Pest Megyei Hirlap, 1967. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-08 / 7. szám

19ff7. JANUÁR 8., VASÁRNAP ^eivlap 9 Tarka virágok között icsiny, takaros sárga ház. Rendezett udva­ra most kopár, de a virágágyak azt bizo­nyítják: tavasztól késő őszig csupa szín, illat, hangulat itt minden. Apró termetű, ősz hajú asz- szony invitál az elárvult kertből a tisztaszobába. Vi­rágok közé. Talán jutásán hangzik, de így igaz: a szo­bában itt pompázik a ta­vasszal nyíló tulipántól a; őszig viruló rózsákig a kert minden virága. Bár illatuk nincsen, mégis több gond, nagyobb munka van velük, mint az élő virágokkal. Ker­tészük az ősz hajú öregasz- szony, Sára Józsefné, Lajtos Ilona, a népművészet meste­re. — Azt kérdezi, mikor kezd­tem? — tűnődik elmereng­ve. — Talán hétesztendős koromban. Nem mutatta senki, nem mondta senki, magamtól kaptam rá. Szép­szerivel úgy lopkodtam ösz- sze az első öltések tudá­sát a nagynénérhtől, Lajtos Maristól, alá ügyes „író- asszony” hírében állt a fa­luban. Igen, lopkodtam — mosolyog — nemcsak a tu­dást, a fonalat is. Akkor még a vásznat, az ingnek, ruhának valót itthon szőtték az asszonyok. A száradó vásznakból húzkodtam ki a szálakat s bújtam a szilv­áikba, a búbos kemence mellé. Boldogult özvegy jó­anyámnak hamar feltűnt: milyen csendben van ez a gyerek. Amikor rámtalált, annak titkára is rájött: mi­től rongyolódndk a vásznak szélei. Szaladt is a kertbe, haj­tás vesszőt törni, amelynek csípéseitől még az anyám szőtte vászon sem védett meg. Csakhogy belőlem a vessző sem tudta kiűzni a hímzés szeretetét. Erre csak­hamar rájött anyám is és megelégelve táncoltató sómat, beíratott Balázs tanító úr feleségéhez horgolni-hímezni tanulni. Attól kezdve még az iskolai órák alatt is hor­goltam. Ast meg a körmöm bánta: a tanító úr nem mél­tányolta szorgalmamat. . . De ő sem tudta elvenni a ked­vem. Hát, valahogy így kez­dődött .. . I pí Ifárad a hosszú emlék- e idézésben, megpihen ki- L esti. Feláll, tesz-vesz a szobában, magalcészítet- te fejre való, nyakba való hímzett kendőket keres elő, aztán a térítőkre kerül a sor, teszi le elém az asztal­ra, mutatja őket, közben ma­gyaráz. — Anyám afféle mindenes volt Sósberger báró túrái kastélyában. Szobalány, sza­kácsnő. dajka. Jómagam summásként kezdtem és a szobalányságig vittem fel. Dehogy gondoltam én akitor arra, hogy egyszer még ... — elhallgat, szinte röstelli kimondani: — híres leszek... Ezzel a térítővel nyertem cl két esztendeje a Kisjanká Bori pályázat második dí­ját. Pedig már nagyon meg­romlott a szemem látása. Már Ítéli ez az ókula, nem megy úgy a munka, ahogyan szeretném. Tizenkét eszten­deig dolgoztam a háziipari szövetkezetben ... már nem megy. Újra csak itthon, a magam kedvtelésére varró- gatok. Szükség is van rá. Sára Jó­zsefné hímzései ma is kere­settek nemcsak idehaza, Brüsszeltől Amerikáig. Gyak­ran fordulnak meg házá­ban külföldiek, a nyáron még kanadaiak is jártak itt. — Nem tudom, hogyan ta­láltaié rám ... — szinte men­levelet § ÁLMODOZÁS lánya ma, vagy holnap eltű­nik a faluból és nincs tovább. Az öreg Bogdán éppen ak­kor nyit be az udvarra, ami­kor a veje, Kovács Feri a. kútgárgyán a tejet szűri, és a konyhából hangos, civakodó beszéd, meg gyermeksírás hai­tik. — Mi van itt? — kérdezi csendesen. — Hogy mi? Hát menjék csak be. a konyhába, akkor megtudja! — bömböli inkább a veje, mint mondja. — Mit tudok meg? — s a hangja olyan szelíd, olyan alázatos. — Azt, hogy... a lánya meg­veszett, levelet kapott és men­ni akar Pestre! — Igen? Pestre? — s las­san, nagyon lassan, szinte láb­ujjhegyen megy a konyhába. S közben annyi minden eszé­be jut. A rengeteg prédiká­ció, amit széjjelszórt itten a faluban... a gyermeket úgy kell nevelni, hogy szelíden, szépen, még szóval sem bán­tani, csak érvelni, meggyőzni, egy ujjal hozzá soha nem nyúl­ni... Rózsi felkattintja a vil­lanyt. ölében csomó holmi, s bámul az apjára. — Mit akarsz kislányom? — kérdezi az apja. Rózsi mintha darálót hajtana, úgy hadarja: — Én nem arra születtem, hogy térdig járjak a gané- ban, hogy felkeljek hajnal­ban, hogy tehenet fejjek, hogy ... — az apja beleszól: . — Nem arra születtél, hát mire születtél kislányom? — de az utolsó mondatot már ordítja és elébe toppan. — Hol az a fejő? Vedd a kezedbe azonnal és fejd meg azt a tehenet, meH . * — Megfejtem már... — mondja a veje az ajtóban ria- dozva. — Nem baj, én látni aka­rom, hogyan feji. Ahol any- nyi tej volt, maradt még vala­mennyi ... Hol az a fejő? — De immár harsog nemcsak a konyha, hanem az egész ház. ... S alig pár perc múlva az új, frissen meszelt ól gyenge derengésében Rózsika ül a kis széken, térdei között a fejő, és eléggé gyengén jön még egy kis tej. De jön. És lám, nem is olyan kellemetlen dolog a fejés. .---------------— már vidá­, I ...lS reggel I mabban vit­------------------- te a fejőt az ó lba; este még inkább, és má­ra már ő maga hordja a tejet a csarnokba ... 'SSSSSSSSSSSS//SSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSS///SS//SSSSSSSfSSSr/*SSSSSSf sorompó előtt, mert tudvalevő, hogy ott közös a híd a vasút­tal. A vonat végül átdöcögött és átgurultunk mi is a hídon. Csak ekkor jutott eszembe, hogy megkérdezzem. — Mit kapnak ajándékba az öregek? — Nem igényesek ők — fe­lelt Icuka —, a legfontosabb az, hogy lássanak. A legfőbb ajándék magam vagyok. Saj­nos csak ilyen rövid időm van, a szabadságom már elfogyott. Ha nincs ez a szerencsém, két éjszakát utazhattam volna. Persze azért viszek anyunak egy csinos kendőt. Édesapám nagyon szereti reggel a teába a rumot. Pálinkájuk különben is van, boruk is van. Elég ki­találni mit vigyek, mert hisz azért hiányt nem szenvednek semmiben. Most még jó, hogy volt ez a kárán ‘én ... — Karantén? Az mi? — Hát hogy a déligyümöl­csöt hűteni kell három hétig a kártevők miatt. Olvasta az új­ságban? Ezért nem volt elég narancs vidéken. — Szóval narancsot visz. — Igen, egy keveset... Ügyis mindig az van, hogy édes lányom, minek hurcol- kodsz ide, tudod, hogy ne­künk megvan mindenünk... Hála Isten, de azért az ember szeret valamit ajándékozni. Icuka nagyon kellemes úti­társnak bizonyult. Csak úgy repült az idő. Szarvason meg­ittunk egy kávét és olyan ked­ves volt, hogy egy bizonyos ürüggyel eltűnt és mire észbe­kaptam, kifizette a számlát. Ezzel együtt is előbb megér­keztünk, mint számítottuk. A mű úttól valóban csak egy jó kiáltásnyira volt a tanya. Nem engedte a viliágért sem, hogy behajtsak; a sáros úton. Kiszállt és figyelmeztetett, hogy jól jegyezzem mag a he­lyet. Itt találkozunk, amint előre megbeszéltük, pontosan négy órakor. Utána néztem, amint ment bundájában, bőröndjével, élénksárg3 sapkájában a ma­gányos tanya felé, kerülgetve a sarat. Mindig megesik a szí­vem az ilyen hazatérő pesti nőkön, ahogy botorkálnak jó­kora táskájukkal a nekik már szokatlan úton, el is határoz­tam, hogy amennyire lehet sietek vissza és mégiscsak be­hajtok én a tanyára. Kondoroson minden reme­kül ment. Egy teljes órával előbb, tehát pontosan három órakor ismét ott voltam a helyszínen. Gondolkodás nél­kül nekivágtam a dűlőútnak. A sár egy kicsit mélyebb­nek bizonyult a vártnál, azért legnagyobbrészt az út mellett a fűvön vezettem a kocsit, szerencsésen megérkeztem a kerítésig. A tanya körüli rét- ség tele volt baromfival. Hó­fehér tyúkok serege, libák, kacsák. Mire kiszálltam a kocsiból, ott volt Icuka is, az apja is. A szülők, alul az ötvenen, jó erőben voltak, az asszony csak úgy gömbölyödött. Az udvaron disznóölés két­ségtelen jele, a perzselés fe­kete foltja. A folyosón egy medencében a frissen szedett lúdtoll, még gőzölgött is. Az udvar végén egy távoli szom­szédasszony belet pucolt. — Bizoriy megkéstünk egy kicsit a munkával — szabad­kozott Icuka anyja — mert ez a lány a világért sem akarta, hogy disznót vágjunk. De ha most itt van az alkalom ezzel az autóval. Dél lett, mire se­gítséget kaptunk. Hiszen ha tudjuk, elrendeztük volna már tegnap. De hogy ezek valami­kor időben innának!... A disznót bizony éppen hogy csak kettéhasították. De azért volt már jó resztéit máj és ve­sevélő. Alig hogy beléptem a házba, már tálaltak is, mert hiszen elképzelhető, hogy megéheztem, ha ennyire siet­tem. Csak az volt a baj, hogy bort nem ihattam rá az autó miatt. Hiába, mégis csak más ez, mint mikor az ember a hentesnél veszi a májat. Hát még a vesevelő! Mit ér az, ha már egyszer kifagyott a lelke. Már nem is nagyon bántam volna, hogy telik az idő. Egy­szeresek hallom a gyilkos per- cegést az udvar felől. Esni kezdett az olmóseső. Nem 6okat teketóriázhat­tunk, mert mi lesz, ha átázik a gyep. Abroszt terítettünk a csomagtartóiba és bevágtuk oda a fele disznót. Nem akár­milyen disznó volt, mert elég volt két embernek kicipelnl. Ezzel a csomagtartó jól meg is telt, csak némi belsőség fért oda egy vájdlingban, meg egy kis savanyúkáposzta tálban és ilyen apróságok. A zsák krumpli a hátsó ülés­re került, mert igaz ugyan, hogy krumplit Pesten is lehet kapni, de nem ezt a szép vá­logatott gülbabát. A zsák fö­lött szépen elfért kosarakban a cékla, a zöldségféle. Azt én nem tudom, hogy a bőröndben mit vittünk visszafelé. Azt sem tudom, hogy a két demizson vörösbor saját termés volt-e a háztájiban, vagy valami járan­dóság. A tyúkokat élve hoztuk. Majd elélnek azok néhány napig a szenespincében. Leg­jobban a nyúlon csodálkoz­tam, de hát azt mondták, hogy valamelyik töltelékféleségbe az nagyon jó. Belenyugodtam végül, mert az bizonyos, hogy olyan jó töltelékeket sehol sem csinálnak, mint ezen a vidéken és a magamfajta lai­kus ne szóljon bele a mesterek dolgába. Hogy miképp foghatták meg hirtelen azt a fiatal galamb­párt, ami végül az Icuka ölé­be került, annak a jóisten a megmondhatója. Éppen besötétedett,4 amikor elindultunk. A fű meg úgy ki­fényesedett az ónos esőtől, hogy a kerék peregni kezdett rajta. Pergett pergett és úgy beásta magát, hogy aztán már se tőled, se hozzád. Szerencsére ezen a vidéken a gazdák jól állnak at háztáji jószággal. A gazda kivezetett két tehenet járomba fogva. Egy rúdazó kötéllel utánuk akasztottuk az autót és szépen kivonszolták a műútra. Elbúcsúztunk és már induló­ban voltam, amikor Icuka ma­mája kétségbeesetten elkiál­totta magát: — Jesszusmáriám, a hurka­töltő! Szaladt a házba, aztán me­gint vissza. Mert hol is venné­nek hurkatöltőt a szerencsét­len pestiek. Az én lelkemre kötötte a jóasszony, hogy ok­vetlen visszaküldjék azt a szerszámot a fiatalok, mert nem soká húzza már a másik disznó sem. — Aztán csak óvatosan, lel­kem — intett végül —, mert ott az Icuka lábánál abban a zsomporban tojás van, nehogy összekocogjanak. Éső, ónos eső, köd és havas­eső. Jóval éjfél után érkeztünk meg Pestre Icuka édesdeden aludt, mikor megálltam a há­zuk előtt. A neonfényre felébb redtek a galambok s amint ki­nyitottam az ajtót, mint a nyíl, úgy repült ki az egyik. A má­sikat sikerült az ajtóhoz szorí­tanom. A nagy kapkodásra felriadt Icuka s míg simogatta a meg­maradt galambot: — Jajj, éppen a kislány... Bármilyen jól js tudnak tájé­kozódni a galambok, én nem hiszem, hogy ez a fiatal ga­lamblány hazatalált az Alföld­re s bizony elgondolkoztató, mi lesz egy szegény kis tanya­si galamblánykával a pesti ereszek alatti------------------------ volt, hogj | Legfőbb vágya | beköltöz­— ------ ----- zenek a v árosba és ott éljenek, a gyer­mekek ott járjanak iskolába, aztán este moziba, meg szín­házba menjenek, aztán ... va­sárnap délutánokon kirándul­ni mindenhová, amiről csali írnak és beszélnek kiváltkép­pen a képes újságok ... S ehelyett... itt eteti a ka­csákat, libákat, a csirkéket, s a kottákkal bajlódik, meg .. hallgatja, hogy hol, merre do­hog a férje Zetorja. A gyerekek a régi temetőnél rúgják a labdát, ordítoznak ahogy a torkukon kifér, éí táncolva ugrálnak is hozzá. — Berti! Jóska! Nézzétek már a libákat, leúsznak a csa­tornán! ... Két fiúval kevesebb a csa­pat, valameddig, de a labda újra pukkan, s, Kovács Ferenc- né, született Bogdán Rózsi ka sóhajt egyet, könnyűt, s be­megy. Pest. A nénje ott él csa­ládjával együtt és egyre va­rázslatosabb képeket fest le­veleiben a fővárosról. Persze, ő is látott már belőle nénje ré­vén egyet-mást, van mire tá­maszkodjon a képzelete. Mindazonáltal a vágy alig más, mint zsongó képzelgés, hiszen, nagyon szépen s na­gyon jól élnek az urával. Ki­tűnő ember, minden kézi mun­kához ért. A házat is annyira rendbe hozta, hogy a tanács, mikor egyszer szárnyára kelt a hír, hogy Pestfe akarnak költözni, kérte — nyolcvan­ezerért. Jó lenne állatorvosi lakásnak. S ebben a pillanatban erős- bödik a motordohogás. A Ze- tor felbukkan a saroknál, s a nagykapunak fordul. Megáll. -Rózsika, .mint hogyha valami 'meglepetést, titokzatos dolgot várna, kinyitja a kaput. Sem­mi. Vagyis ... nem sok. Desz­kát hozott, amolyan selejtes anyagot a fűrésztelepről, mert készen van teljesen az istálló, csak a jászol hiányzók, nem kapott előbb anyagot. A Zetor befordul, megáll. — Mi az? — kérdezi Rózsi kíváncsian. — Deszka. Tudod ... csak megveszem a Bacsa Sándor tehenét... — Ne vedd meg, Feri! — mondja Rózsi csaknem siíkolt- va. — Hogyne venném! Hi­szen ... miért vásároljuk mi a tejet literenként három hat­vanért, amikor... el is ad­hatjuk ugyanannyiért? Ma is leadja a nyolc, tíz litert, s rá­adásul februárban fia is lesz, és... tíz liter az harminchat forint naponta! Havonta meg annyi, mint... — Nem tud számolni, mivel az asszony szinte kétségbeesve sikoltja: — Jó, jó, de... ki feji meg? Én? — ujjavai a mellére mu­tat. — Hát persze. Nem is én. — Én húzgáljam, markol- gassam azt az izét... — Meg­sápad kegyetlen, mer hisz ilyent még sose tett. S szinte látja a tehén négy, vastag és eléggé hosszú csecsét. — Naná, mit gondolsz? Nem mondom, amikor ráérek, hát... megfejem... meg én. Szíve­sen. De úgy, általában a te dolgod. Pillanatig csönd. Rózsika csak áll, néz, aztán a régi te­mető felé fordul, ahonnan har­sán a gyermekek lármája. —5 Abból ugyan nem eszel, amit én fejek! . — mondja csendesen és lódul be, a kony­hába. Ezzel a pillanattal kezdő­dött el a baj. Folytatódott az­zal, hogy suttyomban még az­nap levelet írt Pestre, a nő­vérének. Nem szólt se este, se másnap egyetlenegy felesle­ges szót, se rosszat, se jót, se a gyermekekhez, se a férjé­hez. Csak mosott, vasalt, ren­dezkedett. Ezt a ruhadarabot ide, azt meg oda.-------------------------- zaj tá­| Másnap délután | madt az-------------------------- udvaron. Bacsa Sándor, meg az ura ve­zették be az udvarra a tehenet Rózsi még jobban elsápadt, Azt hitte, mire idejön a te­hén, a levél is megérkezik Pestről, és,tessék, . lgvél nipcg, a tehén meg itt van ... de ő nem feji meg, nem és nemi Hát ezért ment férjhez Ko­vács Ferihez? A tehén nagy esemény, nem­csak az udvaron, hanem az ut­cában is. Egy tehénnel több, és több tej megy esténként a csarnokba. Érdekes, azonnal elterjedt a hír, hogy Rózsika nem akarja megfejni a tehe­net! Előbb csak a környé­ken beszélték, aztán túl, ha­marosan felkerült a szó a Nagy utcára, és este már Bogdán József, Rózsika apja is tudta. — Elmegyek, megnézem, mi igaz a szóbeszédből, mi nem, — mondja szelíden a feleségé­nek. — Eredjél, apja, eredj ... — feleli az asszony halkan, és nagyot sóhajt, ö még többet tud, mint a férje. Tudja, hogy •sssssssssssssss/mssssssssssssssssssssssst. tegetődzik, — Ezt a levelet meg Amerikából küldték. Á San Franciscó-i Ma­gyar Ház múzeumá­nak vezetője küldte. „Arra leérjük — így szól a levél — hogy küld­jön nekünk egy mintadara­bot híres hímzéseiből, ame­lyek híre hozzánk is elju­tott. Azt szeretnénk, hogy az itt felnövő magyar lá­nyok megismerjék népünk csodálatos kincseit, a ma­gyar népművészet legszebb darabjait.. — Elküldtem egy kisebb té­rítőmét, de még csak any- nyit sem válaszoltak rá: kö­szönöm ... — kesereg csen­des szomorúsággal a hangjá­ban. — Úgy látszik, ezt a szép magyar szokást az oda- kinn élők már elfeledték ... Nagyot sóhajt. — Van még valami, ami elbúsít. Három gyermekem, hét unokám, egy dédunokám van. De egyedül csak Ilonka lányom örökölte tőlem a hím­zés szeretetét. Ö váltott fel a szövetkezetben, most már az ő kendői, térítői talál­nak gazdára a messzi kül­földi országokban... Tudom, nagy-nagy türelem kell egy- egy kendő kivarrásához, a mai lánygyerekek pedig már nem szeretnek elpiszmogni az ilyesmivel. Pedig jól j fizet. Meg aztán nemes passzió is. Hiába. Mennek inkább a gyárba, a városba. Kár, nagy kár... H lon néni a hetvenedik esz­tendejét tölti. Ha a nap huszonnégy órája közül tizenkettőt nem is tud már eltölteni kedvenc munkájá­val, két-három órát azért még ma is kertészkedik színes virágai között. Prukncr Pál

Next

/
Oldalképek
Tartalom