a vízbe fulladt egy rajnai uszályhajó kapitánya, akit a szélvihar elsodort. Csupán Dél-Németországban nyolc embert öltek meg a szél ál­tal kidöntött fák. A bajorországi Bambergben egy újonnan épült lakóne­gyed szinte valamennyi há­zának tetejét leszakította az orkán. Az NDK-ban a fichtclbergi meteoroló­giai megfigyelő állomáson óránként 200 kilométer sebességű szeleket mér­tek. Az 50 éve épült ál­lomáson eddig nem je­gyeztek fel ekkora szél- sebességet. Eddigi jelentések szerint sok ezerre tehető az európai szélvihar által okozott sérü­lések száma. A csütörtök-pénteki orkán hosszú évek óta a legnagyobb olyan természeti csapás, amely Nyugat- és Közép-Európa úgyszólván valamennyi or­szágát sújtotta. Csütörtökön az éjszakai órákban orkánszerű szél sö­pört végig Budapesten is. A vihar sok helyütt kárt oko­zott az épületekben, fákat döntött ki és számos helyen megtépázta a villany- és te­lefonvezetékeket. A tűzoltóságnak sok munkát adott, hogy a hatalmas ere­jű szél fákat döntött az út­testekre. Az időnként 120 kilométer sebességet megha­ladó szél sok helyütt az épü­letek tetőzetét, bádogleme­zeket, palacserepeket sodort az utcára. A város különböző pont­jain hosszabb-rövldebb ideig szünetelt az. áraimszolgáltatás a megrongált villanyvezeté­kek miatt. Az anyagi kár meglehe­tősen nagy, több súlyos sérülésről is érkezett je­lentés, de szerencsére halálos kime­netelű baleset nem történt. ★ Szkopjéban és Szplitben péntekre virradó éjjel erős földlökésekre ébredtek a vá­ros lakói. Sokan kimenekültek lakásukból. A földrengés állí­tólag nem okozott károkat.. Az NDK-ban egy halálos ál­dozata és kilenc sebesültje volt a viharfrontnak, amely csütörtök este és a péntekre virradó éjjel egy héten belül immár másodszor söpört végig az országon. Pénteken kora reggel hur­rikán erősségű szélviharok pusztítottak egész Észak-Euró­pában. A UPI szerint az ed­digi jelentések 42 halálesetet említenek: az NSZK-ban 25, Belgiumban 8, Svájcban 7, Ausztriában és Franciaország­ban egy-egy ember esett áldo­zatul a viharnak. Az orkán Lengyelországon is átvonult, ahol töbib város maradt villanyvilágítás nél­kül. CSAK RÖVIDEN... MEGÁLLAPODÁS A MA­GYAR ÉS A SZOVJET ATOMENERGIA BIZOTTSÁG KÖZÖTT. A magyar és a szov­jet atomenergia bizottság kö­zött tárgyalások folytak Moszkvában az együttműködés kiszélesítéséről. A tárgyalások eredményeként megállapodás aláírására került sor Kökény Mihály, az Országos Atomener­gia Bizottság titkára és V. K. Monahov, a Szovjet Állami Atomenergia Bizottság külföl­di részlegének vezetője részé­ről. KIRABOLTÁK Cannes-ban Martine Carol francia film­színésznő sírját. A betörők a sírboltból mintegy kétszázezer frank értékű ékszert raboltak eL Szovjet—amerikai tarfffßaiasok Washingtonban Borinyin szovjet nagykövet csütörtökön felkereste hivatalában Rusk amerikai külügyminisztert és megbeszélést tartott vele. Genfben Foster amerikai és Roscsin szovjet leszerelési megbízott csütörtökön har­mincperces négyszemközti megbeszélést tartott A meg­figyelők találgatása szerire) a két megbízott az atomsorom- pó-egyezményről tárgyalt. Lord Chalfont angol lesze­relési miniszter csütörtökön munkaebéden találkozott Ros- csinnal. A meghívottak között volt a lengyel, a csehszlovák, az egyiptomi és a burmai kül­dött is. DJAKARTA Supardjo dandártábornok a katonai bíróság előtt A djakartai különleges ka­tonai bíróságon pénteken dél­előtt Supardjo dandártábor­nok elismerte, hogy ő volt az egyik vezetője a Szeptember 30-a mozgalomnak. Védelmére azt hozta fel, hogy nem volt tisztában cselekedetének bot­rányos következményeivel, ha­nem csak kötelességét teljesí­tette. Elmondta még. hogy 1965- ben az Untung-akciónak há­rom fázisban kellett lezajla- nia: 1. A jobboldali táborno­kok letartóztatása; 2. Djakar­ta megszállása; 3. Sukamo elnök biztonságának szavato­lása. Supardjo, a harmadik szakasz irányításáért volt fe­lelős. Supardjo elmondta, hogy 1965. október 1-én, a halimi támaszponton tájékoztatta az elnököt a hat jobboldali tá­bornok kivégzéséről, valamint arról is, hogy Nasution tábor­noknak sikerült elmenekül­» Városrendezés Vácott (Folytatás az 1. oldalról) kap. A sétányt szegélyező há­zak nagy része elavult, gaz­daságosan már nem lehet fel­újítani őket. Ezért elhatároz­ták, hogy szanálják, majd megkezdik a hagyományos Duna-parti jelleget megőrző házsor felépítését Ide főleg egyemeletes sorházakat ter­veznek, lépcsőzetes megoldás­sal. Többségüket társasháznak építik állami és magánkezde­ményezésből, olyan ütemben, ahogy a szanálás és az anyagi lehetőségek megengedik. Ezen a területen már áll egy ötszin­tes modern épület, párját a hajóállomás mögött szintén felhúzzák. S még egy nagyarányú építkezés emeli majd Vác rangját: a kikötő átépíté­se, modernizálása. önjáró komp közlekedik majd a szigetre. Mindkét parton épül új révház megfelelő váró­termekkel, a váci oldal építé­sébe máris belefogtak. Ehhez kapcsolódik a váci és a szige­ti Duna-partfal további erősí­tése, rendezése. k. m. nie. Az elnök akkor arra kér­te, hogy „szüntesse be a had­műveleteket” és vessen véget a vérontásnak. Supardjo hoz­záfűzte, nem tudja, hogy az elnök helyeselte vagy helyte­lenítette a hat tábornok ki­végzését Szörpüzemeket létesítenek a málnatermelő tsz ek (Folytatás az 1. oldalról) már saját üzemében szörpnek dolgozza fel. Távolabbi terv, hogy később egyéb bogyós gyümölcsökből, főleg fekete- ribizliből szintén szörpöt ké­szítenék. Erre azonban csak az üzem megfelelő nagyobbítása után kerülhet sor. Be szándé­koznak rendezkedni egyébként ugyanitt gyümölcsaszalásra is. A váci járásban a rádi Vj Elet Tsz részére a napokban engedélyezték málnaszörpké­szítői üzem létesítését A váci járás másik málnatermelő tsz-e, a kisnémedi Zöld Mező, szintén szörpkészítésbe akar fogni. Most várja erre vonat­kozó kérelme kedvező elinté­zését Riasztás éjfélkor EGY NYOMOZO EMLÉKEIBŐL Közbeszóltam. I '^rezteS^ mellékvá­gányon futunk. — Mi köze ennek a taxiso­főrhöz? — Azt akarom elmagyarázni — felelte tétován —, előző es­te is volt nálam, de nem tud­tunk beszélgetni, mert ott volt az irodán egy szolgálatos rendőr. Szász később visszajött és azt mondta, szükségük van rám. Van egy áruló a csoport­jukban s azzal nekem végez­nem kell. Tiltakoztam, mire megfenyegetett, hogy elárulja ötvenhatos dolgaimat és akkor nekem végem. Sokáig beszélt, végül rávett Azt mondta, menjek a Nyugatihoz, másnap este hat negyvenkor és figyel­jem a beérkező taxikat. Ame­lyikből kiszáll két férfi, s azt mondja nekem: „Uram, ez az a taxi”, szálljak be és végez­zek a vezetőjével, mert áruló. Fölnézett, s a tekintete za­varos volt. Megint sirt Alig hallottam, mit mond. — Kényszerítettek. Valószínűnek hatott vallo­mása, s megint eszembe ju­tott a parancsnok megjegyzé­se: „Különös körülmények”. Hivattam az őrt, az őrizetest elvezették, én jelentést tettem. Politikai gyilkosság? — kér­deztem magamtól. Melegem lett Parancsnokom is valószí­nűnek látta, mások is. Nyugal­mat erőszakoltam magamra, megpróbáltan higgadtan gon­dolkozni. Ha valóban politikai jellegű, akkor miért rabolta ki. Vagy egy másik kérdés: öt­venhatban nem ölt embert, s most az akkori tettek miatt mégis arra vállalkozott? Való­színűtlen. Viszont tudhatta, hogy egy taxisofőr nem ban­kár, legfeljebb néhány száz forintot találhat nála. Ennyi pénzért ilyen aljas tett és pisz­tollyal! Ez is lehetetlen. Úgy döntöttem, hogy vallomását védekező mesének fogom fel, olyan mesének, amiből igaz lehet valami.----------------- idézést állítot­I Rengeteg | tam ki aznap,----------------- küldtem min­d enkinek, akiről úgy gondol­tam, hogy közelebb visz az igazsághoz. Másnap megkezdtem a ta­núk kihallgatását Előkerült az említett Szász is, akinek nagy­bátyja és apja tekintélyes nyi­las volt, ő maga is ellensége a rendszernek, de a gyilkosság­hoz semmi köze. Az a bizo­nyos csoport sem létezett, csak egy-két ember, aki a HÉV-en állandó beszélgető partnere volt Szásznak. Jött az anya: meggyötört, be­teg öregasszony. — Szófogadó volt a fiam, pénzét hazaadta, s tőlem kért ha szórakozni ment Jött a volt feleség: — Már amikor udvarolt el­lopta a pénztárcámat. Később pedig vert, nem járt haza ami­kor pénzt kapott, egy hétig se láttuk. A bátyja szomorúan beszélt — Kerültem vele a találko­zást. Nem akartam vele foly­ton összeveszni, mert rosszul bánt anyámmal. A sógornő dühös volt: — Jellemtelen, dologkerülő ember. A pénz az istene. A börtönben is azért ült mert feltörte anyósom szekrényét. Onnan kivette férjem ruháit eladta és elszórta a pénzt. Bal­tával támadt ránk egyszer és azt mondta, kiírt bennünket ha mégegyszer meglátogatjuk anyósomat. A lány, a menyasszonyjelölt: — Eleinte nem szerettem, csak később, amikor rávettem, hogy tanuljon. Jártam néha hozzájuk. Az anyja kedves öregasszony és beteg szegény. Sokat segítettem neki. A szerető riadtan, fejét kap­kodva: — Egyszer öngyilkos akart lenni, mert nem mentem fele­ségül hozzá. Sóher volt, soha nem volt pénze. Azon az estén, amikor az eset történt, feljött hozzám és hozott négy üveg sört. Kérdeztem tőle, hogy mi van, talán betörtél? Cinikusan azt mondta: „lehet”. A halott sofőr váltótársa: — Egyenes ember volt, meg­bízható, nyugodt és becsületes. Jól vezetett, nem ivott, csak ha az utas meghívta egy fe­ketére. rwrssrrrsrwsMrsfsseMywesMmwsswM nem egészen. Egy bizonyos belső erkölcsi biztonságérzet követelte bennem az újabb és újabb bizonyítékokat. Arra is, ami történt, arra is, ami a munkám értelme, arra is, hogy igazságosan bűnhődjék a bű­nös. Gépi pontosságra töreked­tem, hiszen végső soron az ember ellen dolgoztam más emberért, és sok más emberért. Kézzelfoghatóan akartam érez­ni, hogy itt olyan valaki az ál­dozat, aki semmit sem vétett a tettes ellen. Nem tudtam akkor, miért vár­tam any­nyira az özveggyel való talál­kozást. Most már igen. Jogot végeztem, s jól sejtettem, hogy az ítélet nagyon súlyos lesz. Az egyik ember képét már lát­tam, a másikét, a sofőrét még Az özvegy remegett Szép asszony volt Valószínűleg máskor mindég pedánsan öl­tözött, most azonban lát­szott rajta, hogy nem nagyon törődik magával. Folyton el­csuklott a hangja: — Szépen éltünk, jaj, na­gyon szépen. Szegény férjem szeretett otthon lenni. Be­szélgettünk, meg színházba és moziba jártunk. Baráti körünk nem volt, csak neki a váltótársa, nekem annak fe­lesége. Se nem ivott, se nem dohányzott, a pénzt hazaadta, csak naponta vitt el egy szá­zast apróban, hogy tudjon visszaadni. A munkáját na­gyon szerette, hiszen huszon­öt éve csinálta. De nem be­szélt róla, csak néha mondott ilyeneket: „Te, ma volt egy nagyon rendes utasom.” Jaj, nem is tudom mi lesz velem. Még nem hiszem, most sem hiszem egészen, hogy megtör­tént. Hiszen öt napja még azt mondta: „Két év múlva meglesz a kocsink és bejá­rom veled az országot”. Gyűj­töttünk. De minek? ' ,— --------- az ablakon, ! Ki-ki neztem | papírhoz---------------------- nyúltam, e mber vagyok. Visszatartot­tam az indulataimat. Akkor vj is, amikor újra a tettes ült ^ előttem. Monoton hangon so- ^ róttam a tényeket, s meg ^ se próbált tagadni. ! — Ez volt a szándéka ak- $ kor is, amikor délben elin- ^ dúlt? $ Tudtam, mennyire fontos fc ez, megadóan válaszolt. — Igen. Vittem a pisztolyt ^ is. ? — Akkor is taxisofőrre gon- & dőlt? | — Csak arra. — Mennyi pénzre számított?^ — Négy-ötszáz forintra. Ezért tervezte ki előre, ^ ezért hajtotta végre rette- ^ netes tettét hidegvérrel. Né- ^ hány üveg sörért, mozije- ^ gyért, vendéglői vacsoráért ^ — emberélet! Mindezt egy ^ jellemtelen, dolgozni nem ^ szerető, könnyen élni akaró § gyáva, és aljas ember követ- s te el. Tíz nap alatt elkészültem ^ az üggyel. Alig pihentem va- § lamit. Már nem is a becs- § vágy dolgozott bennem, in- ^ kább a hivatástudat, az igaz- ^ ság keresése és annak fel- $ tétlen szolgálata. Ott voltam a tárgyaláson, ^ hallottam az ítéletet, amely $ megnyugtatott, mert gondo-1 latban magam is hasonló dön- $ tést hoztam. Bárkinek fur-| csának tűnhet: elégedetten § mentem hazafelé. r-r—— igazán nagy * | AZ ílSO | ügyem meg volt$----------------hát. Hogy elis-§ m érést kaptam-e érte, nem $ tudom. Csak azt, hogy híva- ^ tásom igazi értékét ismer- § tem meg. Ilankóczi Sándor ^ IVégé) SZABÁS-VARRÁS TANFOLYAM kezdődik A VÁCI MADÁCH IMRE MŰVELŐDÉSI HÁZBAN (Lenin út 58.) FEBRUAR 28-ÁN, kedden délután 4 órakor az emelet 12-es helyiségében. Beiratkozási díj: 75 forint Tandíj nincs! Tanfolyamvezető: RÓZSAHEGYI ANDRASNÉ AZOGV PÁLMA GUMIGYÁR Váci Gyárrészlege AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVÉTELRE KERES: 3 vegyész echnikust, telepvezetői vizsgával rendelkező elektríkust, cső- és központi­fűtés-szerelőt, szakképzett villanyszerelőt. Jelentkezni lehet: szombat kivételével a gyárrészleg munkaügyi csoportjánál reggel 8 órától 12 óráig. Vác, Derecske dűlő 6.

Next

/
Oldalképek
Tartalom